— Нет, что вы! — воскликнула она. — Только я плохо разбираюсь в подобных вещах.
— Я тоже. Но нам здорово повезло. — Он пожал плечами. — Наше открытие приносит нам много денег. Приятно сознавать, что это не отцовские деньги, а свои собственные, наши с Кайлом… если Стеффи не вмешается, — мрачно закончил он.
Люси поняла, что Ян Макинтош гораздо более удачный «улов», чем она думала. Он не только прекрасный, сексуальный и добрый — ведь он не побоялся заступиться за нее, — но у него к тому же свое дело и ему не надо торчать на работе от звонка до звонка. И все это в расцвете сил, в возрасте… А в каком, однако, возрасте? Почему-то она решила, что ему тридцать. А может, больше?
— Сколько вам лет? — неожиданно спросила Люси.
— Тридцать два. А что? — удивленно отозвался Ян. — А вам?
— Мне тридцать, только что исполнилось. Точнее — вчера.
— О! Значит… э… прошлой ночью, со мной… вы таким образом отметили свой юбилей? Вместо вечеринки?
— Я не сомневалась, что на события прошлой ночи вы посмотрите именно так, — ответила Люси.
Воцарилось долгое молчание.
Люси сидела и думала, что половина женщин Чикаго отдали бы жизнь, лишь бы оказаться на ее месте — рядом с мистером Завидным Женихом, — а ей только и надо, что доехать до дома, хорошенько выспаться и навсегда забыть о его существовании.
Ян прибавил скорость, чтобы хоть как-то поднять ей настроение.
— А чем вы, Люси, зарабатываете себе на жизнь?
— А, в данный момент ничего особенного. Преподаю в частной школе для девочек. — Она посмотрела в боковое окно — ее дом уже недалеко, скоро Ян войдет в ее пристанище… Нет, Люси, сказал внутренний голос, он уже там. А потом кое-что произойдет… Она покрутила головой, но перед глазами вдруг появился Ян, совершенно голый; он выскользнул из своей постели и юркнул к ней под одеяло…
Люси вздрогнула, схватила бутылку с водой и начала жадно пить. Надо выбросить все это из головы, и как можно скорей.
— Как вы себя чувствуете? — спросил Ян с явной тревогой в голосе.
— Не очень, но это сейчас пройдет, — пробормотала Люси. Это пройдет, когда вы уедете и моя жизнь войдет в привычное русло, пронеслось в голове.
— Хорошо, вы учительница. А по какому предмету?
— Да так, сборная солянка. Учу детей лепить, вышивать, вязать, даже резьбе по дереву и чеканке по металлу. Мы делаем скворечники и кормушки, шьем карнавальные костюмы и делаем маски из папье-маше. — Ей столько раз приходилось объяснять, чем она занимается, что Люси закончила привычной фразой: — Если вы любите вещи, сделанные своими руками, то я научу вас, как их делать.
— Ну, как-нибудь в другой раз, — ответил Ян.
Похоже, он завел этот разговор, только чтобы отвлечься от мыслей, которые мучили их обоих.
— Получаю я не так уж много, но на квартплату хватает и позволяет держаться подальше от отца… — Люси сказала это как можно жизнерадостнее. — О, подождите. — Она взглянула в окно. — Вот я и приехала. Езжайте прямо сюда, между двумя кирпичными столбами.
Ян смотрел сквозь лобовое стекло, по которому сновали «дворники», сгоняя струйки дождя. Впереди показался приземистый кирпичный дом, похожий на жирную жабу, засевшую в конце подъездного пути. Дом был коричневым, с большим количеством окон с зелеными ставнями.
— Это дом вашего отца? — вежливо спросил Ян.
А ведь мог бы воскликнуть: «Фу, какое жуткое место!», и был бы прав. Люси с благодарностью посмотрела на него.
— Этот большой — дом отца, а мой следующий, — сказала она и показала на посыпанную гравием дорогу. — Вон там, дальше. Они его называют каретным сараем, хотя он больше похож на особняк. Кстати, его построили, когда каретами уже никто не пользовался, — добавила Люси с иронией.
— Откуда вы все это знаете?
— Мне рассказывали старожилы. — Почему она так нервничает? Что такого? Сейчас он проводит ее до дверей, радостно попрощается, и она увидит, что переживала совершенно напрасно.
— Так вот где вы живете! — воскликнул Ян, схватил ее сумку и бросился под дождь к дверям уютного, в полтора этажа особнячка. — Мне этот дом нравится гораздо больше, чем дом вашего отца, — искренне признался он.
— Мне тоже, — согласилась Люси.
Кажется, он не собирается бросать ее под дверью и убегать.
Люси извлекла ключ из-под цветочного горшка и отперла дверь. Ничего не оставалось, как пригласить Яна войти и проводить в скромную гостиную. К счастью, комната выглядела вполне прилично. Пока он терпеливо ждал, она собрала несколько журналов и газет с кушетки и пригласила его сесть.
— Так. — Люси направилась к лестнице. — Мне бы хотелось… э… принять ванну и поспать часика два, — сказала она, надеясь, что он поймет намек. — Знаете, у меня очень чуткий сон. — Ян открыл было рот, но она не дала ему сказать и громко рассмеялась: — Ах, да! Вы же все знаете, вы же там были!