Выбрать главу

– Я могу все объяснить про ту ночь. Дело в том… Она опять прервала его.

– Да, бэби, конечно, это было. И она положила трубку.

Он с отвращением отшвырнул телефон. Как эта длинная уродина смеет так обращаться с ним? Он жаждал увидеть ее, доказать ей свою мужскую силу. Его унижало, что она думает о нем, как о сексуальном неудачнике. Дерьмо! Он великий трахальщик. Бесчисленное количество женщин могут подтвердить это. Он может трахаться часами. Он в состоянии неправдоподобно долго контролировать свой член.

Он схватил телефонную трубку и позвонил своей замужней любовнице.

– Приезжай немедленно, – приказал он.

– Я не могу, один из детей болеет, – стала она извиняться.

Он с треском шмякнул трубку на аппарат. Неужели он действительно теряет свою сексуальную привлекательность?

Потом он дозвонился до своей приятельницы крупье. Через час она приехала, он немедленно затолкал ее в постель и стал выдавать свою контролируемую мужскую мощь с ее бесчисленными оргазмами в течение двух часов. Она вскрикивала и стонала, весьма высоко оценивая его неутомимость. У него все еще стоял, когда он вытолкал ее из квартиры.

Он опять позвонил Рио.

– А, это ты, очень страстный маленький мальчик, – насмешливо сказала она. – Я не люблю страстных мальчиков. И знаешь что, сладенький? Это на самом деле мешает мне.

– Могу я приехать к вам? – спросил он, ненавидя себя за то, что вынужден выпрашивать, но снедаемый желанием доказать ей, каков он на самом деле.

Она поглядела на часы, они показывали шесть часов.

– Ладно. Будь здесь через пять минут.

Положив телефонную трубку, она тут же ушла из дома.

Анжело примчался и целый час стоял у ее квартиры, то и дело нажимая кнопку звонка. Естественно, никто ему не отвечал и это совершенно вывело его из себя. Что воображает о себе эта шлюха?

В конце концов он устроился в ближайшем баре и начал выпивать. Каждые пятнадцать минут он звонил безрезультатно в ее квартиру.

Он опрокинул в себя несколько стаканчиков виски. Обычно он почти не пил, он увлекался травкой. Однако сегодня ему это оказалось необходимо.

К тому времени, когда Анжело приехал в казино, он не очень прочно держался на ногах и был настроен воинственно. Эдди Феррентино только глянул на него и отправил домой.

Анжело позвонил другой своей подружке и поехал с ней в «Трамп». Там он увидел Рио в окружении ее так называемых друзей.

– Ты е…ная шлюха, – прошипел он ей.

– А ты грязный коротышка, – прошипела она в ответ.

– Послушайте, леди… едем сейчас со мной домой и ты проглотишь свои слова, – настаивал он, позабыв про свою подружку.

– Я беру в рот не слова, а кое-что другое, – ответила она с насмешливой гримасой.

– Ты получишь не слова, – пробормотал он, жалея, что выпил.

– Поедем, – коротко сказала она.

Они взяли такси. Рио сбросила с себя все, как только они вошли в его квартиру.

Анжело понял, что допустил ошибку. Алкоголь сделал его тело вялым, а сознание затуманенным.

– Ну что? – Она смотрела на него, упершись руками в бедра и раздвинув ноги. – Раздевайся, любовничек. Посмотрим, на что ты способен.

Она сама раздела его. Он не мог заставить свой член встать, даже если бы от этого зависела его жизнь. Он испытал невыносимое унижение.

А она с презрительной усмешкой сказала: – Позвони Маме, когда подрастешь достаточно, чтобы стать большим мальчиком. О'кей, бэби? С этими словами она оделась и ушла.

ГЛАВА 23

Ник вырвался из дома Фрэнка довольно поздно. Семейные проблемы громоздились одна на другую. И очень много было разговоров. Ник не чувствовал себя замешанным во все это. В Калифорнии его дела шли хорошо, убийства и разборки в Нью-Йорке его практически не затрагивали.

– Блядун! – выкрикнул ему Энцио, когда Ник позволил себе высказать такие соображения. – То, что происходит сегодня здесь, завтра произойдет у вас там. Ты думаешь, что ты под зашитой какого-то е…ного ангела – хранителя. Чепуха!

И Энцио, и Фрэнк пришли в ярость из – за того, что он прилетел в Нью-Йорк без телохранителя.

– Ты не должен появляться в Нью-Йорке без прикрытия, – прорычал Энцио и Фрэнк тут же с ним согласился.

Они отослали арендованную Ником в аэропорту машину с шофером и заменили ее черным «кадиллаком» с двумя людьми из охраны Фрэнка.

Нику оставалось только гадать, что будет думать Лара насчет двух тяжеловесов, дежурящих у ее дверей пока он будет с ней.

Он приехал в «Ле Клаб» поздно. Лара была там с компанией людей, которых он к счастью не знал. К его досаде Лара представила его. Он предпочел бы, чтобы она этого не делала.

Оглядевшись вокруг, он не заметил ни одного знакомого лица. Какое облегчение! В любом случае, никто не может подумать, что он был наедине с Ларой. Может ли кто – либо утверждать, что они были вместе? Он даже приехал позже ее.

Слегка успокоившись, он решил, что она выглядит еще более прекрасной чем обычно. Ему вдруг захотелось дотронуться до нее и овладеть ею. Зачем тратить зря время? Ему уже осточертело встречаться с ней только на вечеринках и в ресторанах.

– Почему бы нам не уехать отсюда, прекрасная леди? – тихо предложил он ей, дотронувшись под столом до ее ноги.

– Вы только приехали, – пожурила она его. – Это невежливо.

– Послушайте, – он крепче сжал ее колени. – Мне все здесь не интересно. А вам?

– Вот как? – Она казалась довольной. – Интересно, как перемена климата меняет ваше отношение. Потанцуем?

Ему не хотелось танцевать. Он хотел только одного – оказаться с ней наедине.

Он неохотно позволил ей увлечь себя на танцевальный круг, где она прижалась к нему. Он вновь ощутил возбуждение и предвкушение того, что должно произойти.

К черту Эйприл. Он волен делать то, что хочет. Он пока еще не женат на ней.

В Нью-Йорке был итальянский ресторан «Пиноккио», где Энцио Бассалино устраивали королевский прием, когда бы он не бывал в городе. Ресторан содержала семья – мать, отец, две дочери и сын. Они предугадывали желания Энцио и в любой вечер, когда бы он не заехал, ближайшие столики будут предоставлены только тем гостям, которых он одобрял.

За одним из таких столиков сидел Коста Геннас. Маленький потливый человечек с почерневшими зубами и нездоровой кожей. Казалось невероятным, что он сидит с тремя самыми красивыми в этом зале женщинами.

Коста жевал огрызок сигары и потягивал виски через специальную серебряную трубочку.

Никто за этим столиком не разговаривал. Девицы, три красотки, все три совершенно различного типа, безучастно смотрели перед собой. У всех трех были старомодные дразнящие прически, хотя волосы у каждой отличались по цвету. Все три обладали большими бюстами и длинными ногами.

Коста Геннас резво вскочил, когда Энцио Бассалино вошел в ресторан. Энцио небрежно кивнул ему, проходя мимо его столика. И только час спустя он позвал Косту к своему столику.

– Мне нравиться блондинка, – сказал Энцио. – Откуда она?

– Ей девятнадцать, – торопливо доложил Коста. – хорошая девочка, большая труженица, у нас она всего два месяца. Была замужем за одним бездельником и когда он бросил ее, она решила, что есть более умные способы зарабатывать на жизнь. Мы спасли ее от того, чтобы ее отправили в Бразилию – там она произвела бы сенсацию. Конечно, когда я услышал, что вы ищете, мы выбрали ее.

– Она чистая? – спросил Энцио, беря быка за рога.

– Чистая ли она? – воскликнул в изумлении Кости, его хитроватые глаза бегали по лицам шести или семи мужчин, сопровождавших Энцио. – Он меня еще спрашивает, чистая ли она. Да разве я когда-нибудь…

– Хватит, – резко оборвал его Энцио. Он не любил Косту Геннаса, никогда не любил. Но у Косты были лучшие девушки и он всегда точно знал, какая девица понравится Энцио больше всех. – Пришли ее сюда, – проворчал он. – Я сам погляжу.