В отчаянии, Сандра бросилась ничком на широкую кровать и зарылась лицом в покрывало.
Действительно, думала она, он же не совершил ничего ужасного. Он ничего не обещал ей.
Стоп. Сандра широко раскрыла глаза.
Наоборот, он был абсолютно честен с ней, когда определил их отношения как деловые и объяснил причины, почему он пригласил ее сюда. Никакие чувства тут не были замешаны.
Девушка закусила губу. Его подруга там, внизу. Наверняка, у него есть еще не одна, подобная ей. Девушка удивилась только, что второй раз попалась на ту же удочку. То, что между ними было, тоже ничего не значит. Он просто позволил себе покорить ее, и, надо сказать, это ему, почти, удалось. Сандра ощутила озноб. Сексуальное притяжение нельзя было отрицать, но она твердо сказала себе, что с этой минуты она будет держать себя в руках. Если она для него одна из многих и ничем, особенно, не примечательна, то пусть запомнит ее, хотя бы, как особу, с которой он не спал.
Готовясь к обеду, Сандра старалась придать себе образ скромной, совершенно бесстрастной женщины. Золотистые волосы она уложила в пучок на макушке, косметика лишь слегка оживляла бледное лицо. Она купила себе кое-что специально для подобных выходов, и сейчас золотое сияние, вызывающе дорогого платья, придавало ей немного уверенности. Она выглядела превосходно и знала это.
— Я не стану вашей забавой, мистер Дайв, — еле слышно повторяла она. — Спасибо за то, что вы хоть были честны со мной.
Он говорил ей, что он занятой человек и не тратит времени, беря на себя пустые обязательства.
Что ж, прекрасно. Квентин, Элтон, какая разница? Я хорошо знаю, думала Сандра, такой тип людей, и презираю его.
Эта мысль и отразилась на ее лице в тот момент, когда она, открыв дверь, лицом к лицу столкнулась с Дайвом, только собиравшимся постучать.
— Что случилось? — улыбка сползла с его лица, когда он увидел ее.
— Случилось? — Она принужденно засмеялась. — Ничего не случилось.
— Вы выглядите грустной, а не были такой пару часов назад.
Пока я не увидела вас, со злостью подумала Сандра, в страстных объятиях мисс как-там-ее? Какое ему дело, до ее состояния, когда всего полчаса назад он сжимал в объятиях другую женщину?
— Ерунда, — она улыбнулась, — вы просто испугали меня, вот и все.
— Просто испугал? Ангел мой, да какая же вы тогда, когда сердитесь? — Его глаза пробежали по ее изящной фигуре. — А кстати, вы выглядите великолепно, просто великолепно.
Оставь свои комплименты для других, сказала про себя Сандра. На меня они не действуют.
— Я здесь выполняю работу и стараюсь сделать ее как можно лучше, — проговорила она, еле сдерживая предательское восхищение им, облаченным в вечерний костюм.
Элтон резко выпрямился, ласковое выражение лица улетучилось, лишь только он услышал этот холодный твердый голос.
— Я понимаю, деловые отношения и ничего больше. Вы это хотите подчеркнуть, разыгрывая из себя леди Неприступность? А маленькая сцена в моем кабинете? Она ничего не значит?
— Абсолютно ничего.
— Что с вами, Сандра? — Он шагнул вперед. — Что за ледяная недотрога? Меня вы больше этим не проведете. Я знаю, что вы желаете меня так же сильно, как и я вас, я понял это, когда мы занимались любовью там, внизу.
— Мы ничего подобного не делали, — сдержанно сказала она, хотя все ее существо содрогнулось под напором этих слов. Он думает, ему достаточно щелкнуть пальцами, и она уступит. О, это мужское самомнение! — Мы лишь обменялись поцелуями, любовь не имеет к этому отношения. Вы выбрали неудачное слово.
— Хорошо, извиняюсь… — Он отступил, занимая прежнюю позицию. — Все же, вы будете продолжать играть свою роль, хотя бы на людях?
Она кивнула.
— Спасибо, вот истинное милосердие. Однако, я хочу прояснить одну вещь. Как вы понимаете, я не испытываю недостатка в женском обществе. Если я вам не нравлюсь, я не буду, особенно, настойчив. Давайте просто доведем до конца то, что я затеял, ради моей бабушки.
— Несомненно.
Некоторое время они смотрели друг на друга, словно боксеры-противники, вышедшие на ринг. Сандра чувствовала, что Элтон не на шутку разозлился.
— Послушайте, я не знаю, какие мысли таятся в вашей головке, и почему вы, вдруг, внезапно, набрасываетесь на меня. Давайте зароем топор войны, хотя бы, на время. Пусть ближайшие несколько дней пройдут в спокойной обстановке, быть может, это поможет нам лучше узнать друг друга.
На мгновение искренность в его голосе готова была растопить сердце Сандры, но непреклонный голос логики заставил ее сосредоточиться.