Он сам по себе, и ничто, даже такое страшное происшествие, не изменило этого обстоятельства. Пока он плелся за ними, он ощущал себя таким одиноким, каким никогда не чувствовал прежде.
Глава 21
Разозленная Регина металась по гостиной Эллиота Федерстона. Кристофер не появлялся, и Мелани куда-то запропастилась.
Регина вовсе не считала своих детей испорченными и своенравными, но, видимо, она ошибалась. Они забыли о своем прошлом, не понимали, как им повезло, но она им напомнит, кто главный, кто распоряжается в семье. Нравится это им или нет, но они обязаны слушаться Регину.
По гостиной пробежала волна возбуждения, люди теснились к проходу, стремясь увидеть, что происходит, из-за толпы внезапно Появились Стамфорд и Кристофер, позади них шла жгучая брюнетка. Они не были одеты для приема, все еще не сменив утреннего платья.
Они оба производили внушительное впечатление, ее сын и будущий зять. Хотя волосы у одного были черными, а у другого светло-золотистыми, во всем остальном они были очень схожи – высокие, решительные, они явно задавали тон в гостиной.
Стамфорд направился к ней. Регина поняла, что они оба вне себя от ярости, в особенности Стамфорд. Он был просто взбешен. Когда он приблизился, его гнев стал настолько очевиден, что Регина струхнула не на шутку. Как бы он не оскорбил ее и не ударил! Прямо здесь, в гостиной Федерстона! На глазах у всего светского Лондона.
Стамфорд не бросился на нее с кулаками только потому, что его удержал Кристофер, положив руку ему на плечо.
– Мадам, – отрывисто бросил Стамфорд, – я хочу переговорить с вами наедине.
Она вовсе не хотела позволить ему помыкать ею.
– Мелани и я собираемся домой. Наш разговор можно спокойно отложить на завтра, что бы вы мне ни хотели сообщить.
– Мама, – вмешался Кристофер. – У меня твой портфель. Мы ознакомили с его содержимым мастера Тамбертона.
Это известие привело ее в полное смятение, но Регина ничем не выдала своего замешательства. Происки против Кейт настолько отвлекли ее внимание, что она напрочь забыла о портфеле. Впервые за много лет она забыла спрятать его. Надо было что-то делать, но что?
Там хранилась груда письменных свидетельств, благодаря которым ее могли посадить на скамью подсудимых, она быстро перебрала в уме все возможные оправдания, вплоть до того, чтобы притвориться оскорбленной. Она совсем не собиралась спокойно ждать и смотреть, как они вдвоем будут угрожать ей.
– Игра проиграна, Регина, – злорадно произнес Стамфорд. – Мы будем обсуждать наши дела здесь, на виду у всех?
Кое-кто из гостей уже начинал посмеиваться. Регина развернулась и велела лакею:
– Проведите меня в библиотеку.
Она шла впереди, словно подчеркивая, что напрасно они считают, что могут диктовать ей условия. В библиотеке она прошла за массивный стол, тем самым как бы воздвигая между ними барьер, и постаралась принять надменный вид. Затем, повернувшись к ним лицом, она вызывающе обратилась к Стамфорду.
– Вы забыли, как следует вести себя в обществе? – громко спросила она. – Мне бы не хотелось, чтобы вы ставили меня в неловкое положение и нарушали мои планы отдохнуть этой ночью. Давайте соблюдать приличия!
– Как много вы заплатили им? – проворчал Стамфорд.
– Что вы там бормочете себе под нос? О чем это вы?
– Как дорого вы заплатили, чтобы Кейт исчезла навсегда? Неужели они ее нашли? И так быстро.
Эта новость ставила перед ней целый ворох проблем. Ничего, она справится и с ними. Нужно выгадать время, все оценить и найти выход. Но, пока она смотрела ему в лицо, ей стало страшно: до сих пор она ни у кого не видела столь сильного и нескрываемого гнева.
Вероятно, он испытывал какие-то чувства к этой маленькой потаскухе. Значит, ей надлежит действовать крайне осторожно. Возвышенные чувства сделали из него очень опасного противника.
– Не могу взять в толк, о чем вы говорите, – заявила она. Кристофер выступил вперед, позади и очень близко к нему держалась стройная брюнетка. Регина нахмурилась:
– Кто вы такая и с какой стати вы здесь? Это семейное дело. Уходите!
Девушка осмелилась подойти вплотную к столу.
– Кто я такая? – переспросила она ее. – Я Селина Белла, дочь Каролины Дункан, бывшей графини Донкастер, сестра Кейт Дункан, дочери покойного графа. Я увижу, как вас повесят за ваши злодеяния. Клянусь жизнью!
– У вас еще хватает наглости показываться в свете, – резко заметила Регина. – Как только вы осмеливаетесь?
– Довольно! – крикнул Кристофер и подошел к столу. Он заслонял собой – от нее, от Регины, от ее гнева – свою девку.
– Мама, с этого момента… попридержи свой язвительный язык, я не позволю тебе так говорить.
– Заткни рот, Кристофер. Ты обязан почтительно говорить со мной.
– Селина – моя невеста.
Регина рассмеялась, презрительно фыркнув в адрес Селины:
– Что за нелепица! Я никогда не соглашусь.
– Нам не потребуется твое согласие, – уверил ее Кристофер.
Регина не обратила внимания на его выходку, она сердито смотрела на Селину, размахивая рукой перед собой.
– Моего разрешения не требуется? Неужели?
Так вот, почему бы вам не вернуться, и побыстрее, к себе в лачугу, где вы обитаете? И не вздумайте переступать порог нашего дома!
– Донна брутта[4]! – прошипела Селина и резко бросилась вперед с явным намерением ударить Регину, но Кристофер вовремя остановил ее.
С трудом сдерживая бешенство и не говоря ни слова, Стамфорд обошел вокруг стола и грозно подступил к Регине. Он пытался внушить ей страх, но Регина была не из трусливых. Он не знал, на кого напал.
– Садитесь, – велел он, глядя на Регину так, будто хотел убить ее.
– Я предпочитаю постоять.
– Садитесь! Кому говорят! – крикнул он с такой яростью, что она почти упала в кресло. Он был взбешен. Неужели она недооценивала его?
По общему мнению, Стамфорд представлял собой тип светского повесы, который всегда был не прочь выпить, бездумно убивал время в лондонских салонах и был равнодушен к кому бы или чему бы то ни было. Регина явно не учла, что он станет беспокоиться о Кейт, так же как она не представляла себе, чтобы Кейт нашли. Ну кому нужна была Кейт, чтобы волноваться о ней и искать ее?
– Не повышайте на меня голос! – предупредила она, хотя и без былой самоуверенности. Стамфорд пребывал в исступленно-неистовом состоянии, он был способен наброситься на нее, самый малый промах с ее стороны мог повлечь за собой непоправимые последствия.
– Вам повезло, что я повышаю только голос. – Он нагнулся над ней, почти зажав ее в кресле. – Вот наши условия. Никакого другого выбора у вас нет.
– Что за условия? Вы не имеете права что-либо требовать от меня. Я не потерплю.
Регина попыталась встать, однако он рявкнул на нее снова:
– Сидеть! Клянусь Богом, если вы встанете раньше, чем я закончу, я изобью вас до полусмерти.
Регина разозлилась от унижения. Никто не осмеливался ее наказывать, после того как ей исполнилось двенадцать лет, когда она стала достаточно взрослой, чтобы постоять за себя. Однако ее злость и гнев не шли ни в какое сравнение с его ожесточением.
– Какие ваши условия? – желчно спросила она, вся красная от ярости.
– Мой брак с Мелани отменяется.
– Нет!
Но Стамфорд продолжал перечислять, как будто ничего не слышал:
– Крис и Селина женятся, и вы не станете возражать. Вас также не будет на бракосочетании.
– Каким образом вы помешаете мне?
– Управление Донкастером, как и все финансовые дела, будут под моим контролем до тех пор, пока Крис не достигнет совершеннолетия, то есть двадцати одного года.
– Не позволю!
Она не может потерять Донкастер! Пренебрегая обычаем, она вовсе не собиралась выпускать управление Донкастером из своих рук и передавать его сыну. Она не намерена уступать влияние и власть, которые воплощались в богатстве и деньгах.
Стамфорд улыбнулся, хитро, коварно. Эта улыбка обескуражила Регину.
– Мастер Тамбертон уже подготовил все нужные бумаги.