— Он не заслуживает сожаления, но вам не стоит беспокоиться: счет будет оплачен. А сейчас… — он достал из кармана бумажник и извлек оттуда десять фунтов, — возьмите в знак благодарности за хорошую работу. Возможно, вам захочется поехать домой на такси.
Мелани едва удержалась, чтобы не послать его ко всем чертям с его погаными деньгами и не заявить, что в состоянии сама заплатить за такси. Но вовремя сообразила, что, на самом деле, он предлагает ей чаевые, а раз она уж взялась исполнять роль уборщицы, то должна придержаться всех правил: ни одна из них не отказалась бы от чаевых. Если Джек Вульф, поняв, что вел себя невежливо, решил таким незатейливым способом успокоить свою совесть, то придется ей принять деньги и изобразить большую радость.
— Такси? О, большое спасибо, — пробормотала она, выдавив застенчивую улыбку, но про себя поклявшись тут же отдать эти деньги на благотворительность.
Он пристально смотрел на нее, и Мелани даже испугалась — не переиграла ли она немного? Но Джек отошел в сторону, пропуская ее к лестнице, и Мел стала спускаться, чувствуя спиной, что он провожает ее взглядом. Она поежилась от неприятного ощущения, у нее даже защекотало в затылке, так захотелось оглянуться, но пришлось сдержаться. Но внизу Мелани все же посмотрела наверх. Так и есть — стоит и смотрит на нее, слегка нахмурив брови, но вид у него не сердитый, а задумчивый.
Она достала свою мокрую одежду из стиральной машины и прошла в гардеробную, где порылась в ящиках в поисках пакета. Наконец-то можно уйти. Проходя мимо огромного зеркала в передней, Мелани бросила на себя оценивающий взгляд и ужаснулась: волосы парика растрепаны, а на щеке полоска грязи.
И в таком виде, она еще пыталась изобразить уязвленное самолюбие и царскую гордость? Неудивительно, что на Джека Вульфа ее замашки не произвели никакого впечатления. И вообще, она самая заурядная уборщица, а ведет себя как настоящая Бьюмонт.
Ричард Лэтам прав: жить чужой жизнью — настоящее искусство. Но ведь Золушка смогла, занимаясь грязной работой, явиться всем принцессой, так почему у Мелани не получится? Есть только одно «но» в этой сказке на современный лад. И этот урок, преподанный матерью, Мелани хорошо усвоила. Не то чтобы Прекрасного Принца не существует — его можно найти, как мама нашла Эдварда Бьюмонта, — но счастливого конца, как в сказке, в жизни почти не бывает.
Джек сердито посмотрел на брата.
— Я оставил тебя в квартире всего на несколько дней, — сказал он раздраженным тоном, — а ты тут все перевернул вверх дном! Сколько это может продолжаться?
— Да ничего такого не было, — оправдывался Том. — Попросил друга принести телевизор, чтобы посмотреть матч. Он прихватил пару бутылок пива, потом мы взяли еще… ну, в общем, так и пошло, одно за другим… Сам знаешь, как это бывает.
— Не знаю.
Том передернул плечами.
— Действительно, Джек. Ты же устраиваешь приемы для своих чопорных друзей. Попробовал бы кто-нибудь из гостей какую бы то ни было вольность, так ты бы просто заморозил его одним взглядом!
— Странно, что мой взгляд на тебя не производит аналогичного впечатления.
— Я твой брат, меня не проведешь, — усмехнулся Том. — И потом, похоже, у тебя глаз уже не тот. Мисс Девлин тоже не поддалась гипнозу.
— Мисс Девлин… — начал, было, Джек, но осекся, не собираясь, по какой-то непонятной ему самому причине, обсуждать с братом эту девушку. — Лучше назови мне агентство, из которого ты ее вызвал. Надо разобраться с твоим счетом.
— Я сам заплачу!
Джек махнул рукой.
— Как-нибудь в следующий раз. Ведь не пройдет и недели, как ты снова попросишь у меня денег, так что твой красивый жест не обойдется мне дешевле.
— Летом я пойду работать. И верну тебе этот долг.
— Обязательно. Уж я непременно позабочусь о том, чтобы ты летом работал. Даже готов ее сам тебе предложить.
— Вот это ни к чему, — заявил Том. — Слушай… а то опоздаю на лекцию.
— Название агентства?
— Я взял из твоей телефонной книжки. «Трудолюбивые пчелки». Кстати, Мелани упоминала, что там работает, — хитро усмехнулся он. — Знаешь что, Джек? Почему бы тебе не договориться, чтобы она постоянно убирала у тебя? Ты должен почаще общаться с людьми, которые могут тебе противостоять.
— Годичный курс психологии, кажется, пошел тебе на пользу, раз ты способен делать подобные умозаключения.
— Курс тут ни при чем. Это мое мнение, как брата. И потом, может, будет веселее…
— Так ты считаешь, что мне нужно взять на работу мисс Девлин для развлечений? И кого она будет развлекать?