Выбрать главу

— Пожалуйста, не делай этого, Джейк. Это всего лишь Дэниел. Ему всё равно.

Дэниел не подтвердил и не опроверг. Он просто вышел из комнаты, как будто его появление не вызвало рези в моей груди.

— Что, если бы это был кто-то из моих коллег? — спросил Джейк, бросаясь ко мне и широко раскидывая руки. — Что тогда?

— И что?

— У меня есть невеста.

— Тогда не имей её.

Слова прозвучали почти как крик. Я даже не знал, что собираюсь это сказать, пока они не вырвались у меня сами собой. Услышав их вслух, я не пожалел о них. Это была правда. Болезненная правда, которая заставила меня немного возненавидеть себя за то, что я делал с чужими отношениями.

— Ч… что?

Я был мудаком, что не отказался от своего заявления. Я был мудаком, что продолжал настаивать на этом безумном желании. Я предпочёл, чтобы Джейк причинил боль Карине, а не мне, и я отбросил эту боль в сторону, потому что мог сосредоточиться только на одном болезненном уколе в грудь одновременно.

— Просто… может быть, — пробормотал я, запинаясь. — Может быть, у тебя не будет невесты. Может быть… у тебя буду я.

Глаза Джейка закрылись, а тело обмякло, как будто он едва мог найти в себе силы стоять.

— Джексон.

— Посмотри на нас. — Я подошёл к нему вплотную и развёл руки, указывая на туалет, в котором нас только что застукали. — Мы не можем остановиться. Я не хочу останавливаться, Джейк. Я… — я оборвал фразу. Я люблю тебя. — Пожалуйста.

Он покачал головой, глядя в пол, прежде чем поднять глаза, чувствуя, что проигрывает. Его глаза наполнились слезами по совершенно другой причине, которая мне не нравилась.

— Она моя невеста. Мой друг.

— Я… — я сглотнул, мой голос сорвался на словах. — Я тоже твой друг.

— Я… я не могу. Я не могу сделать этого. Мне жаль. — Затем он ушёл, исчезнув за дверью быстрее, чем я успел моргнуть.

24

Джейк

Я был трусливым дерьмом.

Трусом.

Я ополоснул лицо водой и облокотился на стойку в ванной, глядя в зеркало на свои голубые глаза, которые раньше казались мне хорошо знакомыми. Теперь они могли принадлежать незнакомцу. Кто этот мужчина, смотрящий на меня из зеркала? Я выглядел так же, как и раньше, но мои глаза выдавали смятение, в котором я находился. Мои глаза выглядели по-другому. Печальные. Сердитые. Смущённые. Не хватало уверенности в себе. Всего этого я обычно не замечал.

Испытывая отвращение к самому себе, я отвернулся и направился в спальню. Мне нужно было встретиться с Дэниелом в «Вуайеристе» и передать ему несколько последних файлов, прежде чем мы полностью закончим работу.

Моё сердце бешено колотилось, когда я думал, не столкнусь ли я с Джексоном. Что бы я сделал? Как бы всё прошло? Сможет ли Карина увидеть всё, что произошло, написанное на наших лицах? Она знала меня едва ли не лучше, чем я сам себя. Может быть, она смогла бы помочь понять, каким незнакомцем я стал. Хотел ли я этого?

— Чёртов бардак, — пробормотал я, доставая джинсы из ящика.

Я сел на кровать и просто перевёл дух. На минуточку.

Прошлой ночью я вернулся домой, планируя забежать к Карине. Я вышел из лифта и целых десять минут простоял перед её дверью, не в силах постучать. Я просто стоял, ненавидя себя, думая о том, как сильно я облажался. Я отпустил свою невесту домой без меня, когда она неважно себя почувствовала. Потому что хотел остаться с Джексоном.

Последние несколько недель я отмахивался от неё, когда она заговаривала о наших отношениях. Когда мы будем жить вместе? Стоит ли нам подумать о дате свадьбы? Хотел ли я устроить свидание, только вдвоём?

Но хуже всего было то, что я влюбился в кого-то другого.

Хуже того, когда Джексон предложил мне быть с ним и не иметь невесту, часть меня хотела сказать «да». Часть меня хотела согласиться и заключить его в свои объятия. Какая-то часть меня ненавидела идею покинуть тот туалет.

И, как последний трус, я развернулся, не заходя к ней, и вместо этого отправился к себе домой, где продолжал пить, пока не стало легче заснуть.

Мои сны были ничуть не добрее ко мне, чем я сам. Мне снился Джексон и то, что случилось бы, если бы Дэниел нам не помешал. Мне снилась Карина, входящая туда. Мне снилось, что я просыпаюсь рядом с Джексоном каждое утро. Мне снилось, что я говорю своей матери, что у меня отношения с мужчиной, и вижу разочарование на её лице. Мне снилось, что мой отец, умирая, просит меня об одном: подари своей матери внуков, чтобы она любила их. Позаботься о Карине. Мне снилось, что люди спрашивают меня, гей ли я, и от охватившего меня смятения я проснулся с тошнотой, проглотив комок в горле.

— Ебанный. Бардак.

Я закончил одеваться, схватил телефон и сделал глубокий вдох. Я могу это сделать. Я набрал имя Карины и слушал гудки, пульс отдавался в ушах, пока я ждал, когда она возьмёт трубку. Я хотел убедиться, что она готова, потому что предполагал, что мы вместе поедем в «Вуайерист». Когда включилась её голосовая почта, я повесил трубку и отправил сообщение, прежде чем выйти.

Я вышел на её этаже, и мне пришлось сделать несколько глубоких вдохов. Я постучал, а затем закатил глаза на самого себя за то, что постучал в её дверь так, будто у меня не было ключа. Но мне показалось неправильным входить к ней. Как будто я больше не имел права врываться в её квартиру. Я отбросил ключ и постучал ещё раз. Когда она не ответила, я неохотно вошёл сам.

На кофейном столике стояла пустая бутылка из-под вина и куча скомканных салфеток.

— Карина?

Я обыскал квартиру и обнаружил, что она пуста. Может быть, она уже ушла, и я просто встречусь с ней там. Я запер квартиру и направился в «Вуайерист», всю дорогу делая дыхательные упражнения, как сумасшедший.

— Ты можешь это сделать. Возьми себя в руки. Просто… возьми себя в руки. — А теперь я разговаривал сам с собой на парковке «Вуайериста», крепко сжимая руль руками, которые скользили по нему от нервного пота, покрывшего мои ладони.

Я покачал головой и вылез из машины. Мои плечи напряглись, когда я подошёл к кабинету Дэниела, но когда я вошёл, там не было никого из тех, кого я ожидал увидеть. Ни Джексона. Ни Карины.

— Привет, Джейк. Заходи, — поприветствовал меня Дэниел из-за своего стола.

— Привет. Пришёл только я, но я предполагаю, что Карина скоро будет здесь со своей информацией.

Он посмотрел на меня, склонив голову набок и сдвинув брови.

— Она принесла свои материалы около часа назад.

— О, хорошо. — Мои щёки вспыхнули. Я выглядел чертовски тупо, стоя здесь и не зная, что планы моей невесты изменились, особенно после того, как он застукал меня стоящим на коленях перед Джексоном прошлой ночью. — Должно быть, я просто запутался в графике. — Я попытался изобразить это смехом, но он получился сдавленным.

Дэниел откинулся на спинку кресла, скрестив руки на груди.

— Она казалась очень расстроенной. Не то чтобы она что-то сказала, но покрасневшие глаза и спокойное поведение намекали на то, что, возможно, она была не в себе.