Джек покачал головой и откинулся на спинку стула, словно никак не мог поверить в то, что она его об этом просит.
— Кэт, — сказал он ей, — мы поступим разумно, если вернемся в Четумал и выясним там некоторые вопросы. Кто знает, может, Мадрид оставила какое-то сообщение в машине или еще где-нибудь. Мы можем проверить у местных, а потом разузнать в университете. — Он улыбнулся. — Ну что, поедем сразу после завтрака?
Катерина уставилась на него во все глаза. Ее переполняли самые противоречивые чувства. Но она их отринула. У нее было дело. Причина, по которой ей необходимо было оставаться здесь.
— Нет, — сказала она.
— Что значит нет?
— То и значит, Джек. Поезжай, если хочешь. А я остаюсь.
Джек снова отложил вилку.
— Нет, об этом не может быть и речи. Ты уедешь со мной. Сегодня же.
— Почему я должна это делать?
— Потому что твоей тети здесь нет. А сообщник Бласко тут. Потому что на этом месте грабители. Что еще тебе надо?
— Моей тете, может быть, нужна помощь.
— Нет, черт возьми!
— Откуда мне это знать?
— Потому что я тебе это говорю.
Катерина молча уставилась на него.
— Кэт, — умоляюще произнес Джек. — Неужели ты не можешь мне поверить, ну хоть на этот раз?
Она вздохнула.
— Почему я должна тебе верить?
— Но ведь прошлой ночью ты верила.
— Да, — сказала она. — Верила. И смотри, куда это меня завело.
Он содрогнулся, как будто его ударили.
— Это привело тебя как раз туда, куда нужно, красавица. А куда ты думала вернуться после окончания своей миссии? Назад в библиотеку? Ты думаешь, там твое место? Разве там ты настоящая?
— Да, возможно! Откуда тебе знать, какая я настоящая?
— Ну хорошо, если ты так думаешь, то почему не осталась там?
— Хотела узнать, что с моей тетей!
— Зачем?
Она не ответила на этот вопрос.
— Чтоб она могла вернуться к себе в библиотеку с незапятнанной репутацией? — настаивал Джек. — И ты думаешь, что Мадрид на все это не наплевать?
— Мне не наплевать!
— Почему?
— Потому что!
— Потому что почему, черт возьми?
— Потому что я хочу знать, что она чиста! — выпалила Катерина.
Вокруг установилась мертвая тишина. Все посетители отвернулись, чтобы не мешать им.
Джек бросил на нее взгляд, в котором сквозило нечто похожее на понимание.
У девушки сжало горло. Она была в двух шагах от чувства, которого старательно пыталась избежать все это время. Она просто не смела быть столь уязвимой, поскольку и так была очень ранимой.
— Твоя тетя не плутовка, Кэти.
Ее глаза расширились.
— Что?
Джек провел рукой по ее лицу.
— Бласко сделал это специально. Заявив, что кодекс поддельный, он получил возможность вывезти его из страны и сделать на нем целое состояние. Ведь в том случае, если кодекс настоящий, он должен оставаться в той стране, где найден.
— Но почему вы открыто не заявили, что кодекс настоящий?
— У нас не было достаточных доказательств. А кодекс был у него в руках.
Ну вот. История обрела наконец понятные очертания.
— И тогда ты удивил Бласко, подтвердив его заявление.
— Да. Мадрид рассудила, что это удержит его от продажи кодекса на черном рынке до тех пор, пока Бласко не сможет доказать его подлинность. По крайней мере, немного притормозит действия Бласко. А тетя твоя тем временем добудет нужные доказательства.
Катерина почувствовала, что внутри у нее все сжалось — действительно, обо всем этом ей следовало бы догадаться намного раньше.
— А! Значит, вот что она сейчас делает — ищет новые доказательства?
Джек кивнул.
Катерина нахмурилась:
— Ну, тогда не может быть и речи о том, чтобы я уехала.
— Да нет же, может.
— Ну назови мне хотя бы одну причину, по которой я должна это сделать.
Джек крутил в руках кофейную чашку.
— Кэт, здесь неподходящее для тебя место. И твоей тети здесь нет. Она в Гватемале.
Катерина сжала пальцы в кулаки, так что ногти впились в кожу. Но боли она не заметила.
— Откуда ты это знаешь?
— Я с ней не теряю связи.
— А что же ты тогда здесь делаешь со мной?
— Стараюсь уберечь тебя от...
— От чего?
Джек прикрыл глаза. А когда открыл их, они были ужасно виноватыми.
— Кэт, если хочешь, пошли меня к черту. Вели мне...
— А как же все эти разговоры о том, кому я принадлежу? И то, что было между нами в тетиной палатке?
— Все это не имеет никакого отношения к делу.
Девушка не сразу поняла сказанное им.
— А я думаю, что имеет. Таким образом ты устранял меня с пути.
— Кэт, не говори так.
Но что еще она могла сказать? Она вздохнула и вздернула подбородок кверху.