Раздался негромкий стук в дверь, и в комнату довольно робко вошла София. Она была немного растрепанной - кое-какие пряди, которым надоели шпильки, выбились из прически - и оттого еще более соблазнительной. В руках у нее были небольшой поднос, накрытый тарелкой, и стакан, в котором, судя по всему, была ячменная вода. Несмотря на усталость и боль, Росс Кэннон тотчас почувствовал, как у него улучшилось настроение.
София приветливо улыбнулась Моргану:
- Добрый вечер, сэр Грант. Если вы желаете поужинать, мне не трудно принести сюда еще один поднос.
- Нет, нет, благодарю, - столь же учтиво ответил Морган. - Я возвращаюсь домой к супруге, которая меня уже давно ждет.
И, попрощавшись с обоими, сэр Морган поднялся со стула, намереваясь уйти. Однако, дойдя до двери, задержался и поверх головы Софии посмотрел сэру Россу в глаза.
- Подумайте о том, что я вам сказал, - добавил он многозначительно.
***
Плечо сильно болело, и сэр Росс спал неспокойно. Он то и дело просыпался и даже начал подумывать о том, не принять ли ему ложку опийной настойки, что стояла на ночном столике. Однако в конце концов передумал, потому что не хотел проснуться с тяжелой головой. Вместо этого он подумал о том, что София спит всего через несколько комнат дальше по коридору, после чего принялся изобретать предлоги, чтобы позвать ее к себе. Ему было тоскливо одному в постели и неудобно, и ему хотелось ее. От поспешного поступка его удерживала только одна вещь - осознание того, что ей тоже нужен сон и отдых.
Когда же над городскими крышами робко забрезжил рассвет, заглянув бледным лучом и за неплотно задернутые шторы в спальне сэра Росса, хозяин комнаты был несказанно рад, услышав, что дом наконец пробуждается от сна. Но его самого разбудила София - вернее, Росс услышал, как она легкой походкой направилась в крошечную каморку на чердаке, которую занимал Эрнест, чтобы разбудить парня. Вскоре уже вовсю хлопотала и остальная прислуга - надо было принести уголь и развести огонь в очаге. Ага, а вот и Элиза направляется на кухню...
Наконец к нему в спальню, умытая и сияющая чистотой, вошла София. Волосы аккуратно причесаны и уложены на затылке в тяжелый узел. В руках у нее был поднос с завтраком. Поставив его на ночной столик, она сама подошла ближе к постели.
- Доброе утро, - поприветствовала она Росса, нежно потрогала ему лоб, а затем положила руку под колючий от пробивавшейся щетины подбородок. - Вас слегка лихорадит, - заметила она. - Я сейчас сменю повязку, а потом служанки приготовят для вас теплую ванну. Доктор Линли разрешил принимать ванну при условии, что вы не замочите повязку.
- А разве вы не поможете мне принять ванну? - спросил Росс, с радостью отметив про себя, что ее щеки тотчас залил легкий румянец.
- Это не входит в обязанности сиделки, - строго ответила София, хотя было заметно, что в уголках ее рта заиграла улыбка. - Если вам нужна помощь в принятии ванны, то вам ее окажет Эрнест. - Она пристально посмотрела на него, разглядывая легкую поросль темной щетины. - Еще ни разу не видела вас небритым.
Росс потер ладонью щетинистый подбородок:
- По утрам я обычно колючий, как еж.
София словно завороженная продолжала рассматривать его лицо.
- А мне даже нравится. Вылитый пират!
Росс наблюдал за Софией, пока она хлопотала рядом с его постелью раздвинула шторы, впуская в комнату солнечный свет, налила в таз для умывания горячей воды и тщательно вымыла руки. И хотя она старалась скрыть смущение, Росс видел, что она не привыкла находиться в одной комнате с мужчиной. Вернувшись к его кровати, она не осмелилась по-.: смотреть ему в глаза и, не глядя на него, разложила на столике материл для новой повязки.
- София, - прошептал Росс, - если вы чувствуете, что вам неудобно...
- Ничего страшного, - ответила она, глядя куда-то в пол. - Мне хочется вам помочь.
Росс не смог сдержать улыбки.
- Но я же по лицу вижу, что вы смущаетесь...
Лицо ее по-прежнему заливал румянец, однако, как только она открыла банку меда и вылила несколько янтарных капель на кусочек чистой ткани, на щеках ее появились милые ямочки.
- На вашем месте, сэр Росс, я бы не стала дразнить того, кто пришел вас лечить, - сказала она и наклонилась, чтобы расстегнуть пуговицы на его ночной рубашке.
Сэр Росс внял ее совету и умолк. По мере того как с каждой расстегнутой пуговицей ей открывалась поросшая буйной растительностью грудь, румянец на ее щеках становился все ярче. Боясь сделать ему больно, она действовала с предельной осторожностью, пальцы ее нервно пытались совладать с маленькими пуговицами. Росс почему-то вслушивался в ее дыхание. При этом сам он пытался дышать глубоко и медленно, хотя сердце колотилось как бешеное, словно поставив себе целью выскочить из груди. Росс не мог вспомнить, когда в последний раз женщина так разожгла в нем кровь, не говоря уже о том, когда в последний раз женщина раздевала его. Казалось, не было в его жизни ничего более эротичного, чем эта сцена - просторная комната, склонившаяся над ним София, ее сосредоточенно нахмуренный лоб. В воздухе витал запах меда, смешанный с утренней свежестью Софии.
Наконец она расправилась с последней пуговицей его ночной рубашки и слегка стянула горловину вниз, обнажив раненое плечо. Интересно, подумал Росс, каких мужчин предпочитает она - с волосатой грудью или нет? Ее бывший возлюбленный был светловолосым и любил читать стихи... Черт, он же сам волосат и черноволос, как сатир, и, хоть убей, не может вспомнить ни единой строчки. Росс заерзал в постели, чувствуя, что атмосфера в комнате вдруг стала душной, как перед грозой. Одеяла скрывали нижнюю часть его тела, но не могли скрыть все нарастающего возбуждения.
Дыхание Софии стало прерывистым. Она принялась перевязывать рану, и для этого ей пришлось просунуть руку ему под плечо, чтобы вытащить конец повязки. Неожиданно Росс почувствовал, что не в силах сдерживать себя. Господи, рядом с ним эта нежная, источающая пьянящий аромат женщина, а сам он лежит в постели и при этом почти полностью обнажен! Здравый рассудок тотчас уступил место первобытным инстинктам. Его обуяла жажда обладать, сделать ее своей, подмять под себя, стать ее хозяином и повелителем. Он издал негромкий сдавленный стон, обнял Софию за талию и опрокинул на кровать рядом с собой.
София успела только ахнуть. Ловким движением он перевернул ее и накрыл своим телом.
- О, сэр Росс, что вы... - Ее руки тотчас устремились к его груди, трепеща, как крылья испуганной птицы. Она хотела оттолкнуть его и вместе с тем боялась задеть раненое плечо. - Я не хочу сделать вам больно...
- Тогда не двигайтесь, - прохрипел он и опустил голову.
Он поймал ртом ее губы, словно хотел до дна испить всю их сладость. Сначала София словно окаменела. Он же наслаждался вкусом ее губ, и поцелуй затягивался все дольше, чувственный и влажный. София простонала и прекратила сопротивление, страстно отвечая на его поцелуй, словно пыталась утолить мучившую ее жажду. Но мешали ее пышные юбки, путаясь между ними обоими. Росс нетерпеливо потянул за них, после чего оперся коленом ей между ног. Он чувствовал ее пальцы у себя на груди - они то нежно поглаживали темные завитки, то ласково ощупывали твердые мышцы.
Эти прикосновения, такие простые и трогательные, тем не менее довели его едва ли не до экстаза. Росс оторвался от ее губ, жадно прильнув к шее, затем к впадинке под ключицей, затем к плечу. София выгнулась под ним и закрыла глаза. Лице ее запылаю румянцем.
- Сейчас кто-нибудь войдет и...
- Никто не войдет, - перебил ее он и вновь принялся целовать, а пальцы его тем временем вели борьбу с пуговицами на ее платье. - Если кто-то пройдет по коридору, я услышу, как скрипнет пол.
София продолжала лежать под ним, жадно глотая ртом воздух. Росс раздвинул полы ее платья и потянул за тесемки нижней рубашки. Его рука скользнула под тонкий муслин, под которым обнаружились нежная, шелковистая кожа и соблазнительные выпуклости груди. Большим пальцем он описал круг вокруг соска, пока тот не превратился в нежный розовый бутон.