Выбрать главу

   Появившееся на лице миссис Таккер довольное выражение свидетельствовало, что она сможет извлечь выгоду из приезда мисс Уэлсон для себя, дабы стать популярнее среди этих глупышек, так как именно ее дом должна посетить гостья из замка.

   - В таком случае после службы приглашаю на наше традиционное чаепитие в узком дружеском кругу, - важно произнесла миссис Таккер, покровительственно глядя на Лизабет.

   - О, хм-м..., - загрустила та, опасаясь сближаться с местными жителями. - Я не могу ничего обещать, но если обстоятельства позволят, то...

   - Ну, конечно же, вы должны прийти на чаепитие, мисс Уэлсон, - перебила девушку мисс Сильверстоун, снисходительно посмотрев на миссис Таккер, - я тоже посещу столь скромное мероприятие, а нам, думаю, будет о чем поговорить, мы же ровесницы и обе разбираемся не только в моде, но и в творчестве.

   Лизабет поняла, что девушка обратила внимание на модный фасон ее траурного платья. При этом ее немного покоробило такое фамильярное поведение дочери мэра, но с другой стороны, девушка явно пыталась произвести впечатление и занять лидирующее положение.

   - Я подумаю, - только и ответила Лизабет, и, заметив маячившего О'Мали за окном возле коляски, еще раз поблагодарила за приглашение.

   Затем девушка расплатилась за покупки. Попрощавшись с новыми знакомыми, вышла на улицу. Кучер сходил за пакетами с покупками и, сгрузив их в коляску, помог девушке взобраться на бархатное сиденье. Отъезжая, Лизабет увидела те же лица за окном магазина, которые о чем-то спорили, затем стали энергично махать отъезжающей девушке руками на прощание. Лизабет только кивнула в ответ, и откинулась на спинку сиденья.

   - Мисс, вам еще нужно в какой-нибудь магазин? Или желаете прокатиться по городку? - спросил О'Мали, развернувшись вполоборота.

   Лизабет потерла переносицу рукой, затянутой в черную перчатку, чувствуя, как подступает головная боль. Махнув свободной рукой, девушка отказалась от прогулок, вдруг испугавшись, что кто-нибудь еще проявит такое же излишнее любопытство к ее персоне. Кроме того, она вряд ли хотела бы оказаться приглашенной еще на какие-либо мероприятия, в которых она стала бы гвоздем программы.

   - Значит, возвращаемся, но-о-о...,- прокричал кучер и хлестнул лошадей, дабы те двигались порезвее.

   Уже на выезде из городка их коляска оказалась на пути всадника, который мчался во весь опор, и вынужден был приостановить коня. Приподняв кончик шляпы, мужчина в дорожном редингтоне приподнялся в стремени и поклонился девушке. Затем он обратился к кучеру:

   - О'Мали, как себя чувствует ваш отец? - спросил он хорошо поставленным баритоном. Девушка была удивлена, оказывается, незнакомец был знаком с О'Мали.

   - Благодарю, мистер Фримен, благодаря вашей микстуре ему стало намного лучше, - прокричал тот в ответ, широко улыбаясь. - У миссис Бигли снова приступ аллергии, она просила вас заглянуть в замок на досуге...я был у вас дома, служанка сказала, что вы на вызове.

   Мистер Фримен кивнул. Пока всадник говорил с кучером, Лизабет успела рассмотреть доктора повнимательнее. На первый взгляд то был мужчина лет сорока, черные волосы, выглядывающие из-под шляпы, были отмечены сединой. Узкое лицо с выдающими скулами, серые усталые глаза под густыми черными бровями и прямой нос выдавали в нем человека спокойного и уравновешенного, напряженные тонкие губы и легкая щетина на лице скорее говорили о его самоотдаче и загруженности работой, нежели о небрежности.

   Конь под доктором затанцевал нетерпеливо, однако тут же присмирел, как только хозяин сжал ногами его бока.

   - Передайте уважаемой миссис Бигли, что я обязательно буду после обеда, - пообещал доктор, затем посмотрел на девушку. Лизабет обратила внимание на то, как мужчина судорожно вдохнул в себя воздух, улыбка резко сошла с его лица. Он взирал на нее с таким суеверным испугом на лице, как, должно быть, смотрят на привидение, из чего она заключили, что доктор лично знал загадочную всадницу с портрета.

   - Простите, прекрасная леди, мы не знакомы? - неуверенно спросил мистер Фримен, чуть притронувшись к полям шляпы рукой.

   Конь под ним беспокойно стал переуступать с места на место.

   - Это вряд ли, я недавно в ваших краях, - просто ответила Лизабет.

   - В таком случае, позвольте представиться, меня зовут мистер Джонатан Фримен, так сказать, местный эскулап, - мимолетная белозубая улыбка омолодила мужчину.

   - Рада познакомиться, это честь для меня. Меня зовут мисс Лизабет Уэлсон, и я в настоящий момент являюсь постоялицей в замке Даркхолт, - девушке захотелось объяснить свое присутствие в коляске его светлости.