Выбрать главу

— На дорогах были сплошные пробки.

— А я прилетел сюда на вертолете из аэропорта в Сити. Ты тоже могла бы добраться со мной, что было бы удобней.

Джек при этом взял ее под локоть и помог взойти на эскалатор. Они поднялись в зал ожиданий посадки.

— Мне не хотелось беспокоить тебя, — сказала она.

— Да? — Он не очень-то поверил ей. — А так мне пришлось поволноваться еще больше. Ты же продержала меня в неведении столько времени. Я все гадал, придешь ты или нет.

Мелани, конечно, не могла сознаться, что именно этого она и добивалась. Она только пожала плечами и заметила:

— А зачем мне подводить тебя? Мы же оба только выиграем от нашего кратковременного сотрудничества. Многое поставлено на карту.

— Многое, — согласился Джек.

— А миссис Грэм действительно держит наши адреса в строгом секрете, — напомнила Мелани на всякий случай.

— Ну, ничего секретного в твоем адресе нет, — усмехнулся Джек, и Мелани нахмурилась.

Она собралась серьезно предупредить его, чтобы не вздумал разыскивать ее через начальницу, но тут вдруг, по его хитрому взгляду поняла, что он блефует.

— Скорее всего, ты живешь в костюмерной студии на телевидении, — заявил Джек, весело подмигнув ей. — Я видел этот костюм в одном телевизионном фильме на прошлой неделе.

Конечно же, он просто дразнит меня, решила Мелани, но чувство юмора ее подвело ― она разозлилась настолько, что чуть не ударила его. Это же я! — хотелось ей закричать. Просто я! Разве ты не видишь? Вот идиот! Прицепился к роли, которую она играла три раза в неделю, и дальше ничего видеть не хочет… Что поделать, если она так хорошо изобразила бедную актрису, которая готова выполнять любую работу, чтобы заработать на пропитание…

— Ну что, я прав? — спросил Джек с таким довольным видом, будто и вправду все разгадал.

Но Мелани, умело подавив раздражение, только скривила рот в презрительной улыбке.

— Нет, не прав. Хуже того, мистер Вульф, вы лжете.

Он удивленно уставился на нее, видно атаки от нее не ждал.

— У вас, сэр, телевизора нет, — заявила Мелани. — И не думаю, чтобы вы посещали мисс Хикей, чтобы посмотреть телевизор у нее. А чтобы вы не делали скоропалительных предположений, сообщу: происхождение моего гардероба мое личное дело. Кажется, я обещала вам сама справиться с этой приятной проблемой? Помните? Так вот, считаю, что больше говорить на эту тему неприлично.

Пока она говорила, Джек внимал каждому ее слову, поражаясь ее манере держаться и хорошему слогу.

— Хорошо-хорошо, — поспешил заверить он Мелани. — Только я с нетерпением ожидаю увидеть остальные твои наряды… дорогая.

Этим самым он восстановил нарушенные холодным «вы» отношения между ними. Мелани осталась довольна тем, как поставила Джека на место, но его слова слегка смутили ее, потому что были сказаны весьма интимным тоном.

— Поговорим на другую тему, Мел. Скажи мне, пожалуйста, зачем тебе понадобилось так тщательно скрывать свою внешность?

— Все очень просто. Я предпочитаю не смешивать два стиля своей жизни.

— Каждый скрыт во тьме? — А когда она не сразу поняла намек, пояснил: — «Скрытая во тьме» — это значение твоего имени, Мелани. Ты сама мне говорила.

— Ах, да-да, конечно.

― Почему?

Она опять не сразу уловила суть вопроса, потом спохватилась и объяснила:

— Из-за внешности. Когда я стану звездой, то не хочу, чтобы всякие Томы, Бобы и Джеки писали в газетах, что я у них работала. Теперь ясно?

— Это очень несправедливо, разве нет? Ты же лишаешь нас, бедных мужчин, такого удовольствия, дорогая!

Мелани скривилась.

— Опять «дорогая»? Тебе не кажется, что обращение звучит несколько фальшиво? Особенно когда вокруг нет публики, на которую это и рассчитано. Называй меня по имени.

Они проходили мимо книжного магазинчика, и Мелани остановилась.

— Ты не против, если я выберу себе что-нибудь почитать в самолете? — спросила она, указывая рукой в ту сторону. — Все утро была занята, не успела сделать покупки.

Кроме того, книга спасет ее от ненужных разговоров во время долгого полета через океан. Но Джек проигнорировал вопрос, неожиданно взял ее за руку и стал рассматривать со всех сторон, откровенно любуясь аккуратными овальными ноготками и тонкими пальцами.

— Ого, вижу, что твой чудо-крем сотворил чудеса.

— Ничего особенного. Я в основном работаю в перчатках, даже дома, мне надо беречь руки. Поэтому…

Она не договорила. Джек неожиданно поднес ее руку к губам и легонько поцеловал. Мелани словно током ударило от этого прикосновения, а потом по всему телу прошла волна приятной дрожи… Боже мой, как это Каро его отпустила со мной? — мелькнула в голове довольно глупая мысль.