Шон рассмеялся.
– Да разве бы я взялся за это, видя перед собой таких упорных противников брака, как вы с Коннором? Бедняга безумно влюбился еще зеленым юнцом, сбежал с той богатой девицей из восточных штатов, а потом несколько лет по ее милости терпел нужду, потому что ей, видите ли, была не по нраву жизнь в старательских поселках. Хотя, выходя, за него замуж, она знала, что рудничное дело – единственный шанс Коннора разбогатеть. Я бы не удивился, если бы выяснилось, что она умерла назло ему. Однако Коннор прекрасный отец своим детям. На твоем месте я бы гордился тем, что удостоился восхищения человека, который обычно обходит окольными путями незамужних женщин.
– Ну что ж… – Может быть, она ошибалась в отношении Коннора Маклода. Все-таки этот человек спас ей жизнь. Кроме того, он друг и компаньон ее брата. Будет нелишним, если Кэт станет относиться к нему вежливо и дружелюбно.
– Знаешь, Кэт, – серьезно проговорил ее брат, – когда-нибудь ты можешь и передумать насчет замужества. – Шон приложил палец к ее губам, заставляя смолкнуть протестующие возгласы. – Не ради любви. Я знаю, как сильно ты любила Мики, сестренка, и вряд ли полюбишь так снова. Но подумай о детях и о верном друге в преклонные годы.
Кэт хмуро смотрела на брата.
– Но если не передумаешь, значит так тому и быть. – Он усмехнулся. – Ты всегда найдешь пристанище в моем доме. Мои дети уже обожают тебя.
«Это неудивительно, – подумала Кэт. – Их мать едва замечает малышей». – О, Шон, – вздохнула она, – если бы я смогла найти такого же доброго человека, как ты, то, наверное, и в самом деле вышла бы замуж во второй раз. «Но это маловероятно», – добавила про себя Кэт. Но брату она нужна. Вот он опять закашлялся, хотя всего полчаса назад выпил один из маминых эликсиров, которые привезла с собой Кэт.
Опасаясь того, что собирался сказать Шон, Коннор ждал, когда жестокий приступ кашля перестанет сотрясать тело его давнего друга и делового партнера.
– Доктор советует мне поехать в Денвер. Думает, что более мягкий климат и меньшая высота над уровнем моря помогут мне.
– Тебе надо держаться подальше от рудников, тогда станет легче, – заметил Коннор.
– И это тоже, – усмехнулся Шон. – В Денвере нет рудников. И есть врач, который может справиться с болезнями легких у горняков.
Коннор никогда не слышал о ком-либо, кто бы мог вылечить эту болезнь.
– Кэт, наверное, думает, что я вызвал ее сюда, чтобы она ухаживала за мной, – предположил Шон.
– Кстати, где она? – спросил Коннор, который не видел ее с тех пор, как они вместе добирались на снегоходах в город.
Шон улыбнулся другу, будто его вопрос был всего лишь данью вежливости.
– Моя набожная сестра отправилась навестить священника.
– Она же не сможет подняться по горе к церкви, – заметил Коннор, которому стало не по себе от улыбки Шона.
– Когда дело касается религии, Кэт становится упрямой как бык. – Шон засунул носовой платок в карман. – Как она тебе?
– Ну, она просто красавица, – ворчливо ответил Коннор, – и, как ты не устаешь повторять, чудесный образец энергии и отваги.
– Ты ей тоже понравился, – сказал Шон, слегка приукрашивая действительность. Он не сомневался, что Коннор понравился сестре, но сама она в этом никогда не признается. – Надеюсь, ты понимаешь, что Кэт обладательница не только хорошенького личика. Я поручаю ей вести дела вместо меня.
Коннор нахмурился. Его совсем не радовала перспектива стать компаньоном привлекательной молодой женщины, как бы умна она ни была.
– Ну, не смотри так, дружище. Не думаешь же ты, что я оставлю Ингрид заниматься делами? Стоит дать ей доллар, она его сразу же истратит. – Шон снисходительно улыбнулся. – Нет, я могу положиться лишь на Кэт, и раз уж она тебе нравится, кто знает, может быть, вы и поженитесь.
– Что?!
– А почему бы и нет? Если я умру, Кэт унаследует половину моей доли в бизнесе, и я поручу ей управлять и второй половиной в интересах Ингрид и детей. С учетом того, как тесно переплетаются наши с тобой интересы, тебе и Кэт имеет смысл пожениться.
– Шон, это безумная идея. Я едва знаком с твоей сестрой. – Коннор и предположить не мог, что Шону придет в голову подобная мысль.
– При более длительном знакомстве твое мнение о Кэт улучшится, – уверил его Шон.
Коннор решительно отверг это предположение и заявил:
– Я для нее слишком стар.
– Кэт двадцать пять. Тебе тридцать четыре. Коннор удивился. И все-таки даже если бы Кэтлин Фицджеральд была ему ровесницей, это не имело бы значения.
– Честно говоря, я не хочу снова жениться, Шон. Как и твоя сестра.
Шон вздохнул. Коннор и Кэт созданы друг для друга. Несколько лет он мечтал о том, чтобы эти двое поженились, а теперь приходится удовлетворяться их глупыми возражениями. Шон не сомневался, что Кэт заинтересовалась Коннором, даже если он ей и не понравился, а Коннор… невозможно было представить себе мужчину, который познакомился бы с Кэтлин и не влюбился в нее. Молодые и пожилые, женатые и холостяки – все они падали к ногам Кэт, обычно так и оставаясь незамеченными. Рано или поздно Коннора постигнет та же участь, и было бы хорошо, если бы Шону удалось поженить их до своего отъезда в Денвер.
– Я не предлагаю любовный союз, Коннор. Бедняжка Кэт вышла замуж по любви, и негодяй муж причинил ей много горя. Он оказался пьяницей и волокитой, хотя Кэт, наверняка, не знала о других женщинах. Да и твоя ставка на любовь не оправдалась. Я просто размышлял о приятном, дружеском, взаимовыгодном союзе.
– Нет, – решительно заявил Коннор.
«Вот черт», – подумал Шон. Когда у его компаньона появлялся этот тон, пора было отступать и подступиться в более подходящее время с другой стороны. Приняв несколько обиженный вид, Шон пробормотал: – Я никогда не стану принуждать сестру к браку с тобой, но надеюсь, ты поможешь ей и Ингрид. Всем им понадобится твоя помощь, пока я буду в Денвере. – Шон притворно кашлянул, напоминая компаньону о своей болезни, которая и вынуждала его просить Коннора о помощи.
– Это я могу обещать, – заверил его Коннор, испытывая облегчение, к которому примешивалось некоторое подозрение; Шон редко отказывался с такой легкостью от своих сумасбродных идей. – Всегда готов дать Кэтлин деловой совет.
– Вот и хорошо. Кэт мало смыслит в подобных делах. Без твоей помощи она не сможет представлять мои интересы в суде.
Коннор кивнул.
– Мне также не хотелось бы, чтобы моя жена и сестра остались без мужчины в доме. Думаю, вам лучше было бы зажить одним хозяйством.
– Ты шутишь. Это…
– …лишь упростит дело. Ты сможешь обеспечить женщинам защиту, а детям…
– Послушай, Шон…
– Твоя Дженни, например, как раз в том возрасте, когда рядом с нею должна быть женщина, а моим малышам нужен мужчина в доме, пока я в отъезде.
Коннор пришел в замешательство. Он не хотел жить с сестрой Шона в одном доме. Слишком большим искушением было бы видеть ее на расстоянии, не превышающем ширину стола, и уж, конечно, он не испытывал желания делить жилье с Ингрид.
– Мой дом не настолько большой, чтобы…
– Ты прав, – согласился Шон. Коннор облегченно вздохнул.
– Мы соединим два дома, передвинув их, – продолжал Шон. – Рядом с твоим есть свободный участок, который я могу купить.
– Послушай, Шон, я не думаю, что…
– И потом, не забывай об Одноглазом… он стареет. Наверняка он будет рад кое-какой помощи в домашних делах. – Шон сделал паузу, словно припоминая увечья Бена Уотерсона, одноногого и одноглазого раздражительного домоправителя Коннора, присматривавшего также за детьми. – Твоя Дженни становится настоящей красоткой. Как ты собираешься справляться с этим?
Коннор побледнел при мысли о том, что его дочь может стать предметом вожделения томящихся от любви деревенских парней.
– Но не беспокойся, дружище. Кэт разумная женщина. Она не позволит какому-нибудь молодому повесе соблазнить твою дочку.