Выбрать главу

Сюпер сидел в своем бюро и с аппетитом ел паштет, запивая его горячим какао. Он указал рукой на стул.

— Садитесь, Ферраби!

Окончив трапезу, Сюпер вытер губы видавшим виды платком и вынул из ящика стола коробку сигар.

— Благодарю, Минтер, я не курю! — отказался Джим.

— Что это с вами? — обиженно спросил Сюпер. — Это единственные в своем роде сигары!

— Не сердитесь, просто мне не хочется курить.

— Хе, хе, хе… Отказаться от такой сигары — грех! — Сюпер зажег свою удушливую сигару. — Слабый теперь народ пошел… Такая сигара стоит в Америке 10 центов… она свалила с ног уже не одного человека… нужно только привыкнуть к ней! Наш участковый врач сказал, что даже козел не может жить за милю от дыма такой сигары. А еще один врач, переживший газовую атаку на французском фронте, сказал, что сигары Сюпера очень напоминают ему немецкую удушливою бомбу…

Сюпер покашлял, с отчаянием взглянул на сигару и бросил ее в камин.

— Бог с ней, закурим трубку, — сказал он, набив ее табаком. — Скоро поедем, Ферраби, — Сюпер посмотрел на часы. — Я уже послал вперед Леттимера. Славный парень, но любит поспать. Я его люблю, но держу на расстоянии. Молодые люди становятся нестерпимыми, когда с ними хорошо обращаются…

Сюпер встал и одел пальто. Джим улучил момент, чтобы рассказать историю о латинской букве «L», составленной из банкнот. Сюпер с огромным интересом выслушал его.

— Эльсон был в ту ночь там? — спросил Сюпер. — Это интересное совпадение. Дженни симпатизирует Эльсону, и, кроме того… она его держит в руках. Мы должны быть бдительны. Предстоит понять все, что увидим там этой ночью… я бы хотел, чтобы мистер Кардью тоже был при этом.

— А вы нашли этого бродягу?

— Нет, это совсем не так просто, как кажется на первый взгляд…

Сюпер вышел на улицу, взглянул на небо и, вернувшись в комнату, постучал по старому барометру.

— Вероятно, будет дождь. Вы захватили с собой непромокаемое пальто?

— Да, лежит в автомобиле.

— Хорошо, оно вам пригодится.

Луна слабо пробивалась сквозь тучи, когда Джим и Сюпер ехали вдоль Хорзеам-Рода. Не успели они проехать и двенадцати миль, как далеко на юге заблистали молнии и маленькие пыльные столбы завертелись в лучах фонарей автомобиля. Сюпер сидел скорчившись рядом с Джимом, не говоря ни слова. Когда они минули Хорзеам, раздались раскаты грома и полил дождь. Джим остановил машину, чтобы поднять непромокаемое покрывало.

— Красивая гроза, — сказал Сюпер. — Ничего замысловатого в ней нет… гром и молния — факты, не нуждающиеся в психологическом исследовании. Это вроде того, когда застают человека на месте преступления.

Машина покатилась вдоль Уертинг-Рода.

— Когда женщине приходит в голову мысль выйти замуж, она так же благоразумна, как и волк в мясной лавке. Хотел бы я знать, что означала буква «L», — заговорил Сюпер.

— Наверное, в этом замешана «Большая Нога».

Огромная молния прорезала облака. Сюпер выждал, пока не замолк оглушительный гром.

— «Большая Нога»? Да, возможно! Как вы думаете, почему я избрал для поездки такую бурную ночь? Неужто для того, чтобы удовлетворить свое любопытство и узнать, что делает мисс Шоу? Нет, Ферраби, не ради этого я рискнул своим здоровьем… Кстати, и вашим тоже. — Сюпер говорил медленно. — Я хочу раскрыть тайну, слышите? Я хочу раскрыть тайну!

— Но в чем же тайна? В поведении мисс Шоу? — весело осведомился Джим.

— Не смейтесь, Ферраби. Я занят расследованием одной тайны, — торжественно произнес Сюпер. — Уже шесть с половиной лет я занят мыслью о тайне одной несостоявшейся встречи…

Джим удивленно посмотрел на него.

— Но это очень странно, Сюпер.

— Ничего странного нет. Просто это голый факт — такой же, как гром небесный. Шесть с половиной лет — долгий срок. Так вот, шесть лет назад, сэр Джозив Брикстон, городской советник Сити, пригласил меня однажды к себе в Челмор. Его уже нет в живых. Когда я приехал к нему, его не было дома. Не знаю, было ли так на самом деле, но его слуга вышел ко мне и заявил, что хозяина нет дома. Он передал письмо, где сэр Брикстон благодарил меня за то, что я изволил прийти к нему и оказать ему, якобы, услугу. К письму были приложены две банкноты по двадцать фунтов каждая, которые я употребил на благотворительные цели.

— Но какая тут связь с нашей дикой авантюрой в эту грозовую ночь? — поинтересовался Джим, вытирая в сотый раз защитное стекло.

— Очень даже близкая связь, Ферраби. Я рад, очень рад нашей поездке… Надеюсь, и Леттимер захватил дождевое пальто с собою.