Выбрать главу

Внизу было совсем темно. Отблески огня освещали только голые ноги Джесса, вытянутые к теплу. Это оказалось последней каплей. Чарли вздохнула и, покорясь судьбе, сошла по ступеням.

Джесс лежал на спине, прикрыв одной рукой глаза. Он переоделся в спортивные брюки и футболку. «Без пуговиц», — с сожалением подумала Чарли. Воздух в комнате был напоен ароматом сосновых поленьев. Колени Чарли подгибались, она опустилась на пол у кушетки. Несколько мгновений Чарли смотрела на Джесса, наконец не выдержала и легонько прикоснулась к его плечу.

— Джесс, — шепотом позвала она.

Джесс вздрогнул и недоумевающе уставился на нее.

— Чарли? — обеспокоенно спросил он. — Что случилось, малышка?

Он резко сел и услышал взволнованное дыхание Чарли.

— Все в порядке? Или тебя опять мучают кошмары?

Чарли отрицательно покачала головой. Ей очень хотелось сказать: «Я хочу тебя, Джесс», но губы отказывались повиноваться ей. Подавленно вздохнув, она стала подниматься с колен.

— Чарли? — растерянно спросил Джесс. — Что случилось?

При звуке его голоса Чарли поняла, что теперь уже никуда не убежит. Она вновь опустилась на колени и потерлась щекой о его протянутую ладонь. Закрыв глаза, Чарли вздохнула с облегчением, и этот вздох сказал Джессу больше, чем любые слова.

— Малышка, почему ты мне ничего не сказала? — спросил он. Голос его звучал глухо от рвущихся наружу эмоций.

Чарли пригнула голову, пытаясь спрятать свое пылающее лицо в его ладонях.

— Джесс, я просто не знала, как это сделать, — честно призналась она.

Джесса захлестнула волна нежности. Он погладил ее горячую щеку и прошептал:

— Ты уже была близка с кем-нибудь?

Чарли сердито вздернула голову.

— Конечно, — негодующе воскликнула она, как будто, поставив под сомнение ее опытность, Джесс нанес ей оскорбление. И тут же на смену негодованию пришла растерянность. — Но я не очень сильна в искусстве любви. Здесь у меня успехи примерно такие же, как на кухне.

Джесс негромко рассмеялся и погладил ее по голове:

— Ну, о себе я подобного сказать не могу. А тебе просто попался плохой учитель.

Сделав это самоуверенное заявление, Джесс взял Чарли за руки и потянул на себя, так что она оказалась лежащей на нем. Джесс нежно раздвинул языком губы Чарли, прикосновения которых были нежнее шелка. Она застонала от наслаждения, и поцелуй Джесса стал еще требовательнее. Оторвавшись наконец от ее губ, Джесс начал целовать веки, щеки, пульсирующую жилку на шее.

Чарли слегка шевельнулась, и этого движения было достаточно, чтобы сердце Джесса бешено забилось. Он резко притянул к себе девушку и вновь начал жадно целовать ее. Господи, как хорошо. Джесс целовал и целовал ее, и неожиданно понял, что она не станет сопротивляться и разрешит ему пойти до конца. Но он не хотел такого завершения этого чудесного момента, хотя и сгорал от желания. Вначале надо подумать о Чарли.

Собрав остатки воли, Джесс обнял Чарли за шею и прижал ее голову к своему плечу. Он пытался перевести дыхание и немного успокоиться.

— Как ты? — охрипшим от страсти голосом спросил Джесс.

— Чудесно, — прошептала Чарли.

— Двинемся дальше?

— Отступления я тебе не прощу, — рассмеялась Чарли. И этот чувственный смех едва не свел Джесса с ума.

— Малышка, — сказал Джесс, сдерживаясь изо всех сил. — Я хочу, чтобы ты узнала, что такое наслаждение.

Чарли попыталась приподняться, и Джесс наконец убрал руку с ее шеи. Опершись локтями о подушку, девушка принялась поглаживать кончиками пальцев волосы на его висках. По глазам Джесса она видела, что эта невинная ласка доставляет ему удовольствие.

— Джесс, я не знаю…

— А я знаю, — прервал Джесс и закрыл ей рот поцелуем. — Давай не будем торопиться. Доверься мне.

Джесс подвинулся на кушетке, освобождая место для Чарли, и начал неторопливый урок любви. Сначала поцелуй, нежный, чувственный. Затем неторопливые ласки, легкие прикосновения к ее прекрасному телу. Чарли начала дрожать от возбуждения, дыхание стало прерывистым, но Джесс не спеша продолжал любовную прелюдию. Он хотел, чтобы Чарли испытала наслаждение в полной мере.

К тому моменту, когда Джесс отбросил в сторону ее смешную ночную рубашку, Чарли представляла собой комок обнаженных нервов. Легкое прикосновение пальцев Джесса к ее бедрам вызвало у Чарли нетерпеливый вздох. Джесс помедлил.

— Все хорошо?

Чарли утвердительно кивнула.

— Джесс… о, Джесс.

Хрипотца в ее голосе безумно возбудила Джесса, но он справился с собой. Он медленно вел рукой по ее бедру, прислушиваясь к слабым, похожим на всхлипы вздохам Чарли.