Выбрать главу

Перестав плакать, Берта спросила:

— А мне нельзя сесть на раму?

Он вспрыгнул в седло и посадил ее на раму.

— Ты устанешь, — сказал он.

— Отсюда далеко до твоего дома?

— Нужно проехать через весь город. Мы сейчас ведь возле Римских ворот.

— Когда устану, я слезу и пойду пешком.

Они проехали часть пути по мертвым улицам: за Римскими воротами они направились к кольцу Навильо, потом по кольцу к Сан-Лоренцо, к Сант-Амброджо, к церкви Благодати, все время по мертвым улицам, между разрушенными домами, под золотым, как октябрьские листья, зимним солнцем, и каждую минуту он спрашивал:

— Ты не устала? Не хочешь слезть? Если хочешь, пойдем пешком.

— Нет. Поедем дальше, — отвечала Берта.

LXVIII

Она сказала ему, что устала, только когда они выехали на обитаемые улицы вокруг Северного вокзала, и оттуда они двинулись пешком; они шли и молча глядели друг на друга, пока не добрались до виадука над колеей Северной дороги.

— Пройдем через Парк? — спросила Берта.

— Только по наружной аллее, до Симплонских ворот.

— А не хочешь зайти поглубже?

— Зайдем поглубже.

Они вошли за ограду, где были разрушенные павильоны, теперь Берта вела Эн-2, и они прошли по аллеям, с которых развалины видны были лишь издали.

— Я тебя и здесь искала.

— Здесь, в Парке?

Из развалин, среди высоких деревьев, поднимался дым.

— Ты видишь дым там, в глубине? — спросила Берта.

— Вижу.

— Я здесь уже была сегодня.

— Наверно, это бездомные готовят себе что-нибудь поесть.

— Пойдем, — сказала Берта. — Уведи меня.

— Хочешь, я опять посажу тебя на раму?

— Посади.

Он посадил ее на раму.

— Поедем быстрее, — сказала Берта. — Надо и нам приготовить что-нибудь поесть.

Она опять была такой же, как на площади перед мертвецами, лицо ее сияло от какого-то внутреннего воодушевления, и ему казалось, что у него прибавляется сил и он может быстрее крутить педали оттого, что нужно везти Берту.

— Нам не придется больше ждать?

— Не придется.

— Значит, ты моя жена?

— Жена, если ты согласен взять меня в жены. Ведь ты согласен?

— О, ты всегда была моей женой.

— Я стала твоей женой только с сегодняшнего утра.

— Ты всегда, всегда была моей женой.

— Только с сегодняшнего дня. С этой минуты.

LXIX

Они шли вдоль Симплонского проспекта и не разговаривали больше. Вдруг Берта указала рукой куда-то.

— Кажется, что там видны горы.

— Кажется? Если их видно, значит это горы.

— Разве горы видны из Милана?

— А ты их не видишь? Видны, конечно.

— Никогда не знала, что отсюда можно их увидеть.

— А ты знала, что ты моя жена? Не знала. А ты моя жена.

— Я и не была твоей женой, пока об этом не знала.

— Нет, была.

Они поравнялись с его домом, он взял велосипед на плечо, они поднялись, вошли в комнату.

— Ты всегда была моей женой, — сказал Эн-2. И поцеловал ее. За окнами, высоко над домами, в глазах неба все еще видны были белые и голубые вершины гор, парившие над землей, — далекие горные снега.

— Разве ты не была моей женой всегда? Была!

Он снял с крючка женское платье, которое висело за дверью.

— Видишь, твое платье? Значит, ты всегда была здесь.

— А горы? — спросила Берта. — Ты всегда их видел?

— Всегда.

— А мертвые?

— И они были всегда.

— А синие глаза?

— Синие глаза?

— У кого, ты всегда говорил мне, были синие глаза? У твоего отца? Когда ты был маленький?

— Это была ты.

— Глаза твоего отца — это была я?

— И ты была моим детством.

— И твоим детством тоже?

— Ты была всем. И была и есть. Всем, что было моим.

— Всем?

— Да, всем, что было и есть.

— И твоей женой?

— Моей женой. Моей бабушкой и моей женой. Моей матерью и моей женой. Моей дочерью и моей женой. Горами и моей женой.

— А тот человек? — спросила Берта. — Кем я была тому человеку?

— Почему ты должна быть кем-то тому человеку?

— Но кем-то я ему приходилась. Не то почему же я была с ним? Кем-то я ему была.

— Зачем тебе об этом думать? — сказал Эн-2.

— Тогда давай приготовим чего-нибудь поесть.

LXX

— Верно, — сказал Эн-2. — Приготовим чего-нибудь поесть.

Он открыл одну из дверей.

— Здесь у меня кухня.

И он показал ей в шкафу все, из чего можно было приготовить пищу.