– Спасибо, Катюша. Можете идти. Мы закончим с нотариусом все дела. До свидания.
– До свидания, Елизавета Петровна!
Радуясь, что даже не потребовалось изображать вид, что пью чай, выпорхнула. Страшно… Мрачный и смердящий старостью дом… Моя жизнь и девственность… в целости. Странно звучит, но подозрение, что бабулька какая-то колдунья, что пьет кровь молодых девушек, не покидало. Поэтому чем дальше от ее дома, тем безопаснее…
Заскочив в машине, завела и покатила…
Глава 6
Открыв глаза огляделась по сторонам, вот блин…. опять я в этом дурдоме. Я так и лежала на той самой тарелке-портале… Никого рядом не было. Может у меня действительно проблемы с головой после падения. Вроде бы для того, чтобы проснуться нужно сильно ущипнуть себя. Воспользовавшись предложением свой памяти, схватила правой рукой и сильно щипнула.
– Ай… больно, – след на руке показывал, что происходящее со мной не сон. Скорее всего при падении со мной что-то произошло и я в психушке, только такое объяснение помогало пролить свет на происходящее.
Выйдя из комнаты, пошла искать доктора, чтобы объяснить ему, что с моей головой все в порядке и можно отпускать домой. Идя по узкому коридору, который опоясывал мельницу-лабораторию, обратила внимание на то, что стены светились и по ним мелькали то тут, то там какие-то плетущиеся растения, которые цвели цветами ярких окрасов. На распустившихся цветах сидели бабочки. Что за чертовщина здесь происходит?!
Попав из коридора в большой зал овальной формы, огляделась. Высокий свод потолка и огромные проходы поражали воображение. Для кого такие делать? В центре этого зала стояло большое кресло в котором сидела женщина. Она была очень большой, на ней белое одеяние и накидка, покрывавшая волосы. Видимо, это доктор. Побежала к ней вприпрыжку.
– Здравствуйте, меня зовут Екатерина. Я пациент вашей клиники. Вы знаете, я здорова. Когда меня отпустят домой?
Ее недоуменный взгляд выдавал смятение, которое она, видимо, испытывала.
– Аурелия, кто это? – из-за кресла вышла девушка примерно моего размера.
– Это смердящая из новеньких.
– Вы не поняли, я Екатерина, а что значит смердящая? Это что та, которая не моется?
– Аурелия, пусть смердящую уберут отсюда. Она мешает мне созерцать происходящее в Даригане.
– Почему вы говорите так, как будто меня здесь нет. Скажите, кто мой доктор и пойду к нему.
Аурелия или как там ее взяла в руки колокольчик и позвонила. Через пару секунд в комнату влетел именно, влетел, а не вошел мужчина, который, грубо схватив за руку, поволок за собой. При этом он шипел:
– Смердящая как ты оказалась здесь? Тебе нельзя здесь находится! Хорошо Аэлита в отличном настроении, а то получила бы ты!
– Слушай ты! Еще раз назовешь меня смердящей, то получишь прямо в лоб.
Вдруг из-за угла вышла Елизавета Петровна. Увидев ее, побежала к ней, бросив этого мужлана стоять одного.
– Елизавета Петровна, здравствуйте!
– Здравствуй, дорогая!
Этот идиот схватил меня и распластал по полу, при этом пытаясь вдавить туда же мою физиономию, начал подобострастно шептать:
– Будь в здравии о добрейшая из богинь!
– Отцепись от меня, – завопила, вонзив ногти в его руку.
– Отпусти ее, Кирк.
Он сразу послушал Елизавету Петровну. Встав на ноги, поклонился и удалился.
– Я чего-то ничего не понимаю. Это что какая-то больница с психиатрическим уклоном?
Елизавета Петровна рассмеялась, показав в улыбке белоснежные и идеальные зубы.
– Нет, дорогая, ты сейчас находишься в обители.
– Обители? А что это такое? И как я здесь оказалась?
– Ну, во-первых, ты сама подписала договор, чтобы прийти сюда. А обитель это пристанище богов. И здесь ты находишься только по своему согласию, причем выполняешь очень важную миссию.
Голова пошла кругом, что за чушь? Видимо, галлюцинации никак не хотели уйти. Взяв мою руку, Елизавета Петровна повела по коридору дальше и по пути нам попалось зеркало. В нем отразилась старушка, которую видела на яву и девушка. Эта молодая женщина не была похожа на меня. Она была выше, ее стройная и подтянутая фигура поражала, волосы струились золотой волной до самых колен. Потрогав грудь убедилась, что мой очень выдающийся бюст куда-то пропал и на его месте аккуратный и красивый.
Волосы были как живые, в той жизни до падения они были не послушными, а здесь как живое золото. Как можно было не заметить их, пусть даже при отсутствии зеркала. Они ведь были распущенные и свободно перемещались в любую сторону. Одета я была в какое-то платье, которые было хоть и черным, но полупрозрачным и особо не скрывало моих изгибов.