– Вот как? – Сюпер сделал вид, будто рассказ Эльсона очень заинтересовал его. – На автомобильной прогулке? Я как раз строил по поводу убийства много теорий и почему-то сразу предположил, что она познакомилась с мужчиной во время прогулки.
– Значит, вы знаете кое-что об этом? – спросил Эльсон.
– Очень мало. Кстати, мистер Эльсон, у вас очень красивый сад. Почти такой же, как у мистера Кардью.
Эльсон, обрадовавшись тому, что неприятная беседа окончилась, поспешил к окну.
– Да, сад действительно хорош, – заметил он, – но горожане приходят сюда и крадут цветы. Недавно один субъект нарвал громадный букет сирени.
Эльсон указал на куст, но Сюпер даже не посмотрел: мозг его усиленно работал.
– Букет сирени? – пробормотал он. – Странно!
Когда Сюпер удалился, Эльсон пошел в гардеробную, снял свой дорожный костюм, побрился и принял горячую ванну. Он слегка поужинал (обычно он любил плотно поесть) и спустился в сад. Он шагал взад и вперед, засунув руки в карманы. В половине десятого он подошел к маленькой двери, врезанной в стене. Эльсон остановился и прислушался. Раздался тихий стук. Эльсон отодвинул засов и открыл зеленую калитку. Вошел сержант Леттимер.
– Что вы там, черт возьми, нагородили Сюперу? Что вы рассказывали ему о букете сирени? – раздраженно спросил сержант, когда Эльсон запер калитку.
– Ах, оставьте меня в покое! – пробормотал Эльсон. – Пойдемте наверх, я вам дам виски. Не бойтесь, слуги не смогут вас заметить.
Приезд начальника лондонской полиции в канцелярию прокуратуры был сюрпризом для Джима Ферраби. Ему выпала честь принять высокого гостя. Оберпрокурор болел, а его помощник уехал в Эрфорд на заседание суда, так что Джим замещал их.
Сюпер часто упоминал имя начальника полиции Ленгли со снисходительной улыбкой, называя его «длинноносым начальником». Ленгли же редко говорил о Минтере, но если уж ему приходилось говорить, то он непременно восхищался его талантом. Итак, конфликт между Скотленд-Ярдом и Сюпером существовал только в воображении самого Сюпера.
– Сюперу чертовски везет, – заявил, усаживаясь, Ленгли. – К тому же он талантлив. Когда он попросил меня перевести его на первый участок, я подумал, что он рехнулся.
– Но он говорил, что его насильно перевели на этот участок, – заметил Джим.
– Сюпер врет, – спокойно констатировал Ленгли. – С какой стати мы стали бы лишаться первоклассного сыщика? Он сам ушел от нас. Конечно, мы были отчасти рады, когда он получил перевод: работать с Сюпером – не мед. Очень уж тяжелый у него характер. Но ушел он сам, забрав с собою Леттимера… А теперь, Ферраби, поговорим об убийстве мисс Шоу. Сюпер сообщил, что вы тоже были в Паузее после убийства. Вчера у нас в Скотленд-Ярде было заседание, и мы были поражены результатом следствия. Следы большой ноги, фотографии и оттиски, которые доставил нам Сюпер, – это, правда, еще не доказательства. Но уже немало. Дом был закрыт, когда вы прибыли в Паузей в полночь, а Леттимер несколько часов стоял на посту. Висячий замок был заперт, что подтверждают Сюпер и Леттимер. Черная дверь – замкнута изнутри, окна – наглухо закрыты, шторы, спущены. Пробраться в дом через окно невозможно. Камин слишком узок, чтобы нормальный человек мог им воспользоваться. В полночь мисс Шоу приехала на старом «Форде» отперла висячий замок, открыла дверь и вошла. Сюпер в этот момент пытался открыть дверь, но она оказалась запертой. Через пятнадцать минут мисс Шоу вышла из дома, заперла дверь и уехала… Здесь, Ферраби, я хочу обратить ваше внимание на один факт. Если предположить, что мисс Шоу днем раньше вошла в дом со спутником, не исключено, что она заперла дом. Но полиция Паузея имеет неоспоримые доказательства того, что мисс Шоу не была там в течение всего дня и что в доме никто не прятался до прихода Леттимера. Вечером, накануне убийства, полицейский объезжал на велосипеде все уединенные дачи и остановился у Бич-Коттэджа. Он осмотрел дверь. Это делается затем, чтобы бродяги не могли свить себе гнездо в этих запущенных виллах. Полицейский заметил какого-то типа, карабкавшегося на одну из верхних скал. Потому он употребил испытанное полицейское средство. Как и все полицейские патрули, он имел при себе деревянные гвозди и черную нитку. Гвозди крепятся к незаметным скважинам или трещинам дома, а нить проходит через окна и двери. Только посвященные в этот трюк могут заметить эти гвозди. Если нить порвана, тогда ясно, что кто-то пытался проникнуть в дом. Вечером того дня полицейский после захода солнца опять проезжал мимо Бич-Коттеджа. Нить была в целости, значит никто не проникал в дом. Леттимер в это время уже стоял на посту.
– Итак, моя версия о том, что убийца спрятался в доме заранее, отпадает, – заметил Джим.
– Безусловно. Но слушайте дальше. Мисс Шоу вышла из дому, выехала на улицу, повернула к холму и исчезла. Автомобиль был найден потом среди скал, а пальто и шляпа были обнаружены полицейскими на кусте, что рос невдалеке от брошенного автомобиля.
– Когда это все нашли?
– Сегодня утром. Мы предполагаем, что мисс Шоу назначила мужчине свидание в этом доме, но вдруг обнаружила, что за ней наблюдают. Она, быть может, заметила ваш автомобиль или вас с Леттимером, когда вы пытались укрыться за скалой. Одним словом, она решила отвлечь ваше внимание, поэтому свернула к скалам, вышла из автомобиля и вернулась в дом по маленькой тропинке. Таких тропинок там видимо-невидимо. Не исключено, что мужчина ждал ее у места, где она бросила автомобиль, и он проводил ее до дома.
– Но почему она сняла пальто и шляпу? – спросил Джим.
– Пальто и шляпа были светлыми, но платье под пальто – черным. Она, по-видимому, сняла, чтобы не быть замеченной. Это вполне логичное предположение, если вещи найдены вблизи одной из тропинок.
Джим покачал головой.
– Вы забываете, что Леттимер вернулся опять к дому, чтобы следить за ним.
– Я тоже думал об этом. Но Леттимер сказал, что был отпущен опять на пост только в Большом Паузее, что находится на некотором расстоянии от Бич-Коттеджа. Иными словами, Леттимер вернулся на свой пост спустя полчаса. Этого вполне достаточно, чтобы женщина со своим спутником могли пробраться в дом. Согласен, объяснение довольно простое, но ведь в подобных случаях простые объяснения оказываются чаще всего ближе к истине. Я уже по телефону высказал свое мнение Сюперу, и хотя он был со мной вежлив, я почувствовал, что он возмущен. Он говорил, что смешно утверждать, будто мисс Шоу успела в течение получаса спуститься со скал. Конечно, это спорный вопрос! А теперь, Ферраби, мы подошли к загадке «Большой Ноги». Кто скрывается за этим прозвищем? За сутки до убийства Кардью устроил вечеринку, где присутствовали и вы. Сюпер в тот вечер заметил бродягу, стоявшего в тени кустов с револьвером в руках. Позже Сюпер слышал, как этот бродяга пел испанскую песню. После убийства Сюпер опять услышал песню бродяги. Он пел ту же песню в роще Баркли-Стека. Этого-то бродягу-певца мы и ищем.
– А что думает по этому поводу Сюпер? – осторожно спросил Джим.
– Сюпер? Гм… вы догадываетесь, что мнение Сюпера не совпало с точкой зрения главного полицейского управления. Он работает по собственному методу и производит розыск по другому следу. Вчера вечером он потребовал, чтобы мы навели справку в кембриджской полиции о том, действительно ли ночевал там Эльсон в ночь убийства. Это удивило нас. Сюпер утверждает, что Эльсон был в дружеских отношениях с убитой… Сюпер, по-видимому, решил действовать на свой страх и риск и послал Леттимера наводить справки об Эльсоне. Один из моих агентов сообщил, что видел Леттимера по дороге на Кембриджшир…
…Джим был изумлен, когда Леттимер пополудни, на обратном пути из Кембриджа, заехал к нему. Он решил, что тот пришел по поручению Сюпера.
– Я слышал, мистер Ферраби, что вам интересно знать, сможет ли мистер Эльсон доказать свое алиби, – сказал сержант.