— Джесс, с тобой все в порядке?
— Что? — Джессу было трудно переключиться от своих мечтаний на разговор с братом Чарли. Он надеялся, что по его лицу нельзя было догадаться, о чем он думал.
Роберт понимающе улыбнулся и повторил:
— Я сказал, что ты можешь расположиться здесь на кушетке, а Чарли займет мою комнату наверху. Я найду себе другое пристанище, — Роберт подмигнул ему, и Джесс улыбнулся в ответ. Нет, что ни говори, а Роберт Картер парень что надо.
Джесс бросил сумку на кушетку, и в это время раздался громкий звонок.
— Обед, — объявил Картер. — Пошли. Нельзя заставлять ждать голодающих, — заметив удивленный взгляд Джесса, он спросил: — Что рассказала тебе Чарли о лагере?
— Ничего.
Роберт бросил удивленный взгляд на сестру.
— Должен тебя предупредить, что здесь не роскошный курорт, а «Лагерь Картера». Сюда приезжают дети, больные диабетом. Пойдем, я познакомлю тебя с командой.
Команда представляла собой группу подростков и младших школьников, которые, судя по их поведению за обедом, ничем не отличались от других своих ровесников. Девочки тут же начали строить Джессу глазки, а мальчики старались выглядеть солидно. Джессу пришлась по душе атмосфера, царившая в обеденном зале. Что-то среднее между бой-скаутами и морскими пехотинцами: строгая дисциплина и дружелюбность. Чувствовалось, что дети обожают Роберта. Они льнули к нему, а он с удовольствием командовал ими, облекая приказы в шутливую форму. Джесс подумал, что из Роберта получился бы неплохой генерал.
После еды детям была прочитана живая, хотя и вполне серьезная лекция о качестве и количестве содержимого их тарелок. В роли преподавателя выступила симпатичная брюнетка, и по взглядам, которые она бросала на Роберта, Джесс догадался, где брат Чарли собирается этой ночью приклонить голову. Своими догадками он поделился с Чарли, когда после обеда они гуляли по лесу позади домиков. Чарли со смущенной улыбкой согласилась с его предположениями.
— Роб всегда был неравнодушен к прекрасному полу. Я думаю, он боится, что вскоре эти удовольствия станут ему недоступны, и старается вкусить их в полной мере.
Джесс хотел спросить, что Чарли имеет в виду, но, заметив, как она погрустнела, решил не затрагивать эту тему. Некоторое время они шли молча по мягкой хвое. Внезапно деревья расступились, и Джесс увидел маленький пруд с чистой и прозрачной водой. На другой стороне виднелись домики лагеря. Место завораживало своей красотой. Вот будет здесь раздолье детишкам летом! Он полной грудью вдохнул воздух, напоенный ароматом хвои.
— Рай, — негромко произнес Джесс. Чарли подняла на него глаза, и Джесс пояснил: — Я родился и вырос в центре Чикаго. Только в шестнадцать лет я узнал, что земля может быть покрыта травой, а не асфальтом. Вот почему я так расчувствовался.
Чарли мягко улыбнулась, и Джесс почувствовал, как хорошо ему здесь, в этом волшебном месте рядом с этой прекрасной женщиной. Он пристально смотрел на пруд, не в силах налюбоваться его первозданной свежестью, но тут Чарли вернула его к жестокой реальности.
— Помнишь, ты спрашивал, что я собираюсь сделать с деньгами?
— Да, — осторожно подтвердил Джесс.
— Я их вложу сюда, в этот лагерь, где так хорошо детям, осуществлю мечту моего брата.
6
— Роберт всегда мечтал создать такое место, где дети могли бы научиться справляться со своей болезнью. Может, и в нашей семье все сложилось бы иначе, если бы такой лагерь существовал, когда Роберту поставили диагноз.
Они подошли к беседке, откуда открывался чудесный вид на пруд. Чарли облокотилась на перила и задумчиво смотрела на поверхность воды.
— Наша семья развалилась, — горько сказала она. — Ты не представляешь себе, как это было ужасно.
Джесс подошел к Чарли и стал рядом, не касаясь ее, но достаточно близко, чтобы она чувствовала его поддержку.
— Роберт заболел, когда ему исполнилось двенадцать лет. До этого они были неразлучны с отцом. Он мечтал, что Роберт продолжит его дело. Роберт рос здоровым, спортивным мальчиком, и вдруг ему стало так плохо, что он оказался в реанимации. Содержание сахара в крови оказалось выше всяких норм, и никто не мог понять, что произошло. Особенно отец. Эта болезнь не наследственная, она возникает внезапно по непонятной причине. Говорят, что это может быть вирус, как-то связанный с оспой или свинкой, но точно никто ничего не знает. И эта болезнь неизлечима. Отец был вне себя. Он обвинял в случившемся маму, себя и весь белый свет. И в конце концов он не выдержал подобной домашней обстановки и ушел.