Мне все-таки удается встать. Как пьяная, мотаясь и едва передвигая непослушные ноги, ползу в ванную. Включаю ледяную воду и умываюсь до тех пор, пока лицо не сводит от холода. Мягкое полотенце кажется колючим, когда прижимаю его к полыхающим щекам. Кожу щиплет, глаза то же. За ребрами шевелится что-то шипастое, наживую вспарывающее легкие и сердце. Я не знаю, что это, да и знать не хочу. Пусть оно просто отступит и исчезнет, станет как раньше. О большем я и не прошу.
Подняв взгляд, смотрю на свое отражение. Бледная, с зеленым отливом. Рот перекошен, глаза – трепещущие озера, полные слез, готовых хлынуть по щекам.
Какой кошмар…
Разве могла я представить, когда выходила замуж за Кирсанова, что буду вот так разглядывать свою несчастную моську в отражении и подыхать от боли в груди? Нет. Я думала, что все будет иначе.
Все, наверное, так думают. Строят планы, что-то представляют, живут в этих фантазиях, а потом БАХ! и с размаху носом в реальность. И в этой реальности ты вовсе не умница и красавица, у которой все под контролем, а жалкая растрепа, пытающаяся не разреветься перед зеркалом.
А жизнь продолжается, и ей пофиг на страдания всяких наивных дурочек.
— The show must go on, Тасенька, — криво улыбаюсь самой себе, стирая со щеки мокрую дорожку, — show must go on.
Дальше я делаю то, что, наверное, сделали бы многие на моем месте. Иду в комнату, достаю из шкафа спортивную сумку и кладу в нее вещи. Пара футболок, смена белья, джинсы, платье, целая пачка носков. Бестолковый непродуманный набор. Вещи, которые просто попались под руку. Я беру их с полки и комком заталкиваю в раскрытый зев сумки.
Это можно было бы сделать быстро, но я двигаюсь так, словно все пространство вокруг меня заполнено липкой ватой. Вязну в ней, тону, задыхаюсь.
Мне никак не удается найти внутреннюю опору, стержень, в наличии которого я раньше никогда не сомневалась. Теперь вместо него бесформенная каша, на которую самой противно смотреть. Слабачка! И мне стыдно за свою слабость.
Вещи собраны и я, едва справляясь с собственными пальцами, застегиваю сумку. Она легкая и полупустая. Нормальные люди с такой из дома не уходят, но мне плевать. Как смогла.
Надо позвонить подруге и напроситься на ночевку, умолять, чтобы приютила меня на время. Или забронировать на свою фамилию номер в отеле. Или что-то еще собрать, чтобы выглядело более солидно…
Боже, где мои мозги? Почему они не работают?
Пока я пытаюсь справиться с самой собой, взять себя в руки и сделать хоть что-то логичное, в двери поворачивается ключ.
От этого звука меня простреливает, накрывает паникой, потом прибивает диким параличом.
Макс пришел. Не успела… Теперь выбора нет.
В коридоре какая-то возня, что-то падает, потом быстрые шаги в мою сторону.
— Тась! — Макс врывается в комнату. Моментально цепляет взглядом сумку, стоящую на полу и тут же меняется в лице, — даже не думай.
— Ты понятия не имеешь, о чем я думаю.
Голос звучит как не живой. Мне самой становится от него страшно.
— Я все объясню.
— Не надо. Не утруждайся.
Для полной радости мне сейчас не хватает только этого прекрасного мужского «я все объясню». Это почти «ты все не так поняла», но более продуманный вариант. Его используют, когда есть достойная отмазка.
Кирсанов хватает сумку и закидывает ее в шкаф вместе со всем добром.
— Я и без вещей уйду, — равнодушно жму плечами и направляюсь к выходу.
— Никуда ты не пойдешь, — не обращая внимания на мое вялое сопротивление, Максим тащит меня в комнату и силой усаживает в кресло. Сам опускается передо мной на колени, руки кладет на мои, не позволяя вскочить и уйти.
Да, я бы, если честно, и не смогла. Слишком раздавлена своими собственными эмоциями и ощущениями.
— Тась, послушай меня очень внимательно.
— Какой смысл слушать очередную ложь, — я принципиально не смотрю на него. Когда угодно – на стену, на светлое пятно от окна, или потолок. Только не на него. Мне больно на него смотреть. Реально больно! И от этого так страшно, что начинают стучать зубы.
— Тась… — он морщится, будто я вмазала ему пощечину.
— Ты так самозабвенно уверял меня, что этой твоей… коллеги не будет рядом, а в итоге она отвечает на твои звонки, когда на часах глубоко за полночь.
— Я понятия не имею, как она пронюхала об этой встрече. Ее туда никто не звал. Она сама приперлась.