Выбрать главу

— Госпожа Ринтар? — Дюэль оценивающе смотрел на меня.

— Я… — на мгновение перехватило горло.

Сказать, что уезжаю? Они все продумали, оставив меня напоследок. У меня не было выбора. Как и не было его у остальных, по отношению к которым, я уверена, применили ментальное воздействие, устоять смог лишь Дигуэль Прачрит. Или это тоже была игра?

— Ну же, — поторопил премьер-министр.

— Я остаюсь, — слова приходилось выталкивать из себя.

Императрица на мгновение позволила себе истинным чувствам прорваться сквозь маску, в глазах мелькнуло злое удивление.

 — Вы уверены?

— Я родилась и выросла в Триоле, я считаю себя валаканийкой.

— Свободны.

Император махнул рукой, и мы с начальником, после прощального поклона уже направились к дверям, когда те распахнулись, и церемониймейстер провозгласил:

— Наместник Тиркании, Его высочество Аргид.

И вновь я присела в реверансе перед младшим братом императора. Тот лишь кивнул, обращаясь к альбиносу:

— Господин Прачрит, рад видеть. Ну что ж, возвращаетесь на родину?

— Добрый день, Ваше высочество. Я привык жить здесь.

Чувствуя себя лишней, я хотела незаметно выскользнуть за дверь, но ее уже закрыли, отрезая пути к отступлению. Быстрые взгляды на премьер-министра и начальника в надежде, что мое нежелательное присутствие заметили, что хоть сейчас я не мебель или предмет интерьера.

Альбинос тут же повернулся ко мне, делая шаг в сторону двери:

— С вашего позволения, Ваше величество.

Император махнул рукой, отпуская, однако его брат быстро добавил:

— Господин Прачрит, я привез новости о вашей семье.

Начальник протокольного отдела напрягся и быстро вернулся на место, успев сказать мне:

— Госпожа Ринтар, идите.

Под пристальные взгляды присутствующих я вышла из зала, изо всех сил стремясь сохранить внешнюю безмятежность.

В отделе царило оживленное обсуждение последних новостей, подогретое вызовом к императору. Возвращение тут же привлекло всеобщее внимание. Однако напрямую спрашивать побоялись, а намеки и нарочито громкие фразы я игнорировала.

Вечером возле места наших вечерних прогулок нас с Маком поджидал наместник Тиркании Аргид.

— Мне было интересно посмотреть на снежного пса в резиденции брата. Вы позволите, госпожа Ринтар?

— Ваше высочество, я не могу вам запретить гулять.

— Вы любезны. Как зовут его?

— Мак.

Настроение щенка настораживало. Обычно игривый, счастливый и довольный жизнью пес сейчас не отходил от меня ни на шаг.

— Собака слишком серьезной породы для такой хрупкой девушки.

— Я справляюсь и мы много занимаемся.

— Я вижу. Вы поражаете меня, госпожа Ринтар. Почему вы не уехали?

— Я родилась здесь, Ваше высочество.

Я не могла уйти, но продолжать разговор не хотелось. Агрид же меланхолично рассматривал нас с псом, лениво теребя щенка по загривку. Мак терпел.

— Это был шанс начать новую жизнь.

— Меня вполне устраивает моя.

— Правда? Поразительно. Дело в том, что я в курсе всех сплетен двора. Неужели вас устраивает всеобщий бойкот? Ваше положение?

— Не верьте сплетням, Ваше высочество. Их придумали глупые люди, у которых нет собственной жизни.

— Думаете? Что ж видимо вас действительно все устраивает, хотя мне в зале показалось, что вы несчастны и тяготитесь собственным положением. Наверно, привиделось с дороги. Что ж, не буду мешать вам наслаждаться жизнью.

Легкий реверанс и мы с Маком поспешили на вечернюю прогулку и занятия, а его высочество вернулся в резиденцию.

Наутро я узнала что из тех, в ком была хоть капля крови ирдарханина. остались лишь мы с Прачритом. Император и премьер-министр отказались отвечать на мои осторожные вопросы, предпочитая торопить с изучение камней. Вскоре я и сама забыла и о разговоре с наместником Тиркании и о странном поведении Мака, тем более мой пес подрос, у него почернел нос и глаза, и от мистической внешности ничего не осталось, лишь веселый пушистый друг, который любил и радовался мне.

Удивительно, малыш Мак стал причиной оттепели в отношении меня с остальных обитателей и сотрудников резиденции. Снежный пес, больше похожий на одуванчик с черными пуговками и носиком всех любил и всем радовался, когда мы выходили на прогулку. Пока еще маленький, он носился по аллеям, заигрывая со всеми, потявкивая на птиц. И несмотря на младые годы, Мак уже разбирался в людях. С императрицей, с которой я обязательно сталкивалась на прогулках по выходным, он был почтителен, но сторонился, словно понимая, что дерзить нельзя. С наследниками Мак играл тоже с опаской, но покорно давал себя гладить.