Выбрать главу

Фургон остановился возле дома, окончив свой долгий путь. Тихо играло радио, двое детишек на заднем сиденье спорили по поводу того, кому из них достанется розовый мишка.

Джэн поглядела через плечо на розовощеких малышей. Она только что получила свой первый урок обращения с детьми — никогда не покупать две разные игрушки.

— Я предупреждала тебя, — широко улыбнувшись, напомнила ей кузина Кэрри.

Она поставила машину на стоянку и отстегнула ремень безопасности.

— Да, предупреждала, — согласилась Джэн. — Может быть, если бы мы поспорили из-за синего мишки, кто-нибудь из них захотел бы взять именно его.

— Мы со Стивом уже пробовали, — усмехнулась Кэрри. — Это не сработало. А он не позволил мне оставить себе красного единорога даже после того, как я выиграла спор.

Джэн вышла из фургона, захлопнула дверцу и открыла другую, возле среднего сиденья. Она протянула руку и вырвала игрушку из ручки трехлетнего Стива-младшего.

— Моя, — решительно заявила Джэн.

Дети, отвлеченные от своего спора, засмеялись, глядя на тетку. Их синие глазенки сверкали весельем.

Кэрри взяла с сиденья двухлетнюю Линду и сунула под мышку несчастного синего медвежонка.

— Мне кажется, у тебя в доме звонит телефон, Джэн, — сказала она. — Беги скорее. Я сама разберусь с детьми.

Джэнел тихонько ткнула пальцем в круглый мягкий животик Стиви.

— Там автоответчик, — сказала она, освобождая маленького племянника от детского сиденья. Мальчик охотно пошел к ней на руки, схватив при этом вожделенную розовую игрушку.

— Я завидую тебе, Кэрри, — призналась Джэнел, прижимая к груди вертящегося малыша. — У тебя замечательный муж, прекрасные дети. И даже большой красивый фургон. А теперь ты еще возвращаешься на работу.

Кэрри рассмеялась тем же беззаботным смехом, каким смеялись ее детишки.

— Да, я получила от жизни все, что хотела, — призналась она.

Стиви так и не успокоился, и Джэн пришлось спустить его на землю. Мальчик тут же побежал к качелям, которые успел разглядеть на веранде.

— Сейчас тебе предоставится возможность получить еще кое-что, — пообещала Джэн. — У нас ведь примерно один размер? В моей спальне — полный гардероб одежды, купленной для несостоявшегося руководителя фирмы. Это никогда больше мне не пригодится, так что можешь взять все себе.

— Ты уверена?

Джэн кивнула.

— А как насчет тебя, Джэн? — спросила вдруг Кэрри. — Когда мы были маленькими, ты хотела стать великой художницей. Что случилось с твоей мечтой?

Обе женщины медленно шли к дому. Чтобы не готовить ленч, они сводили детишек в «Макдональдс» и купили каждому «хэппи мил», а потом зашли в небольшой магазинчик. Это и стало их главной ошибкой. Розовый и голубой мишки сидели рядышком прямо на кассе. Как только Джэн заметила их, она тут же купила обоих для племянников, доказав тем самым свое полное невежество во всем, что касалось маленьких детей.

— С моей мечтой? — переспросила Джэнел. — Реальность серьезно ее подкорректировала.

Теперь Линди извивалась на руках у матери, чтобы ее спустили на землю и она могла присоединиться к забравшемуся на качели братику.

— А это — новая мечта? — спросила Кэрри, обводя рукой дом и стоящие на окне кухни фигурки человечков из теста. Фигурки эти особенно заинтересовали детей. Оба тут же попросили, чтобы им дали по печеному человечку и по стакану молока.

— Мечта? Да, что-то вроде этого, — призналась Джэнел. — Хотя и не слишком романтическая.

— Главное, чтобы ты была счастлива, — однако голос Кэрри звучал как-то неуверенно. — Мне кажется, тебе пора обзавестись семьей.

Джэн усмехнулась.

— И ты, и папа, и мама, и даже тетя Беа теперь, выйдя замуж, считают, что мне пора поступить так же. Знаешь, она много лет не была уверена, что заставляет Уолтера так часто приходить в их дом — она сама или дела дяди Саймона.

Обе сели на одну из ступенек, повернувшись друг к другу, и продолжили разговор.

— Конечно не Саймон, не Беа и не Уолтер сделали всех счастливыми, — сказала Кэрри. — Это сделала ты.

Всякий раз, когда кто-нибудь из представителей семейства Ингрэмов пытался поблагодарить ее, Джэнел начинала отмахиваться.

— Но ведь я раздала не все, — сказала она с улыбкой. — Львиную долю наследства я оставила себе.

— Вовсе не львиную долю, а совсем капельку, — возразила Кэрри.

— Одну восьмую. Столько же, сколько получили папа и тетя Беа. Остальное разделили между пятнадцатью членами клана.

— Для нас со Стиви это был настоящий подарок судьбы, — призналась Кэрри. — Мы сделали первый взнос за дом, о котором давно мечтали, и отложили кое-что на образование детишек. — Кэрри бысто повернулась к детям. — Стив, ты слишком сильно раскачиваешь качели!