Выбрать главу

Почтальон, появившийся в дверях, взглянул на друга, тихо ахнул, подхватил Юрочкина под руки и завел его в библиотеку.

— Что с тобой, Миша? — тревожно спросил почтальон, но горнист молчал. Он опустился на раскладушку и уронил голову на заваленный газетами и письмами стол.

— Ну, брат, подкачал. А?! — шептал растерявшийся почтальон и, вместо того чтобы побежать за доктором, присел на корточки, пытаясь заглянуть в лицо другу.

На причальной стенке, разлинованной известковыми полосами, появился командир дивизии капитан первого ранга Скворцов. На кораблях засуетились, готовясь к встрече начальника. В каютах командиров задребезжали звонки. На ют к трапам заспешили офицеры. Никто не знал, какой из кораблей первым посетит комдив, и поэтому все настороженно следили за ним. Скворцов остановился посредине стенки и, разговаривая с офицерами штаба, показал рукой куда-то вверх. На кораблях моментально запрокинулись головы офицеров, пытающихся, увидеть и понять, что, где и по какой причине стало объектом внимания старшего начальника. Но там, куда показывал капитан первого ранга, ничего, кроме обыкновенного пустого неба, не было видно. Комдив опустил руку. Офицеры облегченно вздохнули, не спуская взглядов с капитана первого ранга.

Лисогуб, примчавшийся на ют вслед за командиром корабля, придирчиво осмотрелся вокруг. Заметив ветошь на кронштейне рынды, капитан-лейтенант поднял брови и округлил изумленные глаза. Словно подброшенный пружиной, он подскочил к рынде. Старпом негодующе крякнул, когда увидел, что рында самым безобразным образом вымазана кирпичным порошком. Глаза капитан-лейтенанта забегали по сторонам. В довершение всего, прямо на палубе, под ногами старпома, ослепительно, как показалось ему, сверкнула белая бумажка. У Лисогуба внутри все словно бы опустилось вниз; он гневно выдохнул: «Так!» — и резким взмахом руки подозвал к себе дежурного офицера. Прижимая к бедру кортик, лейтенант подбежал.

— Что это?! — свистящим шепотом процедил Лисогуб.

Офицер заморгал глазами.

— Не знаете?! А это! — капитан-лейтенант постучал ногтем по рынде; она глухо, отдаленно зазвенела. — А это! — ткнул он пальцем в кусок ветоши. — Срам и безобразие! Приборщика сюда, горниста!

Голос старпома сорвался и последние слова он выкрикнул так громко, что, кажется, испугался сам. Капитан-лейтенант покосился на стенку; комдив и офицеры штаба стояли там же.

Почтальон, услышав команду старшего помощника, выбежал на палубу.

— Товарищ капитан-лейтенант, у горниста… — начал было докладывать он, но в дверях появился сам Юрочкин и вяло поднес руку к бескозырке. Неподвижный, ничего не выражающий взгляд его уставился на старпома.

— Вы что?! — сдержанно прохрипел капитан-лейтенант. — Это, это, это! — Лисогуб поочередно показал рукой на рынду, ветошь, отбросил носком ботинка листок. — Да это же!.. Убрать! Немедленно! И… пять нарядов вне очереди.

Юрочкин ничего не ответил; он, казалось, и не слышал, не понимал офицера. Медленно присев, горнист бережно поднял с палубы письмо и начал неторопливо, тщательно и аккуратно складывать его: сначала пополам, потом еще пополам и еще.

Капитан-лейтенант, расценив поведение матроса по-своему, побагровел.

— Де-мон-стра-ци-я, — раздельно и совсем тихо, почти спокойно проговорил он. — Отставить пять нарядов. Десять суток простого ареста.

Старпом оглянулся и заметив, что комдив двинулся к трапу корабля, махнул рукой, дернул дежурного за рукав и устремился к корме. Но капитан первого ранга Скворцов прошел мимо. Он начал осмотр с крайнего у стенки корабля. Когда до слуха Лисогуба донеслась издалека протяжная команда «Смир-рна-а!», он облегченно сдвинул фуражку на затылок, провел ребром ладони по вспотевшему лбу и поправил белый ромбик на кителе. «Пронесло пока», — подумал он, и все в нем поднялось вверх и встало на место. Старпом надвинул фуражку на лоб и заспешил на шкафут.

Командир корабля прошелся по юту, и у кормовой башни заметил Юрочкина и почтальона. Горнист стоял на том же самом месте и бессмысленно складывал и складывал листок в маленький квадратик. Капитана третьего ранга встревожил скорбный вид матроса. Он остановился и спросил:

— Что с вами, Юрочкин?

Горнист посмотрел на командира, чуть выпрямился, пошевелил губами, но ничего не мог сказать.

— Письмо он получил, товарищ командир. Мать умирает. Несчастный случай, — выдвинувшись вперед, доложил тихо почтальон.

Юрочкин протянул командиру плотный квадратик. Капитан третьего ранга осторожно развернул горячий листок, прочитал. Участливо притронувшись к руке матроса, командир промолвил, вздохнув:

— Тяжело… Крепись, Юрочкин… А сейчас собирайтесь. Поедете домой — десять суток отпуска даю вам. Поезжайте к матери, помогите. Может быть, все обойдется хорошо.

Юрочкин поднял голову.

— Спасибо, — протянул он сдавленно и, всхлипнув, побежал в кубрик.

Лисогуб снова появился на юте.

— Старший помощник, — окликнул его командир. — Матросу Юрочкину немедленно оформите отпускной билет на десять суток и сегодня же обеспечьте отъезд.

Капитан-лейтенант поперхнулся:

— Юрочкину?!

— Да. Мать у него при смерти. Надежды мало — перелом позвоночника и обеих ног.

Лисогуб плотно сжал побелевшие губы, дернул указательным пальцем воротник кителя, крутнул белый ромбик на груди так, что он оторвался и покатился по палубе, звеня и подпрыгивая.

— Срам и безобразие, — промолвил он виновато, пристально глядя на белый ромбик.

Далеко от моря

Далеко от моря

Дорога! Я люблю дорогу. Движение радует меня. Едешь, идешь ли в дальние села, — всегда чувствуешь тревожную радость новых встреч с новыми людьми, с жизнью. Получая очередное задание редакции, я никогда не думаю, как удобнее попасть в намеченный пункт. Я не беспокоюсь заранее о транспорте. Я выхожу на дорогу. И вот уже, прижимаясь к борту тряского кузова попутного грузовика, прислушиваюсь к музыке движения. Стучит, свистит — еду. Я подлаживаюсь песней под неравномерный ритм движения: «По морям, по волнам, нынче здесь — завтра там… Эх!..».

Серая лента дороги взбегает на дальний холм, устремляясь в небосклон. Грузовик упруго приседает на ухабах, натруженно урчит, взбираясь на подъем, — рвется, рвется вперед. И плывут мимо холмы — буро-зеленые волны. И точно гребни их — подвижные серые пятна — отары овец. А впереди колышутся, шушукаются изумрудные разливы пшеницы.

Я пою и смотрю вперед. Глубокая прозрачная алтайская даль спешит навстречу мне. В грудь толкается рассеченный воздух, из-под колес вырывается дорога — еду!

В дороге всегда случается много происшествий, интересных встреч. Неинтересных встреч не бывает.

Сегодня утром вышел на большак. Вокруг ни души. Тихо. Легкий ветерок перебирает листочки кустарников, нежит придорожные травы, перекатывает белые гребешки пыли по дороге, гонит упругие зеленые волны по полям.

Уже рассвело, но солнца не видно. Легкие облака стоят неподвижно в сине-голубом небе. И все вокруг кажется голубовато-синим, точно прикрытым зеркальным стеклом: поля, холмы, купы дальних рощ.

Мне ехать по большаку десять километров, а потом вправо по проселочной дороге до Назаровки.

Вглядываюсь вдаль: дорога пустынна. Закуривая, слышу за спиной чьи-то торопливые шаги. С радостью оглядываюсь. Так и есть: попутчик. В руках у него две большие связки книг, под мышками — свертки. Парень — в черном матросском бушлате, на голове шляпа, соломенная, с серым бантиком сбоку. Лицо загорелое, обветренное. Неужели моряк? Сердце мое радостно забилось. Прошло немало времени, как я демобилизовался из флота, но до сих пор, лишь только увижу флотскую форму, вспоминаю о морских просторах, о трудных походах, о крепком, бодром, веселом родном экипаже.