Выбрать главу

Внезапно ей захотелось прижаться к нему. И дело было совсем не в сексе. Просто в его объятиях она чувствовала себя спокойно и уверенно, чувствовала себе укрытой от всех горестей мира. Брайана сделала шаг вперед и положила руки ему на плечи. В глазах Джеррода не мелькнуло ни капли удивления. Он готов был утешать и защищать ее.

Такое между ними произошло впервые.

Раздавшийся крик заставил их обоих подпрыгнуть, а потом резко обернуться. Достаточно далеко от берега барахтался маленький мальчик. Кричала его мать. Она стояла на берегу, держа в руках еще одного ребенка.

— Боже, — прошептала Брайана. Она уже бежала к воде. Ее порыв не был рассудочным, потому что, даже будучи хорошим пловцом, она вряд ли выплыла бы с дополнительным грузом. Тем более если мальчик начнет отбиваться. Но она не могла позволить ребенку утонуть. Позади слышались глухие удары шагов. К воде бежали и другие люди. Ее обогнал черноволосый мужчина без рубашки, но в джинсах. Подняв тучу брызг, он бросился в воду и быстро поплыл к тонущему мальчику.

— Джеррод! — узнала спасателя Брайана. Она замерла на берегу, прижав руки ко рту. Только бы Джеррод успел, только бы успел, твердила про себя Брайана. Внезапно ее словно окатило ледяной волной. Сможет ли он доплыть обратно с грузом в руках?

Она начала непроизвольно дрожать. Страх за него стал таким сильным, что для нее исчезло все вокруг. Исчез песок, на котором она стояла, исчезли голоса окружающих ее людей и соленые брызги. Ласковые прежде волны начали казаться ей полными угрозы.

Если что-нибудь случится с Джерродом… Если он утонет… Если океан заберет его, как Марис… Она не выдержит.

И тогда Брайана начала молиться.

Пожалуйста, Господи, не забирай у меня человека, которого я люблю.

Люблю? — мелькнуло на задворках сознания удивление. Удивление сменилось уверенностью. Она действительно любила его. Давно и прочно. Только почему-то не могла себе в этом признаться.

Джеррод как раз доплыл до мальчика. Вероятно, молитвы Брайаны были услышаны. Потому что от пристани к ним уже спешила небольшая лодка. Мальчика, а затем и Джеррода втянули на борт, и вот они уже на берегу. Мать ребенка, заливаясь слезами, схватила в охапку сына, одновременно пытаясь бессвязно благодарить его спасителя. Окружающая толпа радостно гомонила. Правда, кому-то все-таки пришла в голову разумная мысль накинуть Джерроду на плечи полотенце.

Брайана стояла в стороне от всеобщей суеты. Она не двигалась, ее глаза не отрывались от самого дорогого для нее существа.

Джеррод завертел головой и, увидев ее, шагнул ей навстречу.

— Ты в порядке? — спросил он.

— Ты в порядке? — спросила она.

Джеррод кивнул:

— Да, промок только.

— Ты мог утонуть, — прошептала Брайана.

— Не надо делать из мухи слона, — не согласился он и отправился искать брошенные впопыхах рубашку и ботинки.

Его слова, словно жест гипнотизера, вывели ее из транса. И одновременно пришло понимание очень простой вещи. Да, она любит его, но никогда не расскажет ему о своей любви. Еще в самом начале Джеррод предупреждал ее, чтобы она не ожидала ничего более кратковременной связи.

К тому же нужно быть реалисткой. Между ними стоит слишком многое. Марис… Мэтт… ее отец. Особенно отец. Что, если Джеррод узнает об украденных им деньгах? Джеррод юрист, его прямой долг сообщить о преступлении в полицию. Она даже не может сообщить о том, что Патрик ее шантажирует. И тоже из страха, что преступление отца выплывет наружу.

Народ начал расходиться, и Брайана тоже предложила Джерроду уйти. Всю обратную дорогу она была задумчива.

И все еще молчала, когда они прибыли обратно в ее квартиру.

— Нет, не входи, — сказала она, когда он сделал шаг в холл. — Тебе нужно домой, принять душ и переодеться.

Джеррод нахмурился:

— В чем дело? Ты странно себя ведешь с того самого времени, как я помог мальчику.

— Ты не просто помог, Джеррод. Ты спас ему жизнь.

— Я не мог позволить ему утонуть.

Брайана испытала такой прилив любви, что закололо в сердце.

— Я знаю, что не мог, — прошептала она и добавила совсем уж тихо: — Ты хороший человек, Джеррод Хаммонд. — Она коснулась нежным поцелуем его губ и отступила в квартиру: — Мне просто нужно немного побыть одной.

Его взгляд потеплел, наполнился сочувствием.

— Ты из-за Марис, да? Увидела меня в воде и вспомнила о ее смерти?

Она кивнула, благодарная за предположение, которое в какой-то мере было правдивым.

— Я понимаю, — сказал он и спросил: — Но ты пойдешь на ужин сегодня вечером?

Казино! Брайана совсем забыла о приглашении. Конечно, ей будет трудно возвращаться туда, где они провели их первую ночь, но она пойдет. Джеррод нуждается в ее поддержке, даже если и не просит о ней. В конце концов, он мог сегодня утонуть.

— Да, — решительно ответила она.

Джеррод сообщил, что заберет ее в семь, и Брайана сказала, что будет готова. По крайней мере, попытается.

Глава восьмая

— Привет, Соня, — непринужденно поздоровался Джеррод, подходя к столику в шикарном ресторане казино. Брайана заметила, как пораженно расширились глаза женщины.

В свои пятьдесят Соня выглядела величественно, словно королева. Королева Соня. Она была настоящей властительницей семейства Блэкстоунов. И по праву. Жена Ховарда, ее сестра, покончила самоубийством. Именно Соне пришлось воспитывать детей умершей сестры, Ким и Райана. Она занималась этим, не делая различия между ними и собственной дочерью.

— Джеррод! Боже мой! Что ты здесь делаешь? Какое совпадение! — в голосе Сони звучала искренняя радость.

— Никакого совпадения, — улыбаясь, заверил ее Джеррод. — Все спланировала Даниэль.

Соня повернулась к дочери:

— Даниэль!

— Мам, я подумала, что сюрприз должен тебе понравиться, — сказала Даниэль.

Она тоже улыбалась. Ее необычные золотистые глаза сияли от удовольствия. Красота девушки была сравнима только с ее обаянием. Природа щедро наделила ее и тем, и другим.

— Да. Да. Очень приятный сюрприз, — согласилась Соня, одобрительно глядя на Джеррода. Тот выглядел очень элегантно в своем черном пиджаке. Затем взгляд женщины переместился на его спутницу: — Рада тебя видеть, Брайана.

Ее голос был таким теплым, что Брайана удивилась, как она могла раньше считать Соню холодной и неприступной.

— Я тоже рада тебя видеть, Соня, — ответила она и улыбнулась Даниэль, чьи бронзовые локоны уже ухитрились выбиться из низкого пучка: — Тебя тоже, Даниэль.

— Зови меня Дэни.

Ее мать закатила глаза:

— Я дала тебе такое красивое имя, а ты сокращаешь его. — Затем она махнула рукой на стоящие рядом свободные стулья: — Пожалуйста. Присаживайтесь.

Они сели.

— Я так рада, — продолжила Соня, излучая радость от встречи, — что мы наконец увиделись, Джеррод. Тогда, на свадьбе Ким, нам не удалось поговорить. Я хотела поймать тебя попозже, но день был суматошный, поэтому я решила отправиться прямо домой.

— Я ушел пораньше, — сказал Джеррод.

— Мудрый поступок, — заметила Соня.

Беседа пошла своим чередом. Обстановка была самой непринужденной. Брайана искренне наслаждалась вечером, пока случайно не столкнулась взглядом со своим мужчиной. И ужин сразу перестал ее интересовать. Картина их первой с Джерродом ночи ярко встала перед ее внутренним взором. Загадочно мерцающий взгляд Джеррода… запахи парфюма… Это произошло здесь, в одном из номеров казино. И произошло из-за миллиона долларов.

А теперь Брайана любила его.

Она быстро опустила ресницы, прерывая протянувшуюся между ними незримую нить. Возможно, Джеррод уже выкинул из головы то, что произошло здесь. Но не Брайана. Казино всегда будет будить в ней память о первой ночи любви. И побережье, скорее всего, тоже станет местом воспоминаний о Джерроде. Потому что этот мужчина уже стал частью ее души.