- Айра Тереза – суходранка? – Грегори сначала сделал страшные глаза, но потом заразительно захохотал, став в этот момент вполне себе человечным. Мужчина закончил смеяться, вытер глаза тыльной стороной ладони и переспросил:
- Ты вообще ничего не помнишь?
- Нет, относящееся к этой жизни совсем не помню, - пожала в ответ плечами. При этом не соврала ни слова. С памятью мой было все в порядке, а вот с событиями, произошедшими за последние сутки, в моей голове не было связано ни одного воспоминания, кроме эпичного спуска в лифте. Хотя, как заранее можно знать, что случится, пока ты спишь? Интересно, а где я сейчас сплю? Надеюсь, не в нашей супружеской спальне? Меня на ту кровать теперь никакими силами не затянешь.
- И мужа своего не помнишь?
- Русю? – тут я поняла, что сморозила чушь.
- Какого Русю? – тут же насторожился айр Грегори.
- Русю – это популярный молодежный сленг. Вы не слышали ни разу что ли? – я решила вдохновенно соврать, переводя ударение на последний звук. Все сходилось в этом сне, что мы с той самой девицей из лифта поменялись телами. – Ругательство такое безобидное.
- Ругательство? Похоже, все-таки яд куарты повредил твои мозги, - он так горестно вздохнул, что я решила, будто мое состояние было мужчине не безразлично. – Ты не помнишь, как звали твоего мужа и как он выглядел?
Как я могу помнить человека, которого ни разу не видела? Не дождавшись от меня отрицания, он продолжил:
- Твой муж сиятельный айр Порфириус, - он замер, ожидая моей реакции. А мне что порфириус, что морфириус, было безразлично. Я вздохнула и пожала плечами. А потом рискнула спросить:
- Я беременна от него?
Дядя или кто он мне, тут же помрачнел. И я уже начала сожалеть, что так хорошо начавшийся разговор может быть прерван. Но Грегори все-таки соизволил дать пояснения:
- К нашему великому сожалению нет. И поэтому ты должна сделать все возможное и возможное, чтобы забеременеть.
- А в чем проблема-то? – я искренне не понимала. С беременностью у меня неполадок не было никогда. Руслан ворчал всегда, что надо мной можно просто мужскими трусами потрясти, и я залечу. – Дайте немного времени, и я забеременею без вашего чадозачатия!
Что-то здесь было не так. И мне необходимо докопаться до сути.
- Видишь ли, - айр Грегори явно смутился, дернув острым кадыком, и потер выдающийся вперед подбородок рукой. – Он не может сделать тебя беременной!
- Почему? – искренне удивилась я. – Он что, несостоятелен как мужчина?
- Шасссс, - выругался мужчина, закатывая глаза к потолку. – Вики, ты где таких слов набралась?
- Я их всегда знала! – возмутилась я, не подумав, что снова отошла от предназначенной мне в этой комедии роли.
- Лучше бы ты эти знания растеряла, - вздохнул он. – Что ж, слушай. Рассказываю один раз и больше повторять не буду. Мы с тобой принадлежим к славному роду айров Сархош. Проблема в том, что предки вели не очень праведный образ жизни, и наше материальное положение сильно пошатнулось. Особенно после того, как твоя беспутная мать решила выйти не за предназначенного ей богатого жениха, а по любви. Поэтому после ее смерти я взял на себя обязательства воспитывать тебя и содержать. А когда к тебе посватался сиятельный айр Порфириус, понял, что вот он божественный знак! Наконец мы сможем вести такой образ жизни, которого достойны славные Сархоши!
Похоже, камень преткновения именно в Порфириусе. Как мне это имя или фамилия не понравилось! Я промолчала, ожидая дальнейших разъяснений.
- Но он… - дядя замолчал, явно подбирая слова.
- Стар и страшен? – решила подсказать я.
- Ты его совсем не помнишь?
- Нет, - ответила твердо, глядя в глаза новоявленного родственника.
- Он хорош как бог! – дядя неожиданно с облегчением выдохнул и внимательно посмотрел, проверяя мою реакцию. А я что? Раз хорош как бог, то какие проблемы? С характером что ли, что моя предшественница яду напилась? Я просто пожала плечами.
- Только у него проявилось неизлечимое проклятие, которое он заработал в последнем бою против архов. Он потерял память и способность трезво мыслить. Причем проявилось это сразу после свадьбы. Поэтому наследника он тебе зачать не успел. А как ты, надеюсь, помнишь, женам, не родившим мужу наследника, денег из его богатств в случае смерти или внезапной потери разума не полагается, - произнеся свой монолог, он ждал моей реакции.
А что я? Поняла лишь одно, что дядя очень хотел поживиться за счет племянницы и ее мужа. Да вот только произошло великое обломинго! Но остались еще вопросы: