Однако он не смог ничего обнаружить. Дорожка шла дальше. Кен пошел по ней, но уже медленнее и не так уверено, как вначале.
Здесь слишком тихо даже для церковного двора. Не слышно ни голосов, ни телефонных звонков, ни даже звуков шагов. Возможно, он оказался на кладбище?
Кен снова остановился, прислушиваясь и стараясь разобраться в окружавших его звуках. Явственно зазвучал какой-то мотив — скорее всего это реклама по радио. Где это происходит? В церковной канцелярии? Он не мог точно определить направление, откуда доносилась до него эта мелодия. Нельзя сказать, чтобы источник звука был слишком близко. Слышалось движение транспорта — впереди и чуть правее. По-прежнему со всех сторон раздавалось непрестанное воркование голубей. Что-то упало ему на плечо. Он с гримасой сбросил это что-то. Это был всего-навсего листок с какого-то дерева.
Где-то играли дети. Их громкий смех долетал до него. Залаяла собака.
Дети. Может быть, это группа Ингрид? Кен приободрился.
Он сделал еще три шага вперед, ощупывая дорогу тростью и надеясь на свой слух. В случае если он встретит Ингрид, ему хотелось идти уверенно, с поднятой головой. Он выпрямился, изобразил на лице улыбку и… шагнул в бездну.
Ингрид отчетливо услышала, как вниз по ступенькам лестницы сначала скатилась пустая бутылка и ударилась о дверь. Она сразу же вся напряглась. Вслед за этим раздался звук падения большого, тяжелого тела, которое также стукнулось о дверь. Все это было ей слишком хорошо знакомо.
— Неужели опять! — воскликнула Ингрид и вскочила на ноги. Она успела ухватить за ворот двух маленьких мальчиков, которые с готовностью рванулись к двери. — Брюс, Иван! Сидите и не двигайтесь!
За последние несколько месяцев три пьяницы скатились к ним вниз по лестнице. Отец Ралф никак не мог раздобыть деньги на починку ограждения. Ингрид предлагала ему деньги, но он отказывался взять их у нее.
— Вы и так много делаете, дорогая, — говорил он. — С Божьей помощью деньги найдутся.
Может быть, на этот раз и Бог и отец Ралф прислушаются к ее словам.
Только на прошлой неделе вниз скатился один алкаш, у которого из разбитого носа и порезанной руки обильно шла кровь. Это произвело неизгладимое впечатление на Брюса и Ивана. Внизу валялась разбитая бутылка красного вина, которую, видимо, уронили двое выпивох. Один из них и упал в красную, остро пахнувшую винную лужу, а второй, сильно подвыпивший, отчаянно ругал своего собутыльника. Этот второй стоял наверху и сильно раскачивался, грозя последовать за своим дружком и нанести дополнительный ущерб двери, ведущей в классную комнату. К счастью, пьяница наверху вовремя отошел от опасного края, убедившись, что едва ли сыщется способ, который позволит им употребить разлившееся вино.
Ингрид понимала, что такое зрелище не для детских глаз. Некоторых из них оно слишком уж забавляло.
— Вы, двое, сидите! — строго сказала она. — Оставайтесь на месте. Не торопитесь.
Она сделала предупредительный жест рукой, приказывая одиннадцати ученикам оставаться на своих местах, затем начала открывать дверь, ведшую на лестницу. Дверь отворилась под тяжестью чего-то грузного. Вначале в класс вкатилась совершенно целая бутылка вина, аккуратно завернутая в коричневую бумагу. За ней последовал мужчина, прикрывающий лицо ладонью. В другой руке он крепко сжимал белую трость. Одна его нога уперлась в дверную раму.
Ингрид следила за движениями этих рук и ног. Человек встал на четвереньки, качая головой наподобие разъяренного быка. Потом вцепился руками в дверную раму и с усилием встал на ноги. Его трость — его замечательная трость — лежала забытая на полу.
Ингрид онемела от изумления. Глаза ее широко раскрылись. Исполненная недоумения, она медленно качала головой из стороны в сторону.
— Кен? Что такое?.. Я не могу… поверить… Она схватила его за руки.
— С тобой все в порядке? Ты не расшибся? Как ты сюда попал?
Кен отпустил дверную раму, поправил рукава пиджака и улыбнулся Ингрид самой очаровательной улыбкой. Затем заключил ее в свои медвежьи объятия и приподнял.
— Я добился своего! — крикнул он. — Я добрался сюда, Ингрид! И нашел тебя…
— Я и не знала, что нахожусь в розыске, — сказала Ингрид, когда Кен опустил ее на пол. — Как ты сюда попал?
Она сделала шаг назад, споткнулась о бутылку и обернулась, чтобы на нее взглянуть. Брюс не мог усидеть на месте. Он мгновенно вскочил со стула, забыв о послушании, тем более что, с его точки зрения, ему представился случай для оправдания своего поведения. Он подбежал к бутылке и поднял ее. Затем протянул Кену, который, конечно же, этого не видел.