Выбрать главу

– Кэт! – Никакого ответа. – «Наверное, пошла в город по своим делам», – решил Коннор. – Гретель! – Гретель должна знать, где Кэт. Тишина. Господи, уж не взяла ли Кэт служанку и не уехала ли из городе? – Джимми? – Джимми должен быть в школе. Нет, сегодня суббота, и мальчик ночевал у Флетчеров. Теперь Коннор вспомнил об этом.

Ему стало не по себе в пустом доме. Он медленно прошел на половину Кэт. Дверь ее спальни была распахнута, в комнате страшный беспорядок, что совсем не похоже на Кэт. Как будто кто-то устроил здесь разгром. Или она сама все перевернула вверх дном в припадке ярости? Или… паника охватила Коннора при этой мысли, и он бросился в комнату Гретель. Служанка была здесь – связанная, с кляпом во рту, глаза широко открыты.

– Кто это сделал? – спросил Коннор, как только освободил рот девушки. Гретель не знала. Ей заткнули рот кляпом и связали сонную. Она слышала шум борьбы, доносящийся из комнаты Кэт, но ничего не могла поделать.

– Кто бы это ни был, мисс Кэт задала ему трепку, – сказала Гретель.

– Но ее нет в доме. – Коннор освободил служанку и выбежал из дома на поиски Кэт.

* * *

– Обещайте не убегать, и я развязать фам руки. И обещайте, что не будете больше кусать меня.

Кэт была вне себя от ярости.

– Да я тебе и теплого пальто в метель не пообещаю, – злобно бросила она. Нос у Дидерика распух, на лице виднелись следы укусов и два синяка: один на щеке, другой на лбу. Кулак у нее до сих пор болел, но так и надо этому негодяю плотнику. Кэт была готова убить его.

– Теперь фы выходить за меня замуж. У меня есть триста доллар.

– Откуда у тебя триста долларов? – презрительно спросила Кэт.

– Получать, чтоб фас уфести.

– Значит, тебе кто-то заплатил за мое похищение?

– Я и сам хотеть. Только никому деньги не повредить.

– Кто тебя нанял? – Дидерик не ответил. – Три сотни… Медфорд Флеминг? – осенило Кэт.

– Я эфто не говорить.

– Оба вы подлые негодяи, – заявила Кэт.

– Теперь фы любить меня, раз у меня есть триста доллар.

– Да я бы не полюбила, будь у тебя денег больше, чем у Гугенхейма и генерала Пальмера вместе взятых.

– Нет, теперь фы любить меня, и мы жениться.

– Никогда. Ты упустил свой шанс, Дидерик. Я просила прислать Гретель специально для тебя.

– Я не хотеть Гретель.

– Теперь у тебя уже никого не будет.

– У меня есть фы.

– Тебя ждет каторга. – Кэт оглядела жалкую хижину без окон, пытаясь сообразить, где находится. Ее привезли сюда с завязанными глазами под грудой одеял на дне фургона. Ладно, неважно. Она найдет способ освободиться. Не так уж Дидерик сообразителен, чтобы удержать ее здесь надолго. Если понадобится, Кэт наврет ему с три короба, лишь бы выбраться отсюда. Раз уж она смогла сочинить описание жизни святой, то этому болвану как-нибудь соврет. Мама, конечно, не одобрила бы этого, но ее-то никогда не похищали. – Мне нужно в туалет, Дидерик, – пошла на хитрость Кэт. – «Ну, погоди, – подумала она. – Я тебе задам».

* * *

– Как ты и предполагал, Коннор, – подтвердил шериф Айлиф, – Дидерика нет в городе. Ты видел его последним. А еще уехал Медфорд Флеминг с женой. Они закрыли дом и сели на вечерний поезд. Может, это и ничего не значит, но парень, который на него работает, говорит, что Флеминг рвал и метал, когда узнал, что мисс Кэт выиграла тот процесс.

– Я пошлю на поиски людей с «Розы Лорел» и «Кольца Ингрид», – сказал Коннор.

– А я соберу всех в городе, – пообещал Уилл. – Мы их найдем. Стоило Коннору подумать о Кэт, оставшейся наедине с этим безумным плотником, как его бросало в дрожь.

* * *

Уловка с туалетом не сработала. Кэт стукнула похитителя поленом по голове, но у Дидерика оказался крепкий череп. Он обернулся и сбил ее с ног. Потом затащил в дом и привязал к стулу.

Кэт вздохнула. У нее болела каждая косточка. Она так устала и замерзла. Интересно, как поведет себя Дидерик, если Кэт расплачется? Нет, это уж слишком. Такого чувства удовлетворения она ему не доставит.

* * *

– Итак, – сказал шериф собравшимся мужчинам, – мы знаем, что Отто Дидерик нанял фургон, при этом сорил деньгами и истратил больше, чем ему заплатил Коннор. Если он похитил мисс Кэт, то значит, кто-то нанял его для этого.

– Похоже, это Флеминг, – мрачно заметил Коннор.

– Похоже на то. Один горняк видел парня с волосами как солома, который вчера вечером вел фургон на перевал Гузиер. Это наша главная зацепка. Поэтому Коннор и его группа поедут этим путем. Остальные разделятся на группы и поедут в разных направлениях, на тот случай, если мисс Кэт увез не Дидерик. Спрашивайте каждого, кого встретите. Сдается, нам надо искать человека с синяками и царапинами на физиономии и женщину, которая ему их поставила.

– Бьюсь об заклад, он уже пожалел, что увез мисс Кэт, – сказал один из горняков. – Помню, сидел я у Энглов в тот день, когда она пришла отговаривать нас от выпивки, и уверен, поперек дороги ей лучше не становиться.

Коннор бросил на него хмурый взгляд.

– Не вижу ничего смешного.

– Мы найдем их, Коннор, – успокоил его Септимус Эмбри. – Отто Дидерик не слишком сообразительный малый.

* * *

– Так фы готовы фыйти за меня замуж? – спросил Дидерик.

Кэт решила не разговаривать с ним, что, кажется, злило его еще больше, чем удар поленом по голове.

– Хотите ужинать?

Кэт злобно глядела на своего похитителя.

– В таулет? Хотите в туалет? Кэт молчала.

– Как же мы будем жениться, если фы ничего не говорить?

Дидерик развязал Кэт, и она вышла за дверь, в туалет, где молча притаилась, ожидая, что предпримет ее похититель. Минут через пятнадцать он позвал ее, но ответа не последовало. Достоинство Кэт страдало от того, что приходилось сидеть в засаде в таком отвратительном месте, и от этого она злилась еще больше. Наконец, Дидерику надоело звать Кэт, и он осторожно открыл дверь. Как только он вошел в пристройку, Кэт сильно толкнула его и выбежала из дома. Дидерик настиг беглянку на краю поляны. Для такого увальня немец оказался слишком проворным.

«Ну, ладно, это не последняя попытка», – решила Кэт, пока Дидерик волок ее в хижину.

– Это было отшень плохо, – посетовал он, снова связывая пленницу. – Жена должен лучше относиться к мужьям. С уфажений.

Кэт взглянула на него с таким нескрываемым отвращением, что Дидерик отвернулся.

* * *

– Я Септимус Эмбри, а это мисс Августина Макклауд. Я встретил ее на станции, когда возвращался в город.

– Вы нашли мисс Кэт? – с беспокойством спросила Гретель.

– Нет. Эй, а вы хорошенькая, как я погляжу. Гретель улыбнулась.

– Не желаете ли чашку кофе после ваших трудов, мистер Эмбри?

– Не откажусь. Мисс Макклауд тоже из Чикаго. Ее прислала мать миссис Фицджеральд. Мисс Макклауд учительница.

Непрестанно болтая, Гретель повела Августину показать ей комнату.

– Здесь уже жила одна учительница, но она сбежала с адвокатом. Никому она не нравилась. Надеюсь, вы не из тех зазнаек, что дерут нос перед простыми людьми. Я тут осталась одна, особенно с тех пор, как похитили мисс Кэт. Мистер Маклод и другие мужчины ищут ее. Все думают, что это сделал плотник.

Августина Макклауд оторопело смотрела на Гретель, в то время как ее захлестывал поток необычных сведений, однако последовала за служанкой на кухню, чтобы подать кофе мистеру Септимусу Эмбри, порадовавшему их рассказом о раскинутой шерифом сети поисковых групп, которые обшаривают округу в поисках Кэт.

* * *

Дидерик услышал голоса раньше Кэт. Он мигом подскочил к ней и заткнул ей рот кляпом. Потом поднял стул, к которому она была привязана, затащил его в пристройку и набросил на Кэт одеяло. Как ни старалась Кэт, она никак не могла привлечь к себе внимание. До нее доносились голоса всадников, однако, Кэт не слышала, что именно они говорят. Что им сказал Дидерик? Почему они не обыскали дом, а поверили на слово этому негодяю? Слезы потекли по щекам Кэт, когда она услышала удаляющийся стук копыт.