Ее платье совершенно не помялось в дороге. Сверкая драгоценностями, она прямиком направилась к герцогу.
— Я хотел бы представить вас своим гостям, — холодно произнес он.
— Я приехала сюда, чтобы увидеться с тобой и только с тобой, Тристам! — ответила она. — Твои гости меня совершенно не интересуют!
Взяв у лакея фужер с шампанским, она поднесла его к губам и устремила на герцога взгляд своих манящих зеленых глаз, в которых читался вопрос.
— Мой ответ по-прежнему «нет»!
— Разве я не замечательно все устроила так, что осталась ночевать здесь одна?
— Это была твоя идея, а не моя! — бросил герцог.
Она сделала еще глоток шампанского, а потом сказала:
— Мы продолжим этот разговор позже, когда гости улягутся спать. Сегодня пятница, и я уверена, что все устали и рано разойдутся по своим комнатам.
— Нет, Анастасия!
— Если ты не придешь ко мне, я сама приду к тебе. Нам нужно поговорить о нас с тобой, друг мой.
— Нам не о чем говорить!
Взгляд герцога, так же как и его голос, был холоден и непреклонен, но Анастасия лишь улыбнулась и проговорила:
— Я буду ждать тебя в течение двадцати минут после того, как все улягутся спать, а потом приду к тебе. И если твоя дверь окажется заперта, я стану громко стучать в нее до тех пор, пока ты не откроешь!
Она отвернулась и направилась прочь. Но что-то в ее изящной, грациозной походке напомнило герцогу волнообразное покачивание приготовившейся к нападению кобры.
Герцог был в ярости, но не мог ничего поделать. Он отлично понимал, что Анастасия выполнит свою угрозу и придет к нему. А если кто-нибудь услышит, как она ломится в дверь его спальни, разразится грандиозный скандал.
Слишком поздно он сообразил, что ему следовало предупредить слуг, чтобы они приготовили помещение для графа и графини Калвертон в другом крыле дома, подальше от остальных гостей. Он с ужасом подумал, что ей могли отвести свободную спальню на верхнем этаже, рядом с комнатой, которую занимал он сам, пока в его апартаментах шел ремонт.
Это была лучшая комната из тех, что еще не были заняты, и к ней примыкали гардеробная и будуар. Он не сомневался, что именно там Анастасия и обосновалась.
— Черт побери! — чуть слышно пробормотал он. — Почему я не подумал об этом раньше?
В отчаянии он принялся размышлять, как бы ему предупредить леди Брэнстон, чтобы она оставалась в своей комнате этой ночью, не вызвав у нее при этом подозрений.
Гости стали расходиться очень рано, во многом благодаря Анастасии, громко заявившей, что она ужасно устала и хочет спать.
Согласно традиции, лакеи подавали каждому подсвечник с зажженной свечой.
Очень скоро герцог убедился, что его опасения были не напрасны. Анастасия занимала «комнату королевы Анны», находившуюся всего через две двери от «покоев Карла II», отведенных леди и лорду Брэнстон.
Казалось, трудно вообразить более неудачное стечение обстоятельств, но теперь было уже поздно пытаться что-либо предпринять.
Герцог улучил момент, чтобы самым будничным тоном сказать Люси Брэнстон:
— Я уверен, что вы устали, как и я, но завтра мы будем чувствовать себя совсем по-другому.
Однако он сомневался, что она поняла его намек.
Анастасия же, напротив, направилась в свою комнату, не сказав ему ни слова, лишь пожелав доброй ночи. Но в ее глазах горел недобрый огонь, и было ясно, что она намерена добиться своего любой ценой. Герцог чувствовал себя в ловушке, из которой не было спасения.
Он вошел в свою спальню, где его уже ждал камердинер.
Герцогу пришла было в голову мысль приказать приготовить себе спальню в другом месте, но он тотчас же отказался от этой затеи, представив, какой переполох вызовет это среди прислуги.
Поскольку гостей было много, все спальни в этой части дома были уже заняты. А комнаты в другом крыле и на других этажах не были готовы.
К сожалению, теперь, когда он стал такой важной особой, он не мог так запросто перейти из одной комнаты в другую, как в былые времена.
Теперь горничная бросится застилать постель лучшим бельем, камердинер будет вынужден перенести туда все его вещи, включая расчески из слоновой кости, бритвы, рожок для обуви и тому подобное. Все это займет уйму времени и вызовет немало толков в людской.
«Нет, предпринимать что-либо уже поздно», — подумал герцог.
Ему придется-таки отправиться к Анастасии и сказать ей, что он не имеет ни малейшего желания провести с ней эту ночь. Он откровенно скажет ей: что бы ни связывало их в прошлом, теперь между ними все кончено. И он не собирается начинать все сначала.