В статье чего только не было написано! Было даже высказано предположение, что молодожены мистер и миссис Бьюмонт во время своего путешествия посетили Арк, чтобы там встретиться с Джеком и Мелани. Все это было настолько ужасно и навязчиво, что Мелани не представляла, как после этого сможет спокойно смотреть в глаза Джеку.
— Так, Майк, рассказывай. Что произошло?
— Лэтам увидел сообщение о вашем с Мелани отъезде и позвонил Люку Девлину. Он сказал ему, где ты, и сообщил, что ты занимаешься незаконными операциями с ценными бумагами. Девлин позвонил в Комитет, и они ввели его в курс дела. Получилось, что мы не можем сидеть, сложа руки. Тэмблин арестован. Лэтама взяли в аэропорту.
Майк замолчал, чтобы немного перевести дух.
— Давай, — нажимал на него Джек. — Что там еще?
— У Лэтама нашли все бумаги и пленки, которые он украл из твоего кабинета. Все было пронумеровано и готово к отправке в Комитет.
Он взял со стола стакан воды и отпил глоток.
— Майк! — воскликнул Джек, которому не терпелось закончить этот разговор и заняться более важным для него делом.
— Один из документов якобы из твоей квартиры. Это черновик твоего письма Гасу. На нем отмечено, что он получен от Мелани Девлин.
— Но мы с тобой знаем, что этот черновик не был в моей квартире, Майк. Ричард хотел впутать и ее в это дело.
— Зачем?
— Он к ней был неравнодушен, а взаимности не добился. Вот и решил отомстить Мелани.
— Да, думаю, ты прав, — согласился Майк и кивнул на раскрытую газету. — Что скажешь по этому поводу?
— В той ситуации ты поступил правильно. Ты же не знал, что она одна из Бьюмонтов. И я этого не знал, пока мне Люк Девлин не сообщил.
— Девлин обрушился на меня, как лавина. Я крутился, как уж на сковородке. Тогда он заявил, что поедет сюда сам и разберется в происходящем. Ну, мог ли я отпустить его? Поехал тоже.
— Веселенькое у вас было путешествие, а? — хихикнул Джек.
Майк ничего не ответил.
— Ладно, я рад, что ты приехал. Хочешь быть моим шафером?
— Ты шутишь? Люк, видно, приставил пистолет к твоему виску, чтобы вырвать обещание жениться.
— Ничего подобного. Это я его взял на пушку, — усмехнулся Джек. — Он заявил, что не потерпит, чтобы его дорогая девочка оставалась со мной, что я ей не пара и все такое. Свирепый мужик, доложу я тебе. Пришлось остудить его пыл. Напомнил ему, что в плавках карманов нет. — Он ухмыльнулся, но так как Майк не понял намека, подмигнул ему и хитро спросил: — Скажи мне, Майк, куда ты кладешь презерватив, отправляясь с девушкой поплавать под водой?
— И ты прямо так и сказал Люку Девлину?
Искренне удивился тот.
— Он соображает быстрее, чем ты, дружище, и понял меня с полуслова. Но в ответ заявил нечто странное. Сказал: раз все так получилось, то ничего не поделаешь, бесполезно бороться. И добавил: у Бьюмонтов это наследственное.
— Что он имел в виду? Ты понял?
Джек прекрасно понял намек Люка, но не стал объяснять это Майку.
— Кто его знает? Но он же женат на одной из представительниц этой семьи, поэтому, наверное, может судить. — Он помолчал и потом спросил: — Скажи-ка, а что там с этим кооперативом?
— Тебе разве сейчас до этого? Больше не о чем беспокоиться, что ли?
— Мне нужно быть в курсе. Сейчас и это важно, и ты будешь заниматься этим вопросом.
Мелани приняла душ и, завернувшись в полотенце, упаковала все вещи, кроме наряда для вечера и костюма на завтра. Не успела она закрыть чемодан, как в дверях появился Джек.
— Привет, любимая! Чувствуешь себя получше?
— Да, вполне хорошо, — ответила она, внимательно всматриваясь в его лицо: нет ли на нем синяков? — Вижу, Люк не стал драться с тобой, нет?
— Конечно нет! Что за мысли! Два цивилизованных человека всегда могут договориться, не применяя силу.
— Как это тебе удалось?
— Ну, прежде всего, я заявил, что ты уже взрослая и способна принимать самостоятельные решения. Я согласился с тем, что огласка, которую получила наша поездка, мне так же неприятна, как и ему, но обстоятельства сложились таким образом, что никто не мог предвидеть каких бы то ни было последствий.
Мелани взглянула на газету и опустила глаза.
— Прости. Ради Бога, прости. Мне надо было сказать тебе, кто я…
— Да брось ты, ерунда! Даже приятно, что в прессе я теперь фигурирую как Прекрасный Принц, а не как Серый Волк. Хотя сомневаюсь, что Люку эта смена персонажей по душе.
— Значит, все прошло не так цивилизованно?
— Был один или два момента, когда беседа могла принять нежелательный оборот. Но ты же видишь: я цел и невредим.