Выбрать главу

— Пойдем, Аззи, Эрг подождет нас в ресторане напротив.

Под личиной премьер-министра мы с императором вошли в салон. Хозяйка тут устремилась к нам.

Глава 18

Наряд вызвал недовольство окружающих. Мне было все равно. Даже на то, что вопреки моим привычкам и требованиям к наряду невест, платье было открытое. Изящный крой без многослойности, широкая юбка до середины икр, рукава чуть ниже локтя, прямые и без излишеств. Глубокий вырез углом спереди и на спинке не выглядел вызывающе. Платье было декорировано вышивкой из атласных тонких лент и жемчужинами. Легкий ненавязчивый узор из цветов. Строгое и лаконичное, в чем-то даже скромное платье, и даже единственный декоративный элемент — тонкий поясок под грудью с небольшим бантом, лишь подчеркивал его целомудрие и аскетичность. Если бы не аксессуары. Ярко-красные туфли на тонком каблуке без прикрас и излишних деталей выглядели бы строго, если бы не цвет. Красные лайковые перчатки, не в обтяжку, а со слегка свободным раструбом прикрывали запястья. Аккуратная шляпка с небольшой вуалеткой тоже горела алым огнем. Вызов традициям, вызов устоям, вызов самой себе. Но мне нравился мой наряд. Когда я, полностью облаченная в салоне появилась на подиуме перед императором, игравшим роль отца, тот удивленно вздернул бровь и хмыкнул. Я испугалась, но сжала кулаки, готовая отстаивать свое платье, как вдруг он махнул рукой хозяйке магазина:

— Мы ужинаем в ресторане напротив. Подготовьте платье и все остальное и пришлите туда.

Дома экономка первое платье старательно спрятала в гардеробной, высвободив целую секцию для него и оставив на видном месте длинную фату. Я небрежно засунула многослойный тюль в один из ящиков и самолично надела на освободившийся манекен новое платье. Зашедшая Дороти возмущенно набрала воздуха в легкие и промолчала под моим жестким взглядом. Чуть позже она вернулась с Торной, но я тут же выставила делегацию из спальни.

А ночью мне стало плохо. Мучали кошмары, что пока я сплю, прислуга выкрала платье и порезала его на лоскутки. Провертелась в кровати с пару часов о подскочила, чтобы перенести новый свадебный наряд в кабинет, там же спрятала шляпку, туфли, перчатки и комплект длинных сережек из жемчуга, которые мне подарил Эрг в ресторане. Старое платье было извлечено обратно на всеобщее обозрение. Судя по торжественному виду Дороти утром — моя уловка удалась. Когда я вернулась из салона красоты, то заметила, что все вещи слишком тщательно сложены на полках, так старательно Дороти и Магна маскировали обыск, чтобы избавиться от неугодного наряда, нарушившего нормы этикета и общепринятых взглядов. Меня позабавила их дотошность и рвение, и я мелочно пожаловалась Эргу за ужином, что утром положила чехол от сережек на окно, а вечером не нашла. Прислуга побледнела. Эрг невозмутимо поинтересовался, что еще пропало. Пока я обдумывала ответ, Дороти не находила себе места. Немного насладившись ее мучениями, я безмятежно ответила, что ничего и разговор потек в совершенно другом направлении. До свадьбы осталось шесть дней.

А утром в день свадьбы меня ждал триумф. Накануне Эрг не приехал ночевать, сообщив, что утром меня заберет Его величество и отвезет в резиденцию. Я запаниковала, но жених успокоил, что он будет тоже будет. И никто ничего не посмеет сказать. И вот когда после парикмахера дамы пришли помочь мне облачиться — их ждал сюрприз. Я ни в какую не соглашалась надеть первоначальный вариант, а когда меня упрекнули в том, что я бросаю вызов всему приличному обществу, и мне имеет смысл вести себя скромнее, то я выгнала всех помощников из спальни и сама оделась. Вызов? Определенно. Приличное общество? Не знаю, видела лишь сборище лицемеров и подхалимов, которые ради собственной забавы и выгоды готовы утопить любого.

В дверь постучались:

— Госпожа Ринтар, — взволнованно заговорила Дороти, — приехал Его величество.

— Сейчас спущусь, — я немного нервно поправила перчатки и еще раз осмотрела себя в зеркало.

Понятно, что все игра и обман, но это был мой выбор. И сейчас можно удариться в уныние, дергаться от каждого косого взгляда, а можно действительно один день прожить королевой. У меня одна жизнь, и другой уже не будет.

Императорская чета устроилась в креслах у камина, Эрг стоял возле императора. Часть придворных рассредоточилась вдоль стены. На мгновение я испугалась, когда вокруг воцарилась тишина. Ни перешептываний, ни переглядываний — мертвая тишина, словно окружающий мир застыл. Я тоже замерла на верхней ступени лестницы.