Выбрать главу

Да, спасибо. Так, ну что же вы, будьте же внимательнее, поставьте стакан снова на поднос… (Опять ложится и вытягивается на диване.) Который час?

Горничная. Пять часов, господин.

Молодой господин. Ага, пять. И то ладно.

Горничная уходит, в дверях она оборачивается, замечает, что Молодой господин провожает ее взглядом, и улыбается. Молодой господин лежит какое-то время на диване, потом вдруг встает. Подходит к двери, возвращается к дивану, снова ложится. Пытается читать. Через несколько минут снова звонит. Горничная появляется, не скрывая улыбки.

Да, Мари, что я хотел вас спросить. Доктор Шюллер не заходил сегодня?

Горничная. Нет, сегодня никого не было.

Молодой господин. Как странно… Точно не заходил? Вы вообще-то знаете доктора Шюллера?

Горничная. Конечно. Высокий такой, с черной бородой.

Молодой господин. Верно. Может, все-таки заходил?

Горничная. Нет, не заходил.

Молодой господин (решительно). Подойдите сюда, Мари.

Горничная(подходит чуть ближе). Да, что вам угодно?

Молодой господин. Ближе… Вот так… да, я только подумал…

Горничная. Что вы подумали?

Молодой господин. Подумал… подумал… Ах да — насчет вашей блузки… Что это за фасон… Ну, подойдите же поближе. Ведь я не кусаюсь.

Горничная (приближаясь). А что такое с моей блузкой? Вам не нравится?

Молодой господин(трогает блузку, привлекая к себе Горничную). Голубая? Очень приятный голубой цвет. (Просто.) Вы хорошо одеваетесь, Мари.

Горничная. Но, господин…

Молодой господин. Да, а в чем дело?.. (Расстегивая ее блузку, деловито.) У вас красивая белая кожа, Мари.

Горничная. Господин мне льстят.

Молодой господин(целует ее в грудь). Так ведь не больно?

Горничная. О нет.

Молодой господин. Вы вздыхаете? Почему вы вздыхаете?

Горничная. О, господин Альфред…

Молодой господин. И какие у вас чудесные пантофли…

Горничная. Но господин… если вдруг позвонят…

Молодой господин. Кто это вдруг позвонит?

Горничная. Кроме того… еще так светло…

Молодой господин. Меня вы можете не стесняться. Да и кого вам стесняться — при такой красоте. Нет, право, Мари, вы просто… Знаете, даже волосы ваши пахнут так чудесно…

Горничная. Но господин Альфред же…

Молодой господин. Ну, чего там чиниться, Мари… Я ведь уже видел вас в другом виде. Вернулся на днях домой ночью, пошел за водой, а дверь в вашу комнату стояла открытой, ну и…

Горничная(прячет лицо). О господи, вот уж не думала, что господин Альфред способны на такое.

Молодой господин. Да, и я много чего увидел — тут… тут… и тут…

Горничная. Но господин Альфред!

Молодой господин. Давай, ну, иди же… вот так…

Горничная. Но если вдруг кто-нибудь позвонит…

Молодой господин. Да ладно, перестаньте… Не откроем — и все…

Раздается звонок.

Молодой господин. Черт побери… И какой поднял шум… Наверное, давно звонит, да мы ничего не слышали…

Горничная. О, я все время прислушивалась.

Молодой господин. Ну так пойдите хоть посмотрите — через замочную скважину.

Горничная. Господин Альфред… нет, какой же вы все-таки… нехороший…

Молодой господин. Прошу вас — взгляните…

Горничная уходит. Молодой господин быстро поднимает шторы.

Горничная(снова появляется). Уже ушел. Никого нет. Может, это и был доктор Шюллер…

Молодой господин(с досадой). Что уж теперь. (Отстраняясь от горничной, которая подходит к нему.) Да, вот что, Мари. Схожу-ка я в кафе.

Горничная (с нежностью). Как, уже, господин Альфред?..

Молодой господин(строго). Пойду, да. Если зайдет доктор Шюллер…

Горничная. Сегодня-то он больше не зайдет.