Выбрать главу

что вызывает слезы и волненье?

Увидеть, как судьба людьми играет,

девичью честь, невинность искушает?

Иль показать смешные злоключенья

тех, чья беда не стоит огорченья?

Нам все равно. Но нынче мы сыграем

пред вами драму роковой любви.

Господ актеров попрошу поближе,

чтоб я вас мог представить. Перед вами

здесь Пеппе Наппа , по прозванью Жиль .

Талант его лиризма преисполнен.

Он ночью родился под знаком Девы,

когда сошелся месяц серебристый

с мерцающей Венерой. Вот причина

того, что он застенчив, как девица.

Душою поэтичной он прекрасен,

любите же его. Теперь, позвольте,

почтеннейшие господа, представить

вам Тривалена, это богатырь

эпический, страстей он бурных полон.

О дамы, вот мужчина настоящий,

взгляните на посадку головы.

Наш Тривален всегда готов на подвиг.

Классический герой! Вот Скарамуш ,

наш Скарамуш, талантливейший комик.

Скажу вам смело: это просто шут,

не маска, что порой скрывает грусть,

иль мудрость, иль тенденцию, иль святость.

Он не из тех, что за гроши играет.

Ведь настоящее искусство может

создать лишь настоящий мастер сцены.

Таков наш Скарамуш. Поверьте, стоит

он вашей благосклонности. А это,

благожелательные зрители, смотрите,

вот Изабелла . Но не инженю,

не героиня и не интриганка,

а просто женщина, и только. В этом

вся роль ее. Вы можете спросить:

комична роль ее или трагична?

Не знаю, милые, ну, как когда,

зависит это все от сути пьесы,

однако прелести ее и чары

всегда любви достойны. Невозможно

ее не полюбить. А вот Зербина ,

она стара и тетка Изабеллы.

Давно уж вне игры. Теперь представлю,

почтеннейшие, Доктора . Зовется

он Балоардо и весьма учен.

Диплом в руках, то есть ума палата.

Играл любовников сей муж когдато,

потом шутов, но постарел, и ныне

он ходит в резонерах, изрекает

сентенции, морали, поучает.

В ансамбле он тенденции блюститель

и нравственности главный наш глашатай.

Знакомьтесь, вот Бригелла , иль Фичетто ,

иль Финочетто , а порою Дзанни .

Он интриган, но не судите строго,

на сцене зло подчас бывает нужно.

Сплетается с интригой страсть обычно,

как нити у искусного ткача,

что хитроумные плетет узоры,

которые судьбой мы называем.

Но Дзанни наш, поверьте мне, добряк.

Жиль (возмущенно) . Он – добряк? Боже мой, не будь я так слаб, не будь я так застенчив, как утверждал здесь господин Пролог, я убил бы его!

Пролог. Но, добрый Жиль…

Жиль. Я не могу быть добрым. Прошу вас, дайте мне сказать хоть слово.

Пролог. Но, Жиль, вы же должны говорить стихами.

Жиль. Я не могу говорить стихами, и, пожалуйста, оставьте меня в покое.

Пролог. Ради бога, господин Жиль, перестаньте сводить личные счеты хотя бы перед публикой!

Жиль. Нет, именно пусть публика слышит, каков Бригелла, пусть составит свое мнение о Дзанни! Пусть знает о нем все, – и то, что Бригелла рисует и пишет порнографические вещи и продает их изпод полы, и то, что Фичетто чернит нас перед директором, и пусть узнает коечто еще!

Пролог. Дорогой мой Жиль, ведь это же неправда. Перестаньте! Или хотя бы излейте свои жалобы в стихах, как вам и подобает.

Жиль. Не стану говорить стихами. Пусть публика знает, что Бригелла за вознаграждение водит к Зербине провинциалов, а Зербина знакомит их с Изабеллой!

Тривален (с угрозой) . Это правда, Жиль?

Пролог. Неправда, господин Тривален. Как вы можете так дурно думать о Зербине?

Зербина (ведет Изабеллу за руку) . Но, господа, ведь она еще дитя. Она так невинна, посмотрите, какая рослая девушка! Это я ее вырастила. Я, ее тетя.

Тривален. Вы ей не тетя, Зербина, и вообще вы лжете!

Зербина. Ради всего святого, господин Тривален, я правду говорю. Богом клянусь, Изабелла еще девица.

Бригелла. Да, да, девица! Кто не верит, пусть спросит у доктора.

Доктор (растерянно) . Что вы говорите, Бригелла? Откуда мне знать?

Бригелла. Понятия не имею, доктор. Тогда пусть спросят у Скарамуша!

Скарамуш (тоже растерянно) . Боже упаси, я ничего не знаю, спросите лучше у Бригеллы.