Выбрать главу

— Доброе утро, Сандра, — Она заметила, что он впервые не добавил насмешливое «любовь моя», и вновь пожалела, что не позволяет себе расчувствоваться. — Сегодня день вашего освобождения. — Он горько улыбнулся. — Хорошее приходит к тем, кто умеет ждать. — Это не было шуткой, и Сандра не улыбнулась.

— Когда вы собираетесь ехать? — спросила она, усаживаясь за длинный стол, заставленный блюдами с яичницей-болтуньей, грибами, томатами, жареной ветчиной и сардельками.

— После ленча, — сухо ответил он.

Дороги сейчас не так плохи, снега давно не было, и мы должны доехать быстро и без приключений. — Она медленно кивнула. Было очевидно, что сейчас, когда ее миссия завершена, он хочет избавиться от нее как можно быстрее. Сердце, ее сжалось от боли, но она продолжала механически есть. Слабеющий голос логики говорил ей, что лучше всего держать свои чувства при себе. Ей нет места в его жизни, поэтому, чем быстрее они расстанутся, тем лучше.

— Мисс Сандра? — в дверях появилась седая голова Фанни. — Миссис Дайв просит вас зайти к ней на два слова. Она чувствует себя неважно, поэтому сегодня не выйдет. Быть может, вы выпьете с ней утренний кофе? Это около одиннадцати часов.

— Конечно, — девушка с беспокойством посмотрела на пожилую компаньонку. — С ней все в порядке, Фанни? Я имею в виду, она не…

— Я думаю, ее утомили волнения последних дней, — спокойно сказал Элтон. — Она настаивала на проведении большого торжества, несмотря на все доводы против. А если уж она на чем-то настаивает… — Он встал, не закончив фразы. — Софи просто устала, вот и все. В конце концов, ей уже за восемьдесят.

Девушке захотелось сказать ему что-нибудь ласковое, но он быстро вышел из комнаты. Его бабушка была очень, очень стара, и у нее было больное сердце. Ее неминуемая смерть, несомненно, будет для него страшным ударом, ведь она заменила ему и отца, и мать. Возможно, беспокойство за нее сделало Элтона таким холодным и отчужденным. Или он просто сыт мной по горло, с горечью подумала Сандра. Их отношения с самого начала не были простыми.

Большие дедушкины часы пробили одиннадцать, и Сандра, осторожно, постучала в дверь Софи. Старушка казалась крошечной в своей огромной постели, но девушка отметила, что глаза ее, как и раньше, блестят и с голосом у нее все в порядке.

— Входи, Сани, садись рядом, и не стесняйся, детка.

Сандра присела около постели, слабо улыбнувшись. Нет такого утомления, которое бы притупило острый язычок Софи.

— Элтон сказал мне, что вы уезжаете после ленча?

Сандра кивнула.

— Я хочу поблагодарить вас за прекрасный праздник, — вежливо начала она, но Софи поморщилась и, взмахом руки, остановила девушку.

— Молчи, дитя мое. Я позвала тебя, чтобы поговорить, и у меня не очень много времени. В этом доме я никогда не бываю одна, кто-нибудь, обязательно, приходит, чтобы досаждать мне.

Ее острые глаза остановились на лице девушки.

— Во-первых, вы нравитесь мне, Александра Бернон, вы мне очень нравитесь.

— Спасибо, — удивленно пробормотала Сандра.

— Так как вы нравитесь мне, я хочу сказать вам кое-что. Быть может, вы сочтете меня дерзкой… — Она грациозно повела плечами, это было движение истинной латинянки. — Обычно я не, особенно, обращаю внимание на женщин, с которыми общается мой внук. Среди них были одна или две, которых можно было бы назвать… приемлемыми, но и их я бы не выбрала для него.

Сандра смотрела на нее широко раскрытыми глазами, чувствуя, что краснеет.

— Вы, как я уже говорила, нечто особенное, и Элтон знает это. Я научила его отличать зерна от мякины.

— Я не понимаю…

— Не хочу сказать, что он не отдал дань юношеским увлечениям. Думаю, вы понимаете, что мужчина, достигший тридцатипятилетнего возраста, не мог не иметь… подружек. Но он всегда узнает настоящее сокровище, если встретит его.

— Послушайте, Софи… — Сандра запнулась, не зная, как продолжить. Основная задача ее пребывания здесь, была вселить в сердце старой леди уверенность в том, что ее внук выбрал, наконец, подходящую невесту, но похоже, что их затея дала лишь пищу для бесконечных и пустых надежд.

— Ты знаешь, ведь он любит тебя, дитя мое. Он тебя по-настоящему любит!

После этих слов Сандра не смогла усидеть и вскочила со стула в порыве протеста, что было, должно быть, не очень тактично в подобных обстоятельствах.

— Простите меня, Софи, но я думаю, что вы ошибаетесь, — горячо возразила девушка.

— Эл влюблен в тебя, дорогая Сани, — просто ответила старая леди.

— Он сказал вам это? — дрожащим от волнения голосом спросила Сандра, забыв свой скептицизм.