- О! - произнес Старк и наклонился к маленькому окошечку. - Должно быть, это и правда великая вещь!
- Настолько великая, - подхватил Лу, - что ни один враг не осмелился ни разу напасть на нас и не осмелится, пока талисман здесь.
Голос Лу был уверенным, даже слишком уверенным.
Голос Лу был уверенным, даже слишком уверенным. Действительно ли он верил в то, что перед ним талисман, или же пытался изо всех сил поверить?
- Мне показалось, что вчера на рыночной площади кто то сказал…
- Возмутительные слухи! Ты сам можешь в этом убедиться! Он здесь!
Что то там явно лежало. Что то, похожее на кусочек полированного камня. Овальный кусок хрусталя, очень похожий по форме на талисман, с той лишь разницей, что он был бездушен.
Вспомнив сверхъестественное сияние талисмана, Старк внутренне улыбнулся и с удивлением подумал: как же Камару удалось украсть такую вещь?
- Да. Я вижу, что он здесь, - сказал Старк. - А скоро придут те, кто хочет испытать его и вашу силу. Он посмотрел на Лу. - А как же высвободить ту силу, что заключена в талисмане?
- Когда придет время, мы сделаем это, - высокомерно ответил Лу. - Идем! Господин Рогайн уже ждет.
"Другими словами, ты знаешь не больше моего", - подумал Старк.
Снова, становясь во главе солдат, Лу решительно прибавил:
- Я не верю в твою варварскую армию - так же, как и капитан.
Он шагал впереди, сопровождаемый солдатами. Они пересекли площадь и вошли во двор массивного строения, находившегося на восточной стороне площади. Перед зданием стояли статуи людей в старинных одеждах. Некоторые с отбитыми руками или головами. Здесь Лу остановил солдат и повел Старка по длинным коридорам, увешанным выцветшими тканями через многочисленные сторожевые пункты, где их останавливали вооруженные люди и спрашивали у Лу его имя, звание и поручение, с которым он направляется. Наконец последний охранник распахнул перед ними дверь, и Старк оказался в удивительно маленькой комнате, тщательно задрапированной коврами, наполненной дымом двух жаровен.
В комнате находилось много вооруженных людей.
Среди них Старк узнал капитана охраны.
За широким столом сидел человек в разукрашенном драгоценностями мундире. У него было приятное, доброе лицо, седые волосы, умные глаза и мягкие щеки.
"Прекрасный человек, - подумал Старк, - но в окружении солдат выглядит нелепо".
Лу отдал честь.
- Вот этот человек, сир, - сказал он.
Рогайн кивнул, поблагодарил его, и отпустил взмахом руки. Старк остался спокойно стоять. Рогайн изучал его, задумчиво и внимательно глядя на него.
- Как вас зовут? - спросил он.
Старк назвал свое имя.
- Вы не с Северных Земель?
- Нет, я вообще не с Марса. Мои родители прилетели с другой планеты. Я родился в мире, намного ближе расположенному к Солнцу, - он помолчал, спокойно глядя в глаза Рогайну. - Я говорю это для того, чтобы вы поняли: и по рождению, и по природе я человек извне.
Рогайн кивнул и едва заметно улыбнулся.
- Иными словами, мне не следует спрашивать вас о том, какое дело привело вас зимой в Северные Земли, и обо всем прочем тоже?
Капитан охраны пробормотал что то насчет воровских и тому подобных дел.
Старк сказал Рогайну:
- Спрашивайте все, что вам угодно. Я был на юге, где должен был сражаться вместе с жителями Сухих Земель против Пограничных государств, но дела пошли не так, как должны были, и война так и не началась, Делать в тех краях мне было больше нечего, а в вашей части Марса я никогда не видел, вот и направился на север.
- Так значит, вы - наемник, - сказал Рогайн и один из присутствующих, человек с тяжелым подбородком и глупыми глазами, довольно кивнул: - Вы сами дали ответ, Рогайн. Он принес нам сказку о войне в надежде получить за нее вознаграждение, - Что вы ответите на это, Старк? - холодно спросил Рогайн.
- Скажу, что получить подтверждение моей истории довольно легко, - пожал плечами Старк. - Подождите несколько дней. - Он оглядел по очереди окружающих его людей и нашел их безнадежными. Все они были цивилизованными людьми - хорошими, плохими, безразличными - настолько цивилизованными, что источник происхождения их культуры был забыт задолго до того, как был заложен первый камень Кушата, Они были слишком цивилизованными и слишком долго жившими под эгидой подаренного им Ваном Круачо мира, с течением времени их клыки если не атрофировались, то довольно сильно притупились, когти обломались.
- Вы можете защищать Кушат, можете не защищать, - сказал Старк, - но в любом случае я свои услуги не продаю!
- Вот как? - удивился Рогайн. - Почему же?
- У меня личные счеты с Сиараном из Мекха, - мягко ответил Старк.
Человек, говоривший раньше, язвительно рассмеялся. Рогайн обернулся и посмотрел на смеявшегося с подчеркнутым интересом.
- Неужели вы потеряли способность понимать стоящего перед вами человека? - спросил он, покачав головой.
Тот сделался багровым, а у остальных был озадаченный вид. Рогайн снова повернулся к Старку.
- Садитесь, - предложил он, указывая на стул, стоящий у стола. - Теперь вот что я хотел бы узнать у вас: расскажите мне всю вашу историю.
Старк рассказал ему то, что рассказывал и капитану. Когда он кончил, Рогайн стал задавать ему вопросы.
Сколько людей? Каковы точные слова Сиарана и кто он такой? Почему он велел мучить Старка?
Старк нашел на все вопросы правдоподобные ответы, но не упомянул ни об Отаре, ни о талисмане. Некоторое время Рогайн сидел, погруженный в свои мысли, остальные почтительно молчали, не решаясь высказать собственное мнение.
Старк наблюдал за тем, как рука Рогайна бесцельно движется среди разложенных на столе предметов. Наконец тот вздохнул и сказал:
- Я вооружу город, и, если нападение произойдет, Кушат будет вам благодарен за предупреждение, Старк. - В глазах его зажегся на удивление неприятный огонек. - Если же его не будет, то мы обсудим это дело позже?
Старк улыбнулся, и улыбка у него была жесткой.
- Вы еще надеетесь на то, что я лгу?
- Эта часть мира имеет собственные законы, которых вы никогда не знали и не понимаете теперь. Это обстоятельство еще больше увеличивает вероятность того, что вы могли ошибиться. Во первых…
- Зимой никто не воюет! - подхватил Старк. - Именно на это и надеется Сиаран.
- Вполне возможно, - согласился Рогайн. - Но есть еще одно обстоятельство. Наш город охраняет сила. Она безотказно действовала все время и действует поныне, - голос Рогайна был спокойным и намеренно беспристрастным.
- Почему же варвары внезапно потеряли страх перед талисманом?
В комнате вдруг наступила такал тишина, что стало слышно дыхание присутствующих. Каждый быстро кидал на Старка взгляд и так же быстро отводил его, боясь выдать то напряжение, которое им владело. Даже человек куда менее опытный, чем Старк мог бы почувствовать ловушку.
Старк же и вида не подал, что понимает это, хотя великолепно знал, что любое его правдивое слово о талисмане или о возвращении им самим талисмана, означает для него смерть. Он был у края ловушки, но эти люди сами давно попали в другую. Они солгали своему народу ради спасения собственной шкуры и не могли признаться в этом.
Если бы он сказал им, что Сиарану известно об исчезновении талисмана, они тут же убили бы его, чтобы пресечь дальнейшие слухи. Если бы он отдал им настоящий талисман, они прослезились бы от облегчения и радости и убили бы его еще быстрее.
Самой нежелательной для них была правда: город не должен знать о возвращении настоящего талисмана.
Поэтому Старк сказал:
- Вождь Сиаран не простой варвар! Он человек жаждущий, и жажда его так велика, что заглушает страх. Если ваш талисман обладает таким могуществом, как вы говорите, то он намерен, я думаю, забрать его себе.