Выбрать главу

— Конечно, где еще она могла быть, — не весело усмехнулся принц, — не в парке же ей на лавочке сидеть с романов в руках. Там я бы нашел Лаксию с затуманенными от слез глазами. А это получила жуткий удар и только скривилась. Кажется, что со своей супругой мне не будет скучно. Может, стоит подумать и отказаться от бессмертия, уж очень дорого оно нам обойдется. Нет, Короля не отговорить от этой авантюры.

— А, магию вы применяете в драке, — не останавливаясь, спрашивал Стефан, — не покажешь, как это делается?

— Это опасно для тебя, — она опять пропустила скользящий удар, — я стану намного сильней тебя, когда войду в транс.

— Ну, покажи, как маги побеждают воинов, — хохотал Стефан, — давай, девочка, не стесняйся.

— Ну, ты сам напросился, — княжна отскочила в сторону и замерла на пару секунд, — если что, вылей на меня холодную воду.

Магия начала действовать и все вокруг стало тягучим, а движения замедлились. Сила потоками вошла в тело, а разум хотел битвы и победы. Кларис не ощущала боли, и теперь нападала, нанося удары свирепо и безжалостно. Подсознание говорило ей остановиться, но она увлеклась и продолжала бой. Девушка видела испуг в глазах Стефана, он что — то кричал ей, но княжна уже не могла остановиться, ее захлестнуло безумие схватки.

Анри слышал ее предупреждение на счет воды и вылил ей на лицо целый кувшин. Это было нелегко сделать. За движениями было не уследить, такие они были стремительные. Он закричал, и княжна остановилась на мгновение, этого хватило, чтобы привести Кларис в чувство. Взгляд стал осмысленный, она тяжело задышала и нервно засмеялась.

— Простите, я не могла выйти из транса. Мне нельзя было применять такую сильную магию. Как Стефан, он жив? — и девушка упала в обморок, хорошо Анри успел подхватить ее.

— Ты, как брат? Дойдешь сам до своей комнаты, я пришлю туда лекаря, — наследник злился, но сейчас было не до выяснений отношений.

— Да, лекарь не помешает. Больше не буду спорить с магами, — скривился он от боли, тяжело встал и заковылял к выходу, придерживая рукой кровоточащую рану. Анри осторожно поднял на руки бесчувственное тело Кларис и направился в ее комнаты, давая на ходу распоряжения прислуге.

Княжна быстро восстановилась, ей, как и Стефану, помог придворный алхимик Вальд, и уже через несколько дней, в праздник Богини Морриган было назначено соединение наследника и его избранницы. Сговор двух сторон прошел в узком семейном кругу и закончился вечерним пиршеством. Князь Илдар Буре дал за дочерью богатое приданое. Король с супругой не остались в долгу и преподнесли Кларис в дар ларец с семейными драгоценностями. Они стоили целое состояние и восхитили девушку своей красотой и изяществом. Княжна любовалась диадемой, сделанной из золота и украшенной алмазами и рубинами, очень похожей на корону. Ее заинтересовало колье, кольца и браслеты. Все это избраннице принца придется одеть на праздник, чтобы восхитить своим видом всех гостей.

На завтра целое утро прислужницы дворца готовили княжну к праздничной церемонии. Они делали легкий массаж, натирали ее тело маслами и благовониями, расчесывали ее длинные шелковистые волосы и наряжали в белое платье из тонкого атласа с длинным шлейфом. Все это великолепие украшали узоры, вышитые золотой нитью. Сам наряд казался бы скромным, но королевские драгоценности придавали ему роскошный, изящный и сказочный вид. Кларис ощущала всю тяжесть драгоценностей и ей это нравилось. Она уже представляла себя принцессой и повелительницей Королевства.

Процессия к Храму двигалась медленно, чтобы горожане могли в полной мере насладиться восхитительным зрелищем и выразить свою любовь к семье Его Величества Бенгер Анжор Даро. Первыми шли музыканты, не переставая играть торжественные мелодии. За ними, в два ряда двигались юные девы в голубых и розовых туниках. Их волосы были распущены, а головы украшали венки из живых ярких цветов. В руках они держали большие охапки орхидей, лепестки которых, они бросали на дорогу. Следом тихо ехало множество богато убранных карет с открытым верхом, и в первой восседали Король с супругой, Стефан и Командор всего воинства.

Во второй, на высоких сиденьях, покрытых пушистыми коврами, устроились наследник, Кларис и ее родители. Анри был изумлен и подавлен красотой своей избранницы. Эта девушка привлекала его, манила и очаровывала, он постоянно сравнивал ее с Лаксией, и к его стыду, не в пользу последней.

В остальных каретах разместились придворные и гости дворца. Все праздничное шествие охранялось стражниками, в нарядных одеждах с мечами наголо. Народ бурно приветствовал наследника и его избранницу, предвкушая дармовую выпивку и угощение.