– Кроме того, что снабжает город электричеством, «река», состоящая из морской воды, наполняет каналы, которые выполняют у нас функцию наиболее легко доступного транспортного средства, они, кроме того, являются и водными садами: дети могут заботиться о флоре и фауне, лучшие образцы которых представлены здесь, – с нескрываемой гордостью сообщил Амар.
После чего добавил:
– Идемте же! Нас наверняка дожидаются в Палате Совета!
Амар оторвал их от магического воздействия невероятного зрелища с тем, чтобы разместить их в вертолете.
Они полетели над огромным городом, пересекши несколько раз реку, сверкающую отблесками от гигантского купола.
Они опустились на террасе Общественного Совета. Если смотреть на нее сверху, то она казалась огромной морской звездой и была выстроена из розовых кораллов.
Амар повел их к лифту, который доставил на нижний этаж. Миновав несколько коридоров, они оказались в просторном холле, где собралось множество людей. Кто-то двинулся им навстречу и прижал их поочередно к груди согласно устоявшейся привычке кочевников.
– Добро пожаловать в Обновление, дети мои! Мое имя – Нан, я – советник отдела нелегальной работы! Вы, конечно, удивлены увиденным?! Мы постараемся не очень утомить вас! Все прошло хорошо, Амар?
Коротко, но стараясь не опускать главного, Амар рассказал о бегстве молодых людей. Нан кивал головой.
– Мы организовали эту акцию в большой спешке. В любом случае, на столь большом пути всегда существует один процент непредвиденного случая опасности. Но независимо от этого, погубить таких людей, как вы, полных сил и энергии, было бы непростительно! Более того, ваши познания, Надир, для нас просто незаменимы. Очень важно объяснить вам цель, с которой вы здесь, чтобы и вы прониклись идеей, которой мы служим и которая объединяет нас в одно целое!
– Но пригласи их хотя бы присесть, Нан! Они только что закончили путешествие через половину земного шара!
Старый советник Акки приблизился к ним, сияя доброжелательной улыбкой. Беглецов разместили в глубоких креслах, и некий пожилой мужчина продолжил разговор:
– Люди-рыбы, которые создали город Обновление, следовали старым заповедям: выжить и приспособиться… Вопреки достигнутым удобствам, они не забыли о своих угнетенных братьях и создали обширную сеть для помощи тем, кто мечтает об освобождении. Со временем наша организация освобождала все большее число пленников. Поскольку мы оставили в трудовых лагерях наших сотрудников для обучения вновь прибывших. А значит, мы косвенным образом причастны к тому, что облавы в пустынях стали все более массовыми. Но теперь, когда вы видите Обновление, вы поймете, что такое состояние дел не является наилучшим: насколько, с одной стороны, плодотворны наши усилия, настолько – жестока и обременительна для некоторых их участь… Тяжелая жизнь в пустыне не относится к числу достойных разрешения проблем. Человек не должен жить в вечном страхе и постоянном голоде, теряя все знания в постоянной и каждодневной заботе – выжить!
Цила закрыла глаза и мучительно пыталась проникнуть в смысл этих мудрых слов. Поглаживая нежно руку своей жены, Надир думал об одинокой Хан и вполне разделял страдания Цилы.
Старик смотрел на них добрыми, все понимающими глазами и продолжал:
– Обратимся к нашим проектам: если завтра люди-рыбы в лагерях прекратят работу, то очень скоро все города Солнечной системы вымрут от голода! Спустя несколько лет мы достигнем достаточно могущества, чтобы диктовать свою волю безымянным и освободим всех наших братьев. Кстати, вы наверное не знаете, что не все они трудятся в подводных трудовых лагерях. Многие из них брошены в шахты Венеры, Юпитера и многих других планет… И их нужно освободить! Но мы не желаем смерти безымянным: мы ищем статус кво, который сделал бы всех жителей Земли и Солнечной системы равноправными гражданами. Вот причина, по которой мы так нуждаемся в твоих познаниях в электронике, Надир! Вот почему ты, Цила, молодая женщина, которая осмелилась в одиночку проникнуть в город, можешь оказать громадную услугу нашей нелегальной работе! Желаете ли вы оказать нам содействие в том, чтобы сделать всех кочевников свободными гражданами нашего города Обновления?
Надир снова вспомнил Хан, вцепившуюся слабеющими руками в узду Сукамы.
– Да! – горячо воскликнул он, – всех кочевников!!!
– Я также присоединяюсь, – отозвалась дрогнувшим голосом Цила, и по ее щеке скатилась слеза.
Пожилой человек продолжал:
– Теперь и мы овладели секретом вживления камня-сюнгера. Наши ученые научились получать его искусственным путем. Все дети, родившиеся в нашем городе, успешно прошли через операцию. Скоро мы вернемся на землю и сможет предложить каждому жителю пустыни все великолепие нашего нового мира, мира Обновления.
Надир мысленно вернулся к старой, по-матерински нежной и суровой кочевнице: «Будь терпелива, Хан! Подожди! Мы еще придем и возьмем тебя, Зорги и всех, кто остался в пустыне!»
– Архитектурные проекты города Освобождение, так сказать, близнеца Обновления, уже разработаны. Через месяц мы приступаем к строительству. Кажется, на данный момент у меня нет ничего, что требовалось бы сообщить вам сверх этого. Идите и отдохните от опасного путешествия, дети мои!
Советник удалился, сделав прощальный жест рукой.
– Что это тебе понадобилось в городе безымянных, девочка? – с понимающей хитрецой в глазах поинтересовался Нан.
– Мой брат Ксуан был захвачен роботами возле купола, вот я и подумала, что он находится там в плену…
– Я здесь, Цила!
– Ксуан!
Со смехом и слезами Цила повисла на шее у высокого молодого мужчины, который только что вошел в зал стремительным шагом. Надир остановился поодаль и с улыбкой поглядывал на пришедшего.
– Иди, познакомься с моим мужем, – сказала Цила, дергая брата за рукав, как только утихли первые восторги. – Когда я его увидела в первый раз в жизни, у него был довольно длинный номер вместо имени… Он спас мне жизнь. Кроме того, он утверждает, что у меня прекрасные глаза и грубые руки…
Надир смущенно переводил глаза с брата на сестру. Ксуан радостно улыбался, вслушиваясь в щебетание Цилы.
Не желая мешать встрече родственников, участники разговора незаметно покинули зал. Помещение опустело.
– Пойдемте, я отведу вас к себе домой! Там, надеюсь, вы мне все растолкуете: Надир… Безымянный… Муж моей сестры… Я что-то ничего не соображу!
Цила усмехнулась и начала рассказ, закончив его словами:
– А затем, некоторое время спустя, когда он едва не умер в пустыне, куда завело его собственное великодушие, я и решила его назвать Надиром… Помнишь нашего дядю, который…
– Цила! – возмущенно воскликнул новообретенный брат.
Девушка громко расхохоталась и под вопросительным взглядом Надира, озорно прибавила, махнув рукой к выходу:
– Пойдемте! Ничего особенно интересного, Надир. Как-нибудь я расскажу тебе кое-какие подробности из жизни нашего племени…
ЭПИЛОГ
Конь уже обнаруживал явные признаки утомления. Всадник соскочил на землю и обнял животное.
– Ты – молодчина, мой Мейнор! День был тяжелый! Остановимся тут, дружище… Пора и передохнуть!
Человек вытащил из седельной сумки большой мешок с провизией и торбу для коня, которую тут же повесил ему на шею. Затем начал его расседлывать: снял громоздкое седло, разнуздал… Вынул из мешка ялку с охлажденным питьем, свернутый в рулон большой, запеченный на костре съедобный лишай и уселся прямо на землю, положив у ног ружье. Туловище коня было теперь укрыто красивым покрывалом.
Пустыня была наполнена тишиной. Песок переливался слабым светом в отблесках неярких лучей Луны.
С моря тянуло легким прохладным ветерком. В его дуновении ощущался аромат водорослей.
Прекрасная ночь вступала в свои владения.
Кочевник сосредоточенно вкушал прелесть этого мига.
И тогда в тишине послышались первые шорохи и металлический скрежет…