— Итак, моя версия о том, что убийца спрятался в доме заранее, отпадает, — заметил Джим.
— Безусловно. Но слушайте дальше. Мисс Шоу вышла из дому, выехала на улицу, повернула к холму и исчезла. Автомобиль был найден потом среди скал, а пальто и шляпа были обнаружены полицейскими на кусте, что рос невдалеке от брошенного автомобиля.
— Когда это все нашли?
— Сегодня утром. Мы предполагаем, что мисс Шоу назначила мужчине свидание в этом доме, но вдруг обнаружила, что за ней наблюдают. Она, быть может, заметила ваш автомобиль или вас с Леттимером, когда вы пытались укрыться за скалой. Одним словом, она решила отвлечь ваше внимание, поэтому свернула к скалам, вышла из автомобиля и вернулась в дом по маленькой тропинке. Таких тропинок там видимо-невидимо. Не исключено, что мужчина ждал ее у места, где она бросила автомобиль, и он проводил ее до дома.
— Но почему она сняла пальто и шляпу? — спросил Джим.
— Пальто и шляпа были светлыми, но платье под пальто — черным. Она, по-видимому, сняла, чтобы не быть замеченной. Это вполне логичное предположение, если вещи найдены вблизи одной из тропинок.
Джим покачал головой.
— Вы забываете, что Леттимер вернулся опять к дому, чтобы следить за ним.
— Я тоже думал об этом. Но Леттимер сказал, что был отпущен опять на пост только в Большом Паузее, что находится на некотором расстоянии от Бич-Коттеджа. Иными словами, Леттимер вернулся на свой пост спустя полчаса. Этого вполне достаточно, чтобы женщина со своим спутником могли пробраться в дом. Согласен, объяснение довольно простое, но ведь в подобных случаях простые объяснения оказываются чаще всего ближе к истине. Я уже по телефону высказал свое мнение Сюперу, и хотя он был со мной вежлив, я почувствовал, что он возмущен. Он говорил, что смешно утверждать, будто мисс Шоу успела в течение получаса спуститься со скал. Конечно, это спорный вопрос! А теперь, Ферраби, мы подошли к загадке «Большой Ноги». Кто скрывается за этим прозвищем? За сутки до убийства Кардью устроил вечеринку, где присутствовали и вы. Сюпер в тот вечер заметил бродягу, стоявшего в тени кустов с револьвером в руках. Позже Сюпер слышал, как этот бродяга пел испанскую песню. После убийства Сюпер опять услышал песню бродяги. Он пел ту же песню в роще Баркли-Стека. Этого-то бродягу-певца мы и ищем.
— А что думает по этому поводу Сюпер? — осторожно спросил Джим.
— Сюпер? Гм… вы догадываетесь, что мнение Сюпера не совпало с точкой зрения главного полицейского управления. Он работает по собственному методу и производит розыск по другому следу. Вчера вечером он потребовал, чтобы мы навели справку в кембриджской полиции о том, действительно ли ночевал там Эльсон в ночь убийства. Это удивило нас. Сюпер утверждает, что Эльсон был в дружеских отношениях с убитой… Сюпер, по-видимому, решил действовать на свой страх и риск и послал Леттимера наводить справки об Эльсоне. Один из моих агентов сообщил, что видел Леттимера по дороге на Кембриджшир…
…Джим был изумлен, когда Леттимер пополудни, на обратном пути из Кембриджа, заехал к нему. Он решил, что тот пришел по поручению Сюпера.
— Я слышал, мистер Ферраби, что вам интересно знать, сможет ли мистер Эльсон доказать свое алиби, — сказал сержант.
— Разве его подозревали? — с улыбкой спросил Джим.
— Да, подозрение пало на него. Если Сюпер вобьет себе в голову что-нибудь, его трудно переубедить. Эльсона не было дома с субботы после полудня до вечера воскресенья. Он сказал, что пьянствовал всю ночь в одном из отелей Кембриджа, но я нашел владельца гаража, утверждавшего, что Эльсон оставил у него машину. Возможно, Эльсон провел ночь в частном доме.