Выбрать главу

II

Ж: Закинь-ка мне перст меж ягодиц, старикашка,А уд проталкивай медленно, куда надо,Закинь мои ноги на плечи себе — отрада!А дальше рази напролом — ни к чему поблажка,Поскольку возлюбленной это ничуть не тяжко,Церковных причастий приятней сия услада,А коли наскучит в эдеме, сойди до ада,Ведь тот не мужчина, чья слишком степенна пташка.М: Засуну разочек спереди, после — сзади;И тут и там — лепота для уда,И ты не останешься, убежден, в накладеНи этак, ни так, дорогая. Пускай зануда —ученый листает тупо свои тетради,Не ведая, где в мирозданьи таится чудо;И пусть, умирая от зависти, — бога ради! —Интриги плетет царедворец, а я не знаюВерней сладострастья дороги к раю.

III

Ж: Всех сокровищ мира желанней грозныйЭтот жезл, достойный самой царицы;Драгоценность всякая им затмится;Он дороже жилы золотоносной.О мой жезл! Спаси же, пока не поздно —Распали тот пыл, что во мне таится!..Хуже нет, если ловчая ваша птицаМелковата — и кажется клеть бесхозной.М: Вы правы, моя госпожа! Тот воин,Что ребячьим дротиком в чрево метит,Ледяной лишь клизмы, подлец, достоин.Пусть уж лучше мальчиков он валетит.Только тем, кто крепко и щедро скроен,Как вот я, жемчужина лона светит.Ж: Это верно, но так женский пол устроен,Что когда в одиночестве нам не спится,Мы готовы вонзать в себя даже спицу.

IV

Ж: Ах, хорош! Ищи — не найдешь крупнее,Покажи-ка его в настоящей силе!М: Что ж, готов. Только сможете Вы снести лиСразу в норке — его и меня — над нею?Ж: Речь твоя лепетанья детей смешнее!Кто ж не жаждет, чтоб жжение утолили?М: Но боюсь причинить Вам страданья… Или?Ж: Стыдно слушать! Смотри, я уже краснею.Повали же меня поскорее, смелымСтань Марфорио, дерзостным стань титаном,Овладей трепещущее-ждущим телом —Пусть оно зайдется в экстазе пьяном;И до костных тканей, по всем пределамРазожги огонь в нем своим кальяном.М: Разожгу — сейчас же займемся делом!Уж скорей будет платье у Вас с изьяном,Чем сомненье в лекаре столь умелом.

V

М: Эй, закинь вот так на плечо мне ногу,Но узды моей не держи рукою.Если хочешь править ты сей игрою,Лучше двигай попочкой понемногу.Коли конь на развилке не ту дорогуВыбирает и скачет легко другою,Он подобен плуту, ноне изгою —Он ведь знает истинную, ей богу.Ж: Не лукавь! Была б я последней дурой,Отпустив узду, дав свободу змею;Так что прямо мчись, жеребец каурый, —Ибо сзади стала бы лишь твоеюНаша общая радость. И не спорь с натурой.Делай дело — или слезай скорее.М: Дорогая моя, о, не будь ты хмурой!Я б с тебя не слез, даже если б вдруг мне судьба послалаКоролевский зад на вершину фалла.

VI

Ж: О, поскольку считаю я уд твой чудомИ вкушаю его ненасытным лономЯ хотела б, чтоб полностью стал ты удом,Я же — лоном, и уд утонул бы в оном.Ибо если бы удом ты был, я — лоном,Ты бы голод лона насытил удомИ добыл бы уда безмерным чудомВсе соблазны лона, что дремлют в оном.Но увы, я не стану всецело лоном,Ты не станешь также всецело удом.Насладись хотя бы вот этим склоном.М: Ну а Вы насладитесь вот этим зудом —Поглотите уд Вашим нежным лоном,Я же лоно Ваше наполню чудом —И тогда, моя госпожа, со стоном,Станем мы наконец — я всецело удом,Вы всецело лоном.

VII

М: Интересно все-таки знать, куда ВыСобираетесь крепкую вставить пробку?Ж: Неужели? А если, положим, в попку —Разве ты откажешься от такой забавы?М: О, Мадонна! Здесь все-таки Вы не правы,Я скорей бы выбрал иную тропку,Хоть на ней и чувствую себя робко, —Но монахов слишком презренны нравы.Впрочем, раз Вы склонны таким макаромНас принять — как гранды, то как хотитеПоступайте, главное — с должным жаром.Ухватите свечку и поместитеВ Ваш чуланчик. Капающим нагаромОбжигаясь, тьму его осветите.Поглядите, милая, я уж ярымПолыхаю пламенем от одной раскачки —Не сгорю ли я в настоящей скачке?

VIII

М: Пусть меня обзовут дураком — за дело:Хоть и вся в моей, госпожа, Вы власти,А мой уд — в Вашем лоне, но бурей страстиЕго сносит к попочке то и дело.Пусть мой род терзают одни напасти —Не желаю знать я водораздела:Проникаю сзади я до предела,Увлеченный свойствами этой пасти.Ж: Что угодно делай. Вино и водуНам не спутать, но жажду и то и этаУтоляют. Важно ль, с какого входаТы вошел — я похотью разогрета.И все уды, что родила природа,Не зальют во мне пожарище это —Даже уды ослов и быков! И к тому ж породаВаша нынче склонна вот к таким уклонам;Коль была б мужчиной, я бы тоже не тянулась к лонам.

IX

М: Для того я так над тобой нагнулся,Чтоб, любя, твоим любоваться задом, —Да и ты мой зад изучала взглядом;Потому не думай, что я свихнулся!Ж: Как не думать! Эта чужда усладамПоза: если б уд твой и встрепенулся,То на первой песенке бы запнулся.Развернись-ка лучше, ложись-ка рядом.М: Нет, судить, сударыня, погодите.Пусть мой уд и слаб — я могу перстамиИ устами тешить Вас, поглядите.Вы сейчас, несомненно, самиНаслажденья дивные ощутите,Что не всем даруются небесами.Вот тогда, моя госпожа, решите —Ваш любовник стоящий ли мужчина.Хоть и в слабом уде его кручина.

Х

Ж: Я хочу его вот сюда, где туже!М: Вы меня ввергаете в грех ГоморрыИ в услады пап, а у этой сворыВкуса меньше, чем у навозной лужи.Ж: Ну, скорей же суй! М: Нет, не суну. — Ж: Ну же!М: Вероломны женские уговоры!Или лоно вышло сейчас из моды? — Ж: Муже,Прекрати сейчас же пустые споры!М: Ладно, ладно. Ваше последним словоОстается. И уд мой Вы в полном правеПрименить хоть для дела и столь дурного.Ж: Так-то лучше! Вставляй его, к вящей славе.Нет, поглубже! Поглубже засунь-ка снова…О, товарищ мой, пастырь мой добрый, ave!М: Вот он в Вас целиком — ощущенье ново?Ж: О, как сладость горька, рай подобен аду —Целый год я, пожалуй, теперь не сяду.