Выбрать главу
Когда бы красавицы времен ее видели, То встали б и крикнули: «Пришедшая лучше!»

А как прекрасны слова кого-то из поэтов:

Три вещи мешают посетить нас красавице — Страшны соглядатаи и злые завистники:
Сияние лба ее, ее украшений звон И амбры прекрасной запах в складках одежд ее.
Допустим, что лоб закрыть она б рукавом могла И снять украшения, но как же ей потом быть?

И эта девушка в синем платье и зеленом покрывале над блистающим лбом была подобна полной луне в четырнадцатую ночь, она ошеломляла и смущала разум, и как будто о ней хотел сказать поэт:

Вот явилась в плаще она голубом к нам, Он лазурным, как неба цвет, мне казался.
И, всмотревшись, увидел я в той же одежде Месяц летний, сияющий зимней ночью.

А как прекрасны и превосходны слова другого:

Плащом закрывшись, пришла она. Я сказал: «Открой нам лицо твое, светоносный месяц, блестящее».
Она молвила: «Я боюсь позора!» Сказал я: «Брось! Переменами дней изменчивых не смущайся ты!»
Красоты покров подняла она с ланит своих, И хрусталь закапал на яхонты горящие.
И решил коснуться устами я щеки ее, Чтоб тягаться с ней в день собрания мне не выпало
И чтоб первыми среди любящих оказались мы, Кто на суд пришел в воскресенья день к богу вышнему.
И тогда скажу я: «Продли расчет и заставь стоять Ты подольше нас, чтоб продлился взгляд на любимую!»

Садовник обратился к гостье: «Знай, о владычица красавиц и всех блистающих звезд, что мы пригласили тебя сюда только для того, чтобы ты развлекала этого прекрасного юношу, господина моего Нур-ад-дина. Он не приходил сюда раньше». — «О, если бы ты мне сказал об этом, я бы принесла то, что у меня есть!» — воскликнула девушка. «Госпожа, я схожу и принесу тебе это», — сказал садовник. И девушка молвила: «Делай, как тебе вздумалось!» — «Дай мне что-нибудь как знак», — сказал посланец. Она протянула платок.

Посланник вернулся через некоторое время с зеленым мешком из гладкого шелка с двумя золотыми подвесками. Незнакомка взяла мешок, развязала и вытряхнула из него тридцать два кусочка дерева. Девушка стала вкладывать кусочки один в другой, мужские в женские и женские в мужские, обнажив кисти рук, поставила дерево прямо, и превратилось оно в лютню, полированную, натертую, изделие индийцев. Гостья склонилась над инструментом, как мать над ребенком, и пощекотала его. Лютня застонала, зазвенела, затосковала по прежним местам, вспомнила воды, что напоили ее, и землю, на которой выросла. Вспомнив мастеров, которые вырубили и покрыли лаком, купцов, которые везли на корабле, инструмент закричал, запричитал, казалось, изливая хозяйке душу в таких стихах:

Была прежде деревом, пристанищем соловьев, И ветви я с ними наклоняла свои в тоске.
Они на мне плакали, я плач их переняла, И тайну мою тот плач теперь сделал явною.
Безвинно меня свалил на землю рубящий лес. И сделал меня он лютней стройной, как видите.
Но только удар о струны пальцев вещает всем, Что страстию я убита, ею пытаема.
И знай, из-за этого все гости застольные, Услышав мой плач, пьянеют, в страсти безумствуют.
И вышний владыка их сердца умягчил ко мне, И стали на высшие места возвышать меня,
Мой стан обнимает та, кто выше других красой, Газель черноглазая с истомными взорами.
И пусть Аллах бдительный нас с нею не разлучит, И пусть не живет влюбленный, милых бросающий.

Закончив играть, гостья молча положила лютню на колени и вновь склонилась над ней, как мать над ребенком, пальцы пробежали по струнам, перебирая лады, и незнакомка вымолвила:

«О, если б влюбленного, свернув, посетили, То тяжесть с него любви они бы сложили.
И вот соловей в кустах с ним перекликается, Как будто влюбленный он, а милый далеко.
Проснись же и встань — ведь ночь сближения лунная, И мнится, в миг близости сияют нам зори.
Сегодня завистники небрежны, забыв о нас, И струны к усладам нас с тобой призывают.