Выбрать главу

И она не выдержала и призналась ему по-испански в любви. А он ответил ей тоже по-испански. А после поцеловал и медленно разжал свои руки, пристально вглядываясь в ее горящие глаза.

— Говорите по-испански, красавица?

— Си.

— Да? — Он выглядел совершенно ошеломленным.

На лице девушки мелькнуло выражение удовлетворения — все-таки ей удалось выиграть этот маленький раунд. Но это чувство тут же сменилось настоятельным желанием помериться с ним не умом, а совсем другим — чувственностью... Она не смогла удержаться от того, чтобы не прижаться к нему и не подставить шею под его ласкающие пальцы.

Он смотрел на нее так, будто она была диковинным существом, с которым неизвестно как обращаться.

— Ты хочешь сказать... там, возле бара... Твой друг, что следовал за нами...

Она кивнула.

— О Боже! Ну ты и штучка, скажу я тебе.

В его голосе сквозило желание, а глаза потемнели, будто штормовое море, в которое вот-вот она могла броситься. Она никогда не встречала мужчины, который бы так действовал на ее воображение или на ту часть сознания, что заставляла шептать ему на ухо всю ночь напролет испанские слова любви. Да, такого мужчины, с которым ей безумно хотелось провести ночь на любимом ковре Мадрид.

Эта мысль заставила ее задрожать всем телом. Еще немного, и девушка окончательно потеряла бы контроль над собой. Самое удивительное состояло в том, что она отлично это понимала.

— Что... ты делаешь? — прошептала она, когда его рука скользнула по ее спине.

— Прижимаю тебя к себе, чтобы ты не смогла сказать мне того, что не желаю слышать в данный момент.

— Но может... нам следует... поговорить?

— Ох-ох-ох. Я не желаю сейчас разговаривать. — Джек запустил пальцы в ее волосы и наклонил назад ее голову, чтобы прикоснуться губами к нежной и чувствительной шее.

Да она и сама не больно-то хотела с ним разговаривать. Нет, ей страстно хотелось ощутить глубокую и сладкую боль в самом центре своего естества. Она знала, что и ему хочется того же самого, и сознание этого пьянило ее еще больше. Сейчас они оба были подхвачены ураганом страсти, и никто из них не мог...

Не мог что? Контролировать свое поведение? Но все неправда, сказала она самой себе. Катерина Мур никогда не теряла головы, даже... даже в подобной ситуации. И все же в данном случае она ее потеряла. Когда? Наверно, тогда, когда стала говорить по-испански.

И что же теперь? Проведя с ней ночь, полную испанской страсти, он сунет в мотор своей машины ту штуковину и умчится на всей скорости? Оставив ее все в том же неведении да еще в растрепанных чувствах?

Джек на минуту остановился, прикрыл глаза и покачал головой.

— О нет, Кэти! Прошу тебя, не ополчайся на меня сейчас!

— Не ополчайся?

— Кэти, — хрипло произнес он, — я понимаю, что у тебя есть своя миссия. Но поверь мне, с этим можно обождать до завтра!

Поверить ему? Поверить человеку, в кармане которого лежала деталь автомобильного мотора?

Но самое худшее заключалось в том, что ей безумно хотелось верить. Да нет, чего уж там! Она почти поверила ему! Ничего в жизни не хотела она так сильно, как таять под его руками, будучи убежденной в том, что ничто-ничто на свете не имело сейчас для нее значения, ничто, кроме ночи, ночи с ним. Никогда раньше не отвечала она на мужские ласки подобным образом, никогда.

И в этот момент — видно, так уж было угодно Господу — зазвонил телефон. Если бы не это, кто знает, что бы она сейчас делала? Она сделала лишь малейшее усилие, чтобы высвободиться из его объятий.

Джек простонал и нехотя отпустил ее. И она, спотыкаясь на ходу, быстро подошла к телефону, словно боясь, что он передумает.

В трубке зазвучал приятный мужской голос.

— Добрый вечер. Это Катерина Мур?

— Да.

— Это Эстебан Бласко.

Бласко? Катерина попыталась привести в порядок мысли и сообразить, что может означать его звонок по тетиному телефону. Но сообразительность изменила ей.

— О да. Я хотела... поговорить с вами, мистер Бласко. О кодексе.

В трубке как будто виновато помолчали.

— Простите, сеньорита. Но мне не хотелось бы говорить на эту тему с вами.

— Не... хотелось бы? — переспросила она и подумала: тогда почему же он звонит?

— На самом деле, — продолжал Бласко, — я хотел бы поговорить с мистером Джибралтаром.

С Джеком Джибралтаром? Девушка вскинула на него глаза и нахмурилась. Все, что всего минуту назад царило в ее душе, исчезло. Она глубоко вздохнула и вздернула подбородок.

— Я и не знала, что он кому-нибудь оставил этот номер телефона, — сказала она. В трубке раздался смех.