— Кофе будешь? — спросил он, увидев на пороге дочь.
— Спасибо, папа. Не откажусь, — она последовала за ним на кухню. — Кстати, я отдала драгоценности Марисы на оценку.
Он оглянулся и недоуменно нахмурился:
— Драгоценности?
— Да, те, которые Мариса оставляла у меня в сейфе.
Его лицо разгладилось.
— А, ты говоришь про драгоценности, найденные тобой в сейфе после катастрофы, да?
— Да.
Однажды сестра попросила сказать ей шифр от сейфа. Брайана сообщила шифр и забыла об этом. Что неудивительно. После похорон матери, упокоившейся на кладбище Вейверли возле своих родителей, они все были не в себе.
А Марис так и вовсе слетела с катушек.
Как еще можно объяснить, что ее то и дело видели в городе вместе с Ховардом Блэкстоуном. Казалось, она совершенно забыла, что в Новой Зеландии ее ждет муж с маленьким сыном.
Вполне понятно, почему Мэтт отказался от драгоценностей, принадлежавших жене.
Все-таки Брайана надеялась однажды уговорить деверя принять их. Хотя бы как наследство маленького Блейка от его умершей матери. А возможно, когда-нибудь Мэтт сможет простить свою жену. В любом случае оценка драгоценностей была тем, что Брайана могла сделать для сестры.
— Ты хочешь определить их стоимость? — сказал отец, вырывая ее из воспоминаний. Она снова увидела, как плохо он выглядит.
Брайана встала в проеме двери и прямо спросила:
— Папа, с тобой все в порядке?
Он молчал.
— Папа?
Наконец он медленно поднял на нее глаза. В них застыло такое отчаяние, что у нее перехватило дыхание.
— Я вор, Брайана. Я украл деньги.
— Ч-что? — только и смогла произнести она.
— Я украл деньги у Ховарда Блэкстоуна.
— Боже мой! И сколько?
— Один миллион долларов, — с прерывистым вздохом признался отец.
В субботу Брайане было очень трудно настроиться на работу. Признание отца не выходило у нее из головы. Если бы не ее навыки профессиональной модели, ей ни за что бы не удалось выступить в показе и весело болтать во время последовавшей за ним вечеринке.
Когда все разошлись, она осталась в казино. Идти домой, в пустую квартиру, совершенно не хотелось.
Не каждый день дочь узнает, что ее отец вор. Он проработал бухгалтером у одного из самых богатых людей около тридцати лет. И именно в качестве бухгалтера ему удалось снять деньги с одного из секретных счетов.
Кража может открыться в любой момент, и тогда ничто не спасет Рея Давенпорта от тюрьмы. Закону совершенно не важно, что он сделал это, чтобы оплатить дорогостоящее лечение жены.
У Брайаны комок застыл в горле, когда она представила, какую охоту откроют на отца газеты. Не говоря уже про нее саму. Она узнала, насколько тяжело подобное внимание прессы, после автокатастрофы, в которой погибла ее сестра.
И кошмар вот-вот повторится.
И как раз сейчас она не может помочь отцу. Ее новый миллионный контракт с фирмой Блэкстоуна еще не подписан. А благодаря заботам Патрика, вложившего почти все сбережения Брайаны в разорившийся проект с недостроенным жилым комплексом, денег ей хватало только на жизнь.
Она никогда не рассказывала об этом родителям. Стыдилась. Они только знали — дочь вложила деньги. И не подозревали о том, что она их потеряла.
В этот момент кто-то опустился на соседний стул. По спине Брайаны пробежала дрожь. Ей не нужно было оборачиваться, чтобы понять, кто это.
— Джеррод!
— Брайана, — прошептал мужчина. Он смотрел на нее так, что сердце у нее пропустило пару ударов.
Она облизала разом пересохшие губы:
— Ты знал, что я здесь, не так ли?
Джеррод приподнял бровь:
— Откуда?
— Не бывает таких совпадений, — Брайана всем видом демонстрировала, что у него не получится ее обмануть.
Он пожал плечами:
— Возможно.
— Ты хотел меня видеть?
— О да, — протянул он, красноречиво окинув ее взглядом. Не пропустив ни гривы светлых волнистых волос, ни низкого выреза на черном элегантном платье.
— Я имею в виду, ты хотел поговорить со мной? — Брайана изо всех сил старалась не поддаваться исходившему от него призыву. — Тогда говори.
— Не здесь, — он легко встал и подхватил ее под локоть. — Давай перейдем в бар.
Его близость туманила ей голову. Нужно было сказать «нет», но приличного предлога для отказа не нашлось. Поэтому она покорно встала и через толпу собравшегося народа отправилась с ним в бар.
Джеррод привел ее в помещение с множеством столиков, окруженных удобными кожаными креслами. Место для разговора он выбрал в углу, подальше от любопытных глаз и ушей.