— Зачем вы говорите это?
— Ради совета, который теперь последует. Ваше величество недостаточно искушены в садоводстве и могут не распознать тот самый час. Я помогу вам подсказкой: он как раз наступил.
Мира не слишком старалась разгадать шараду. Она поддерживала разговор с единственной целью: усыпить внимание.
— Наступил час избавиться от забот, я верно поняла вас? В таком случае, я уже начала следовать совету: именно чтобы отрешиться от них, я испила вчера одну… или две…
Переносица ведьмы сморщилась на миг.
— Ваше величество, боюсь, что мы не достигли понимания. Я всецело рада вашему отдыху, хотя нахожу ваш способ излишне мучительным. Но мой совет простирается шире: дайте отдых не только себе, но и всему, за что вы считаете себя ответственной.
Мира усмехнулась, стараясь выглядеть как можно глупее:
— Вы о гвардейцах? Так вот зачем вы уложили их спать! Клянусь, я сокращу время вахты и всем дам увольнительные!
— Гвардейцы заслуживают отдыха, — согласно кивнула ведьма. — Но в нем также нуждается и искровая пехота, и протекция.
— Да, верно! — Мира всплеснула ладонями, невзначай освободив руки от одеяла. — Лорд-канцлер взял на себя войну с еретиками, так отчего бы моим солдатам не отдохнуть?
— Не обойдите вниманием и лордов, ваше величество. Многие аристократы питают к вам большое уважение и ощущают свой долг перед вами. Я бы советовала обратиться к ним с речью, которая подарит им душевный покой.
— О, вот тут мне нужно помощь! Мне хорошо удаются тревожные речи, а также пугливые, нервные и истеричные. Но речь, дающая покой, вряд ли мне по силам.
Мира не поручилась бы в том, но, кажется, Леди-во-Тьме слегка расслабилась. Король-пророк и был расслаблен с самого начала, а точнее — сонлив. Похоже, как всякий южанин, он привык поздно вставать с постели. Асассин, стоящий у окон, слишком далек. Остается тот, что возле ведьмы. Чем бы отвлечь его?..
— В данном случае, речь не составит большой сложности. Ваши слова не будут иметь решающего значения, нужно лишь проявить безмятежность и уверенность в лучшем исходе. К примеру, вы можете просто объявить увеселительное мероприятие — скажем, бал. Растения чувствуют, когда садовник полон радости и покоя.
— О, тогда вам придется оставить мне средство от похмелья. Я не наполнюсь ни покоем, ни радостью, если этот ужас вернется!
Мира подумала: взведен ли самострел? Да, конечно — капитан взвел на моих глазах. И показал, как выпустить каждую из стрел, их там три. Однако не четыре — кто-то останется на ногах… Хотя нет, зачем вообще стрелять? Направить на ведьму, пригрозить: «Если кто двинется — убью ее!» Дотянутся до огрызка шнура — вон же торчит из отдушины. Трезвонить, пока не сбегутся, а тогда арестовать всю четверку за покушение! Отлично, так и нужно, последний вопрос: как отвлечь ближнего асассина?
Леди-во-Тьме протянула Мире флакон из синего хрусталя:
— Должна предупредить: эссенция безвредна только в малых количествах. Не совершайте больше десяти вдохов подряд, и не повторяйте ранее, чем через полчаса.
— Премного благодарю, ваше величество! И за помощь, и за бесценные советы!
Легким движением ведьма наметила поклон:
— Я рада быть полезной вашему величеству.
Тогда Мира закашлялась.
— Простите, господа… В горле пересохло… Не дадите ли воды?
Кувшин стоял на столике по правую руку от Леди-во-Тьме. Но ведьма слепа, и вряд ли найдет по запаху сосуд с чистой водой. Жало криболы должен будет помочь!
Ни ведьма, ни асассин не шевельнулись, и Мира указала рукой:
— Вода там… Будьте же добры!..
Жало криболы не перевел взгляда на кувшин. Его темные цепкие глаза не отрывались от Минервы. Впервые голос подал Франциск-Илиан:
— Ваше величество, позвольте, я помогу вам.
Обойдя ведьму и жало, он взял кувшин и чашку. Его голос зазвучал мягко, как журчание воды:
— Боюсь, густая ткань метафор слишком плотно укрыла суть. Но истине, как и женщине, порою к лицу нагота. С позволения вашего величества, я выскажусь прямо.
Король обогнул ее ложе, встал подле тумбочки с самострелом и подал Минерве чашку.