Выбрать главу

— Хорошо, допустим… я говорю, допустим, вы правы, тогда встречный вопрос — кто стоит за его смертью и какой мотив у этого человека? — Эдмонд оттолкнулся от стены, прошел ко второму креслу и сел, наблюдая за девушкой.

На ее лице что-то промелькнуло, только он не успел понять что, как девушка откинулась на спинку кресла, спрятав лицо в тени.

— Кто? Интересный вопрос, не так ли, кузен? — голос ее слегка дрожал то ли от нервного напряжения, то ли от неуверенности.

— Вот именно! Да, и не забудьте про доказательства, дорогая, потому как бросаться ложными обвинениями себе дороже… вы же знаете, как суров английский закон к лжедоносчикам?

Девушка упрямо сжала губы.

— У меня есть некоторые соображения на этот счет, сэр, но не считайте меня дурочкой, их я выложу только тогда, когда соберу достаточно улик, и никто меня не остановит, даже вы!

Эдмонд хмыкнул со словами: "Это прямо какой-то воинственный клич", и скрестил руки на груди.

Девушка в раздражении вскочила и стала мерить шагами кабинет. Затем вдруг подошла к нему и, оперевшись руками о боковые ручки кресла, угрожающе нависла над ним.

— Вы, Эдмонд, можете думать или говорить что угодно, но когда я найду этого человека, он пожалеет, что появился на этот свет… уж поверьте мне, — она также резко оттолкнулась от кресла и прошла к окну.

Эдмонд слегка опешил от такого порыва, затем подумал, что девушка, оказывается, прячет свой темперамент за притворной холодностью. Мужчина был заинтригован тем огнем, который скрывался в ней.

— Ради Бога, кузина, не нагнетайте и без того сложную обстановку, — Эдмонд поднялся и подошел к ней. — Вам нужно сейчас думать совсем о другом, чем гоняться за выдуманными призраками, тем более что этим вашего отца не вернуть, — он пожал плечами. — А, знаете, у меня есть для вас предложение… давайте уедем в Лондон, чтобы развеяться… ведь вам нужно немного прийти в себя, успокоиться, пообщаться с людьми, отдохнуть от страданий… да, да, именно так мы и поступим…, — глаза мужчины даже разгорелись от предвкушения развлечений с ее участием.

— Эдмонд, а ведь вам всё равно, — в голосе девушке прозвучали и досада, и возмущенное удивление, — умер мой отец или нет… или вы пытаетесь таким образом отвлечь мое внимание? Нет, вам это не удастся. А вам не кажется странным, что некто присылает подозрительную записку моему покойному отцу. Затем граф велит закладывать двуколку, но в спешке, не дождавшись, седлает своего скакуна, который известен крутым нравом. Отец скачет сломя голову в неизвестном направлении… .потом его находят мертвым, разбившимся при падении со скалы…, — девушка замолчала, прикрыв глаза от волнения и вцепившись рукой в портьеру.

Эдмонд пристально наблюдал за Лизабет, словно пытался внушить ей только одному ему известные мысли, но барьер был не пробиваемый.

— Лизабет, вы снова пытаетесь строить из себя сыщика с Боу-стрит, бросьте, это не благодарное дело, только нервы испортите.

Девушка подняла руку, в немом жесте приказывая ему замолчать. Она открыла глаза и внимательно на него посмотрела. Мужчина выглядел немного удивленным, затем вдруг промелькнула недовольство или злость, потом на лице появилась маска сострадания. Лизабет настороженно прислушалась к своей интуиции. "Что-то здесь не чисто", — вопила та.

— Скажите, Эдмонд, как вы относитесь к своему отцу, виконту Шелдону? — вдруг спросила она.

Эдмонд явно удивился вопросу и немного смешался.

— Лизабет, вы настоящая женщина… так быстро можете сменить тему… хм-м… да, нормальные отношения… а какие они еще могут быть?

— Скажите, почему вы ухали в Америку? Может у вас вышел какой-то конфликт с отцом?

Эдмонд насторожился, ему показался странным такой интерес к его прошлому.

— Не было никакого конфликта, просто я всегда был "сорви голова" и сам себе на уме. И потом, что мне было искать в Англии, а там, на континенте перспектив для молодых, отчаянных и предприимчивых намного больше.

— Интересно, и каким вы нашли виконта по возвращении? Он все так же хорошо танцует, играет в карты и обожает французскую кухню?

Эдмонд отошел от девушки к барному столику, медленно налил себе виски и залпом его выпил. Налив еще, стал уже понемногу пригубливать, глядя на девушку.

Лизабет даже затаила дыхание, ведь от его ответа зависело многое. Она знала, что ее дядя не танцует, так как еще в молодости повредил связки на правой ноге во время охоты. Еще он плохо играет в карты, поэтому никогда не садится даже перекинуться в вист с друзьями, а французскую кухню терпеть не может, так же как и французов. Все это она знала из рассказов покойного графа Уэлского.