Люси решительно шагнула вперед. Ниалл открыл дверь своей квартиры и пропустил ее.
– Что беспокоит меня, помимо разбитой двери, это… О, здравствуйте! – Она поспешно пригладила растрепанные волосы.
Меньше всего в этот поздний час она ожидала увидеть еще одного человека – точную копию Ниалла Ватсона, только полного и с сединой в коротко подстриженных каштановых волосах.
Мужчина с трудом поднялся, и она протянула ему руку:
– Я – Люси Маккейн из квартиры напротив. Извините за поздний визит, но меня пригласил доктор Ватсон… – Старик повернулся к ней, и она увидела у него на руках сверток в одеяльце с изображенными на нем маленькими зелеными и желтыми зверушками. – Да у вас ребенок!
– От вас ничего невозможно скрыть, – усмехнулся высокий старик, приглушив голос, чтобы не разбудить малютку, спящего у него на руках. – Томас Ватсон. – Он ловко переложил ребенка на одну руку, а другой пожал руку Люси. – Я вырастил троих сыновей и одну дочь, так что кое-какой опыт по этой части у меня имеется. Я отец Ниалла.
– Вижу, вы легко с ним справляетесь.
Люси подошла и поправила выбившееся из-под головки младенца одеяльце. От новорожденного пахло нежным детским мылом и каким-то медицинским средством. В груди у нее шевельнулась давняя тоска, и ей захотелось погладить тонкие темные волосики. Но она сдержала себя и спросила:
– И чей же это ребенок?
– Я надеялся, вы скажете нам, кто это такой, – раздался за ее спиной голос Ниалла.
– Не понимаю. Разве это не ваш ребенок? – Люси обернулась.
– Нет, мэм.
Старик снова улыбнулся, но лицо Ниалла было совершенно серьезным.
– Мисс Маккейн, это я побывал в вашей квартире.
– Вы? Чтобы украсть какие-то несчастные двадцать долларов? Господи, зачем?
– Но я был не первым взломщиком. Я обнаружил у вас отвертку, которую, видимо, использовали, чтобы проникнуть в вашу квартиру. – Он достал из кармана маленький шарик и, зажав его между пальцами, повертел перед ней, пока она не разглядела трещинку в красном стекле. – Думаю, это от нее.
– От отвертки? – Люси судорожно вцепилась в ремешок сумки. Значит, Диана действительно в опасности. – У нее еще такая розовая рукоятка с блестящими бусинками, да?
Он взял с чайного столика пластиковый пакетик с этикеткой, на которой были написаны какие-то цифры.
– Вот эта отвертка.
– Боже мой! – Люси схватила пакетик и стала разглядывать отвертку. Диана никогда не просила подарить на свой день рождения или на Рождество ни украшений, ни кукол. Она предпочитала подарки в виде баскетбольного мяча, кроссовок и набора инструментов, хотя и украсила яркими бусинками эту отвертку. Люси сглотнула слезы и испуганно посмотрела на Ниалла. – Где вы ее взяли?
– Сначала ответьте на мой вопрос.
– Нет, сначала вы.
– Ниалл, – мягко упрекнул сына Томас.
Тот тяжело вздохнул и упер руки в бока – эта поза невольно подчеркивала его внушительный рост и ширину плеч.
– Очевидно, кто-то вскрыл замок на вашей двери за несколько часов до моего прихода, и я предполагаю, что для этого воспользовались этой отверткой. Я позволил себе войти внутрь, так как оттуда доносился отчаянный плач ребенка. Решил, что вы безответственно оставили его одного, и…
– Оставила ребенка одного? – Он подумал, что она… Люси не знала, плакать или злиться. – Да я бы никогда так не поступила! Наоборот, по роду своей работы я защищаю детей, оберегаю их от…
– Я знаю, знаю.
Ее возмущение постепенно улеглось, когда он продолжил свой рассказ.
– Но потом я заподозрил, что с вами что-то случилось. Я вошел внутрь, чтобы убедиться, что с вами все в порядке.
Он забрал у нее пакет с отверткой и положил на столик рядом с разбитой бусинкой и еще одним пакетом, в котором лежал серый шарф, который она начала вязать для подруги по работе. Она заметила, что он пометил все пакетики, как улики.
– Я нашел это на кухонной стойке рядом с ребенком. Я принес малыша сюда, мы с отцом помыли его, сменили памперс и накормили. Он кажется вполне здоровым, если не считать запущенной опрелости.
Теперь она поняла, почему от малыша пахнет каким-то лекарством.
– Это мальчик? – Она повернулась к старику, который покачивал спящего младенца. – И он был в моей квартире? Совсем один?
– Полагаю, я достаточно ясно выразился, – раздраженно сказал Ниалл. Он спас ребенка, и она должна благодарить его, а не задавать какие-то дикие вопросы.
Люси зажала рот, чтобы не расплакаться. Наконец-то стал понятен смысл загадочного сообщения Дианы, из-за которого Люси весь день носилась в ее поисках.
– Так вот кого она хотела мне показать! Я и понятия не имела. Она хотела, чтобы я позаботилась о ребенке. Но почему она сама не осталась с ним?