Выбрать главу

Он немедля отправился в лавку Абу-ль-Фатха и сделал все, как велела хитрая сводня. Поприветствовал купца, присел рядом с ним, и в это время мимо лавки прошла старуха. Юноша выскочил, стал ее хватать за одежду и бранить.

Она же отвечала ему мягко: «Дитя мое, тебе простительно!». Вокруг них собралась толпа, люди стали расспрашивать, в чем дело, и молодой купец сказал: «Люди, я купил у этого купца покрывало за пятьдесят динаров, и невольница носила его один час, а потом она села, чтобы его окурить, вылетела искра и прожгла покрывало с краю. Мы дали его этой старухе, чтобы она отдала его кому-нибудь заштопать и возвратила нам, и с того времени мы никогда ее не видели». А старуха воскликнула: «Этот юноша сказал правду! Да, я взяла у него покрывало и зашла с ним в один из домов, куда я обыкновенно захожу, и забыла его где-то в тех местах и не знаю, где оно. А я женщина бедная, и я испугалась владельца покрывала, поэтому и не встречалась с ним». Муж Махзии слышал этот разыгранный скандал.

Он вскочил и воскликнул: «Аллах велик! Прошу прощения у Великого Аллаха за мои грехи и за то, что заподозрил мой ум!». Прославляя Аллаха, купец спросил старуху: «Ты заходишь к нам?» — «Дитя мое, — ответила та, — я захожу и к тебе, и к другим за милостыней, и с того дня никто не дал мне вестей об этом покрывале». — «А ты спрашивала о нем кого-нибудь у нас в доме?» — продолжал купец. Женщина молвила: «Господин, я заходила в дом и спрашивала, но мне сказали только, что хозяин развелся со своей женой. А больше я здесь не была до сегодняшнего дня».

Купец обратился к юноше со словами: «Освободи дорогу этой старухе — покрывало у меня». Он вынес покрывало из лавки и отдал его заштопать, а затем пошел к своей жене, долго извинялся, дал ей немного денег и снова взял к себе.

Затем визирь сказал: «Дошло до меня также, владыка, что один из царевичей дальнего царства вышел как-то прогуляться по саду. На берегу одного из водоемов, окруженного деревьями, в листве которых на разные голоса заливались птицы, юноша решил перекусить сушеными плодами, которые прихватил с собой из дома. Только он расположился, как от воды поднялся густой туман. Молодой человек испугался и забрался на одно из деревьев. Оттуда царевич видел, как из воды на берег вышел ифрит с мраморным сундуком на голове. Сундук был заперт на огромный замок. Ифрит поставил сундук на берегу, отпер замок и выпустил из сундука девушку, подобную незакрытому солнцу на чистом небе. Ифрит усадил девушку перед собой, долго любовался ее красотой, а потом положил голову ей на колени и уснул.

Красавица аккуратно выбралась и стала прогуливаться по берегу. Взор ее упал на дерево, где спрятался царевич. Девушка разглядела в листве молодого человека и поманила его пальцем. Тот отказался спуститься, но незнакомка пригрозила, что разбудит ифрита и укажет ему на царевича. Юноша испугался и спустился с дерева. Как только он оказался на земле, красавица начала целовать ему руки и ноги и соблазнять его. Молодой человек не устоял перед соблазном. Когда все закончилось, незнакомка попросила у него перстень. Царевич отдал перстень, а девушка завернула его в платок, где уже было больше восьмидесяти различных перстней. «Откуда у тебя столько перстней?» — спросил юноша. Незнакомка ответила: «Этот ифрит похитил меня из дворца моего отца, запер в сундуке и повсюду носит с собой. Он не может прожить без меня и минуты, не позволяет мне того, что я хочу, и не отпускает ни на шаг из-за сильной ревности. Когда я поняла это, то поклялась, что никому не откажу в близости. У каждого мужчины, который познал меня, я беру перстень. А теперь отправляйся своей дорогой, а я подожду кого-нибудь другого. Ифрит еще не скоро проснется».

Царевич отправился домой. Отец стал расспрашивать сына о том, куда делся его перстень, но молодой человек ничего не говорил. Царь же, не зная об обстоятельствах, которые вынудили сына расстаться с драгоценным украшением, велел казнить юношу. Но визири отговорили владыку. И в скором времени он призвал визирей и стал благодарить их за мудрость. Царевич тоже благодарил советников за спасение и поведал им свою историю. Посмотри же, царь, каковы козни женщин и что они делают с мужчинами.

И царь отказался от убиения своего сына.

Рассказ о царевиче и семи визирях

(продолжение)

На утро восьмого дня, кода правитель воссел на престол, вошел к нему его сын в сопровождении своего наставника ас-Синдибада. Юноша восхвалил отца, его визирей, вельмож его правления и поблагодарил их. В зале присутствовали ученые, эмиры, военные и знатные люди, и все изумились ясности языка царевича, его красноречию и превосходному умению говорить. Отец царевича умилился и возгордился своим ребенком.

Царь спросил визирей: «Если бы я убил сына, грех был бы на мне, на невольнице или на наставнике ас-Синдибаде?». Присутствующие промолчали, а наставник юноши сказал царевичу: «Дай ответ, о дитя мое…».

И юноша начал говорить.

Рассказ о невольнице и молоке

Одни купец пригласил гостей и отправил невольницу на рынок, чтобы она принесла кувшин молока. Когда девушка несла молоко в дом своего господина, пролетал над ней ястреб со змеей в когтях. Птица сдавила змею, и в кувшин с молоком попала капля яда, но невольница не могла знать об этом.

Когда она пришла в дом, господин взял у нее молоко и стал его пить вместе с гостями, но не успело молоко утвердиться в желудках, как они все умерли. Рассудите же, на ком был грех в этом случае?

И один из присутствовавших сказал: «Грех на людях, которые пили», — а другой сказал: «Грех на невольнице, которая оставила кувшин открытым».

Ас-Синдибад молвил: «А ты что скажешь об этом, дитя мое?» — «Я скажу, — ответил царевич, — что эти люди ошибаются: нет греха ни на невольнице, Ни на собравшихся гостях, но только срок этих людей окончился вместе с их наделом, и была определена им смерть по причине этого происшествия».

Присутствовавшие крайне удивились, возвысили голоса, желая царевичу блага, и сказали ему: «О владыка, ты дал ответ, которому нет подобных, и ты — ученый среди людей теперешнего времени». Царевич ответил: «Я не ученый, и, поистине, слепой старец и трехлетний ребенок и пятилетний ребенок умнее меня». — «Расскажи нам историю этих троих, которые умнее тебя, юноша», — просили люди. И царевич начал рассказ.

Рассказ о купце и слепом старце

Дошло до меня, что жил когда-то богатый купец, путешествовавший по многим странам. Захотелось ему поехать в дальнюю страну, спросил торговец у людей, прибывших из той страны: «На каком товаре там можно заработать приличный капитал?» — «На сандаловом дереве — оно там дорого продается», — ответили ему. Делец купил на все деньги сандаловое дерево и отправился в путь.

Первой, кого он встретил, когда добрался до нужного места, была старуха, которая пасла баранов. Она спросила путешественника: «Кто ты, человек?» Тот ответил: «Я купец, чужеземец». — «Берегись жителей этого города, — сказала старуха, — это хитрецы и воры, и они обманывают чужеземца, чтобы одолеть его, и проедают то, что у него есть. Вот тебе мой совет». И старуха погнала своих баранов дальше, а купец продолжил свой путь.