Выбрать главу

Периодически грозил кулаком в сторону спальни колдуньи. От козней этой злодейки стонали все вокруг. Только так и не смогли найти управы. Местный колдун ни на минуту не прерывал кропотливой работы. Он слишком хорошо понимал, что должен успеть до того, как страшная хозяйка Вараки обнаружит незваного гостя у собственного порога.

Вскоре перед ним возник ещё десяток мужчин. Старший велел остальным проваливать. У него осталось ещё одно дельце.

— Старейшина, чародейка вряд ли будет долго отдыхать. Я не знаю, кто одержит верх. Если придётся столкнуться с ней в поединке не на жизнь, а на смерть. Слишком уж долго никто из наших нойдов не мог вас обнаружить. Даже духи предков раз за разом терпели позорное поражение. Эта женщина намного хуже всех, с кем нашему народу когда-либо приходилось сталкиваться в сваре. Она не умеет сражаться честно и так и норовит совершить какую-нибудь подлость!

— Вы не должны рисковать из-за меня, но ты бы никогда нас не нашёл, колдун. Если бы меня не пожалела новая пленница Выгахке. Девушку она заколдовала и держит в неволе. Она не нашей крови, но это, определённо, ведьма! Мы должны отплатить добром за добро. Точно знаю, что это та самая чародейка, что не позволила равку заполучить в свои лапы сейду этих мест, — и степенный чакхля нырнул в вежу грезящей во сне колдуньи.

На пару мгновений он замер внутри дома давнего врага своего рода и осмотрелся. Выгахке храпела так, что жерди, на них были натянуты отсыревшие оленьи шкуры, мелко подрагивали. Взял с плоского, как стол камня, заваленного разнообразным хламом, кругляш, обкатанный до круглой формы. Потом мужчина что-то зашептал над ним.

Рыжеволосый нойд прекрасно знал, что платить злом за добро мог только очень глупый подземный житель. Чары сделали так, что в его руках оказалось веретёнце. Им он и подменил заколдованную Иветту.

Решил, что дольше медлить не следует. Потом торопливо вышел вон, крепко сжимая добычу в мозолистых пальцах. У большого камня стояли два молодых парня. Они тоже ещё совсем недавно томились в плену у своего вечного недруга. Те сноровисто откатили «дверь» в сторону. Потом старейшина с помощью колдовства вернул его на прежнее место и восстановил охранные чары.

Осталось лишь найти тех, с кем в их края пришла незнакомка. Только просто так возвращать девушку тем, кто недоглядел за ней, чакхля не собирался. Нойд уже не первую сотню разменял. Поэтому считал, что то, что слишком легко достаётся, люди потом не берегут. В колдунье же дремала такая сила, какой не встречали в этих местах уже лет двести.

Виктор пришёл в себя только через неделю. Молодого человека отправили прямиком в Мурманск. Странный сон лишь отдалённо напоминал летаргический. Он держал пленника цепко. Не помогли даже самые современные и сильные лекарства. Саамский старейшина раз за разом бормотал что-то о колдовском проклятье и медведе-оборотне. Увы, врачи списали всё на прогрессирующее старческое слабоумие и продержали парня ещё неделю в палате.

— Иветта пропала. Как в воду канула, — без ножа зарезал молодого человека Пётр Дарович. — Уже вторая неделя началась после событий той ночи. Тебя обнаружили в странном сне. Разбудить так никакими средствами и не удалось. Местиной же и следов не нашли.

Глава рода, на территории которого и находился археологический раскоп, отозвал Виктора в сторонку и доверительным шёпотом озадачил парня:

— Оборотень украл твою Иветту. На тебя наслал колдовской сон. Ваши врачи, конечно, многое знают. Только эти земли хранят такие тайны, которые сбрасывать со счетов будет только очень глупый и недальновидный человек. Сегодня хорошая ночь. Я попробую найти колдуна и спросить духов о том, куда сгинула кареглазая ведьма. Правда, кто знает, захотят ли они ответить на мои вопросы и что потребуют от тебя за помощь…

— Что-то мне подсказывает, что обычными способами Ветку не вернуть. Я ничего в таких делах не смыслю. Поэтому буду признателен, если вы поможете нам с Иветтой, старейшина.

— Сделаю, что смогу, но, как подсказывают предчувствия, ваша новая встреча может случиться очень нескоро. И ты должен понимать, что по нашим законам с тебя могут стребовать большое вознаграждение. Ведь ты сам прошляпил, как у вас говорят, свою ведьму.

Подумав, что посоветоваться с Сейдой будет правильным решением, Виктор проскользнул в комнату к пропавшей девушке. Едва переступил порог, принялся звать хранительницу, что нашла убежище в комнате Иветты. К его величайшему сожалению, вопль души так и остался без ответа. Впрочем, атмосфера в помещении, ярко освещённом полночным солнцем, ясно дала понять. Им очень недовольны. Причём настолько, что настоятельно просят выйти вон. Без пропавшей подруги не возвращаться.