Выбрать главу

— Вы против юмора, Генри? — осведомился Алекс, улыбаясь.

— Нет, но вот идея с вашей свадьбой великолепна, — Генри нервно улыбнулся. — Когда состоится радостное событие?

Алекс громко рассмеялся, единственный за столом.

— Радостное событие? Хорошо, Генри, так обычно называют рождение. До этого дело еще не дошло. А вы знаете, что я сделал один раз на сцене? — Алекс икнул.

— Я знаю, что он сейчас расскажет, — простонал Генри.

Алекс смахнул слезинки со щек.

— Вместо «приятное послание» я сказал «приятное событие». Ты помнишь, дорогая?

Маги мужественно засмеялась.

— Я помню, дорогой. Тогда я тоже оговорилась под конец. Вместо «в любви» я сказала «в гульбе». Публика очень смеялась.

— Да, публика хохотала. — Алекс ударил рукой по столу.

— Я не смеялась, — добавила Маги.

— Я упомянул Вуди Алена, — лихорадочно начал Генри Мортимер. — Кто знает его фильм…

— Вы все знаете, что на сцене никогда не бывает настоящей еды.

Алекс не слушал Генри. Он видел направленные на него выжидательные взгляды и не хотел разочаровывать своих слушателей. — Несколько лет тому назад я играл вместе со старым добрым Буком Харманом. А ему надо было каждый вечер в одной сцене есть панированную рыбу. Конечно, это была не настоящая рыба, а муляж, но Бук решил, почему бы ему не поужинать за счет компании. Он настоял на том, чтобы каждый вечер из ближайшего ресторана приносили настоящую рыбу.

Маги слушала и смеялась, потому что история была ей хорошо известна. Если она не ошибалась, она слышала эту историю в двадцать третий раз…

Генри расслабился, так как Маги в истории не фигурировала.

— Однажды коллеги сыграли с ним злую шутку. Костюмерша обваляла в сухарях тряпку, зажарила ее до коричневой корочки, и это было подано Буку вместо рыбы. Он напрасно старался разрезать рыбу, рвал и кромсал ее…

Веселые лица за столом радовали Алекса. Он раскраснелся, его глаза загадочно блестели. Он икнул второй раз…

— Ну, что вам сказать, — заключил он. — Все это Бук превратил в свой успех. Когда он понял, что ему принесли, он подцепил тряпку вилкой и высоко поднял, так, чтобы публика могла видеть, что это. Он сказал: «То, что сегодня ловят вместо рыбы в реке Гудзон, не поддается описанию!» Смеющийся зал был на его стороне.

Алекс мог гордиться подобным же успехом, ибо за столом все смеялись.

— Дорогая, — он обратился к Маги, как только все затихли. — Этот анекдот с Буком — хороший пример для тебя. Тебе еще надо научиться в решающем месте на сцене сохранять покой и с юмором выходить из сложившейся ситуации.

— Тебе так кажется? — спросила Маги, улыбаясь несколько холоднее. Генри Мортимер при этом от волнения укусил себя за палец.

— Да, конечно, — настаивал Алекс. — Ты слишком скована, тебе не хватает юмора, когда я…

— В Европе я слышал изысканный анекдот, — воскликнул Генри хрипло. — Это случилось во время представления оперы Вагнера. Коллега поспорили, что они рассмешат одного певца. Он утверждал, что всегда владеет собой. Незадолго до определенной сцены его коллега крикнул ему из-за кулис: «Какие яйца ты хочешь на завтрак?» А он должен был петь: «Мягкие, Вотон, мягкие». Конечно, певец рассмеялся. — Генри сам прыскал от смеха. Однако другие лишь слегка улыбались.

Сельда подняла руку, как в школе, когда хотят что-то спросить.

— У меня вопрос, Генри. Человека за кулисами звали Вотон?

Теперь раздался взрыв хохота, и Генри надеялся, что Алекс наконец-то отвлечется, но вместо этого Алекс, не останавливаясь, продолжал:

— Я много проказил на сцене.

— Сегодня не мой день, — пробормотал Генри Мортимер.

Розалинда подергала Ханка за руку.

— Почему вы хотели бы быть на месте Маги? Вы любите сидеть во главе стола?

Генри широко открыл глаза, но Ханк не удостоил свою соседку ответом.

— Маринованный огурчик? — воскликнул Алекс.

— Маги! — закричал Генри. — Я уже рассказывал вам о новой пьесе, которую я собираюсь поставить в следующем сезоне?

— Маринованный огурчик! — твердил Алекс.

— Нет, не рассказывали, Генри. — Маги заботливо положила руку на плечо Алексу. — Послушай, дорогой. У Генри новая пьеса. Это может быть нам интересно.

Алекс сделал над собой усилие и перевел свой горящий взгляд на Генри.

— Ну, Генри, что там у вас за пьеса.

Генри вытер салфеткой лоб.

— Да, в этом-то и проблема. У меня… Я знаю… Я хотел бы произвести фурор на сцене.

— С маринованным огурчиком, — закричал Алекс.

— И ты думаешь, там найдется роль для меня, — спросила Маги.

— В моей новой пьесе вы оба будете играть, — заверил Генри. — Вы нужны мне. Вы мой основной капитал.