Выбрать главу

1-й. Все правильно. Потому что это от английского «хоутэл» произошло. В русском языке нет слова «хоутэл». Я сохранял транскрепцию.

3-й. Транскрипцию.

1-й. Все равно.

2-й. А что ты на английский язык равняешься? Все против американцев гнал. У тебя даже тачка американская.

1-й. Гонишь. «БМВ» – французская фирма.

2-й. Она американская.

1-й. Ты совсем глупый? Посуди сам – у нас много «БМВ» на улицах. А Америка за океаном. Железный занавес совсем недавно рухнул. Когда это они успели из-за океана к нам столько «БМВ» перевезти?

2-й. Все равно она американская. А из Франции чтоб везти, надо канал этот переплывать между Англией и Францией.

3-й. Ну вы совсем! Франция на нашей стороне. Это Англия – остров.

2-й. «БМВ» – американская тачка.

1-й. Французская.

2-й. А у тебя инструкция к машине на каком языке была? Не на английском ли, случайно?

1-й. На русском. Я английского не знаю.

3-й. Стоп! А откуда ты знаешь тогда, как пишется слово «хоутэл»?

1-й. Видел. И запомнил. Потому что на «Опель» похоже.

2-й. А «Опель» вообще тачка отвратительная.

1-й. У меня очень хорошая зрительная память.

2-й. Так что ж ты не запомнил, как пишется слово «отель» – через «Э» или «Е»?

1-й. Читаю мало.

3-й. Зрительная память, говоришь? А вот на спор ты не запомнил, что мы вот только что проехали?

1-й. Светофор.

3-й. Точно. Ой, кстати, слушайте, вообще вещь расскажу. Я недавно был в Екатеринбурге. Так там человечки на светофоре – в шляпах.

2-й. Какие еще человечки?

3-й. Ну эти, которые не для водителей, а для пешеходов. «Стойте – идите». Так у нас-то просто человечки. Руки-ноги-голова. А там то же самое, только еще у человечка шляпа на голове.

2-й. Ну и что? Это же не у нас, а в Екатеринбурге.

3-й. Тоже верно. Просто я вообще удивился. Зачем ему шляпа?

1-й. А в Екатеринбурге холодно?

3-й. Не знаю, я там летом был.

1-й. Я думаю, что там очень холодно зимой. Поэтому они два дела сразу делают – спасают людей от аварий и от воспаления среднего уха. Чтобы не забывали держать голову в тепле. Они так людей от смерти оберегают.

3-й. А что мы сейчас проехали?

1-й. Проехали кинотеатр.

3-й. Какой фильм?

1-й. Американский.

3-й. Вот, видишь, зря ты памятью хвастался. Не запомнил ты ничего. Какой фильм сказать не можешь.

1-й. На афише был Шон Коннери.

3-й. А Шон Коннери – английский артист.

1-й. И что?

3-й. А то, что фильм не американский.

1-й. Типа Коннери в американских фильмах не снимается.

3-й. А я уверен, что фильм английский.

1-й. А какая разница – они там все равно на одном языке говорят. На английском.

3-й. Ни фига себе разница! Тебе кто больше нравится – американцы или англичане?

1-й. Ни те, ни другие.

2-й. Стоп-стоп-стоп! То есть ты хочешь сказать, что ковбой и Шерлока Холмса с Робин Гудом – одно и то же?

1-й. Ничего я не хочу сказать.

2-й. Нет, ты погоди, тут уж дело принципа. Тебе Шерлока Холмса не нравится?

1-й. Да все равно наши лучше всех фильм про Шерлока Холмсу сняли.

3-й. Ты не съезжай с темы. Ты за базар отвечай.

1-й. Я за базар всегда отвечаю. Может, я чего-нибудь другого не сделаю, но за базар всегда ответить могу. (Пауза) Да что вы привязались? Да американский фильм с Коннери был! Там афиша была сделана в американском стиле. Коннери в центре, а по краям еще два второстепенных персонажа. Такие афиши только американцы делают! И наши под них косят. Но Коннери у нас не снимается.

3-й. Это отмазы.

1-й. Хорошо. Сейчас мы сделаем дело и поедем обратно! И вы увидите, что фильм – американский! Согласны?! Все? Вопросы есть!

3-й. Поехали!

2-й. Шерлок Холмс ему, видите ли, не нравится…

Другая машина.

Были, конечно, кареты, но ведь были и другие транспортные средства. Если с чем-то сравнивать машину, в которой едут на дело три киллера, то это будет телега средней ухабистости. Играет радио.

2-й киллер. Мы опаздываем.

1-й. Будем вовремя. Делов то – на чердак подняться и разложиться.

3-й. Тебе, может, свою с лазерным разложить и быстро, а мне долго ковыряться придется. У меня трофейная немецкая. Тяжелая, гнида, и собирать минут десять.

1-й. Так ты продай трофейную немецкую и купи с лазерным.

3-й. Я бы продал давно уже, не моя она.

1-й. Так, приехали… Какой ты киллер, если у тебя даже своей винтовки нету?

3-й. Это винтовка отца. Память о нем.

2-й. У тебя отец был немецким снайпером? Наших героев стрелял?

3-й. Да нет. Он свою на войне сломал. Его на задание послали и забыли. Он три месяца на вражеской территории работал.

2-й. А как он винтовку умудрился сломать?

3-й. Он ее разбил о голову немецкого снайпера, когда у него самого патроны закончились. Выследил немецкого снайпера и винтовкой его по башке – хрясь! А его винтовку себе забрал. Не, своя у него тоже осталась, но погнулась от удара. А эта винтовка немецкая ничего себе такая. Но глючит. Может не сработать. Иногда заедает. Время.

2-й. А у меня граната есть русская. Старая. Я ее на работу все время беру. Чтоб, если уходить придется, взорвать кого-нибудь. У меня брат был черным следопытом. Тол из мин выплавлял.

3-й. Ничего интересного. Я сам был черным следопытом.

2-й. Да ну? Так, может, ты моего брата знал?

3-й. Исключено.

2-й. Почему?

3-й. Никто не знал, что я был черным следопытом. Я очень секретно работал.

2-й. Это правильно. Брат у меня тоже таким был.

3-й. Подорвался?

2-й. Нет. В колючей проволоке запутался и выбраться не смог. Год вестей не было. Потом его скелет белые следопыты нашли.

3-й. Ты не расстраивайся. Потому что такова наша доля. Сколько парней на этом деле загнулось… Я как-то раз в волчью яму провалился. Хорошо, что сезон охоты был открыт. Охотники всего через два дня пришли.

1-й. Что сказали?

3-й. Много всего. Я с тех пор перестал быть черным следопытом.

Пауза.

1-й. А у меня в детстве был арбалет пластмассовый. Я поэтому с детства стрелять люблю.

3-й. У тебя вообще много всего было. «Чук и Гек», например. И «Космический мост».