Выбрать главу

Из дому послышался крик: «Сюпер, Сюпер!».

Сюпер побежал в комнату и нашел там Леттимера.

– Я слышал взрыв… что произошло? – спросил испуганный Леттимер. – Слишком громкий выстрел для ловушки.

– Подойдите поближе, сержант! Хороший случай для молодых сыщиков, желающих изучить свое дело.

– Вы потерпели убыток?

– Да. Три стекла разбиты и… двадцать пять кур разбужены. Это все.

Дым стелился по саду, и чувствовался запах горелого пороха. Леттимер пошел за Сюпером в сарайчик и осмотрел ловушку.

– Это вы так поставили ловушку в сарайчике? – спросил сержант.

– Ну, конечно, – иронически сказал Сюпер. – Я хотел сам себя поймать… у меня часто бывают сумасшедшие идеи!

Леттимер рассмеялся.

– Но кто же ее поставил туда?

– Кто поставил? Тот, кто называется «Большой Ногой». Он знал, что я включаю свет, прежде чем открываю дверь. Поэтому перерезал провод, чтобы я не заметил ловушки у дверей. Гм… если бы Эльсон лежал в кровати и на него была надета смирительная рубашка, моя ловушка и до сих пор стояла бы среди кустарника.

– Вы думаете, это сделал Эльсон?

– Нет, я этого не сказал, сержант. Не приписывайте мне слов, которых я не говорил! Я только сказал, что если бы Эльсон сидел за решеткой, я не должен был бы покупать на свои кровные деньги новые стекла. Вы уже собирались спать?

– Нет, Сюпер. Я закурил трубку и вдруг услышал взрыв.

– Идите спать, а то вы потеряете свежий цвет лица.

Когда Леттимер ушел, Сюпер тщательно обыскал двор, сарайчик и соседние огороды, но почва была суха и тверда, и он не мог найти никаких следов.

На следующее утро, когда Сюпер брился, вошел Леттимер.

– Знаете ли, сержант, что мне нужно? – обратился к нему Сюпер. – Я должен купить хорошую собаку. Все сыщики имеют собак для розысков. И потом – с ней безопаснее…

– Неужели вы думаете, кто-то покушался на вас? Скорее всего – это дикая шутка соседей, – усмехнулся сержант.

– Хорошая шутка! После такой шутки Сюпер уже вознесся бы на небеса. Предположим, я открыл бы дверь, не зная, что она соединена с автоматическим аппаратом для стрельбы. Что сказали бы люди? Они сказали бы, что старый сумасшедший Сюпер оставил тут ловушку, забыв, что она должна быть в другом месте. Полицейский врач поставил бы диагноз: «Смерть по неосторожности, выразить вдове соболезнование». А поскольку я холостяк, и того бы не было. В газете напечатали бы заметку в три строки петитом о смерти Сюпера. Другое дело, если бы я пал от руки преступника! Тогда были бы торжественные похороны и газетные статьи в целый столбец, а то и два. Когда я думаю о негодяе, что поставил ловушку у двери, я дрожу от бешенства. Ведь от взрыва пострадала краска на ручке мотоциклета, и теперь я должен перекрасить ее заново. Каково ваше мнение, сержант, темно-оранжевый цвет подходит для ручки?

– Да, очень красивый цвет, – ответил Леттимер.

Все утро Сюпер был в великолепном настроении и трудно было предположить, что он накануне избежал верной смерти. Он сыпал шутками налево и направо.

Джим Ферраби, вызванный в качестве свидетеля на объединенное заседание судебного следователя и полицейских властей, прибыл в своем автомобиле на первый участок, чтобы ехать вместе с Сюпером и Леттимером. Сюпер в это время читал нотацию дежурному письмоводителю, и Джиму пришлось ждать его у руля. Неожиданно к участку подъехал в своем большом лимузине мистер Гордон Кардью.

– Не поедем ли вместе, мистер Ферраби? – любезно предложил адвокат.

– Нет, я обещал Сюперу отвезти его в Паузей на заседание следственных властей, – ответил Джим.

– Надеюсь, я буду иметь удовольствие ехать вместе с вами обратно, – заметил, горько усмехнувшись, адвокат. – Думаю, что сумею нарисовать картину убийства… Чем больше я думал об этом, тем яснее для меня становилось, что мои выводы – единственно правильные. Это удивительно, но я случайно нашел в старом календаре описание убийства в 1769 году, точь-в-точь похожее на убийство мисс Шоу. Там сказано, что некий Штарки…

Но Джим вынужден был извиниться, что не может уделить ему времени: Сюпер уже показался в дверях. Кардью нажал педаль и тронулся в путь.

– Одна перчатка хуже другой, – заметил Сюпер, усаживаясь рядом с Джимом. – Я всегда теряю левую перчатку. Удивляюсь, почему никто не догадался торговать перчатками для левой и правой руки в отдельности. Это могло принести неплохой доход… Посмотрите, впереди нас едет Кардью. Его голова набита версиями и гипотезами!

– Он уже выбрал версию, чтобы изложить ее вам, – заметил Джим, когда они обогнали лимузин.

– Это не первая и не последняя его версия, – скривился Сюпер, – я их все заранее знаю. Он начнет рассказывать о погребах и потайных ходах и так запутается, что договорится, будто мисс Лейдж убила мисс Шоу…

– Что вы болтаете? – испуганно вскрикнул Джим, который чуть было не угодил в канаву.

– Не беспокойтесь, это шутка! Уж и пошутить нельзя? Я знаю, Кардью построил такую версию: мисс Шоу встретилась с мисс Лейдж, ведь она ей телеграфировала, между ними возник спор, и мисс Лейдж застрелила свою соперницу. Она вышла из дома, заперла дверь на замок… Затем забралась на скалы…

– Но ведь это сумасшедшая ложь!

– Конечно, ложь, – удовлетворенно хмыкнул Сюпер. – Но такой романтичный человек как Кардью непременно даст именно такое объяснение всему.

– Не заметно, чтобы Кардью был романтичным, – сказал Джим.

– Он очень романтично настроен, поскольку читает детективы, а более романтичных книг не существует.

Потом Сюпер вкратце рассказал Джиму историю с ловушкой.

– Жаль трех стекол и новой краски для машины. – Он оглянулся на лимузин Кардью. – Этот адвокат любит быть объектом репортеров, и завтра его имя будет пестреть в газетах, меня же, скромного работника, никто даже не вспомнит. По правде говоря, я избегаю этих газетчиков. В «Сарри Комит» однажды было напечатано: «старший инспектор Минтер любит работать в тени». Я вам покажу газету, она хранится у меня в шести экземплярах.

Когда Сюпер и Джим вошли в зал заседания, он был полон репортерами и свидетелями. Джим увидел, как репортеры обступили Сюпера, и тот оживленно беседовал с ними.

– Я поболтал с молодежью и предупредил, чтобы они не писали обо мне в газетах, – как бы извиняясь, сообщил он, подходя к Джиму.

Но уже вечером Джим прочел в газетах длинный отчет о допросе свидетелей. Имя Сюпера упоминалось то и дело, было отмечено, что его показания – более логичны, чем остальные. При этом подчеркивались талант и ловкость Сюпера, который энергично продолжает разыскивать таинственного убийцу.

После окончания заседания Сюпер сказал Джиму:

– Вы слышали, что говорил Кардью? Он заморочил следователя уймой измерений и теорий в противоположность мне, говорившему коротка и просто. Следователь был так рад, когда Кардью закончил свою часовую речь, что даже поблагодарил его. Но тот ничего не понял и зарделся от удовольствия.

– Но, дорогой друг, вы говорили не меньше его, хотя и о фактах, – иронично заметил Джим.

Прежде чем отправиться в город, Сюпер, Джим и Леттимер вошли в отель выпить чаю. Каково же было их удивление, когда Кардью последовал за ними и подсел к их столику.

– Я еще утром хотел изложить мистеру Ферраби решение загадки убийства мисс Шоу, а теперь выслушайте меня все трое.

– Леттимер! – громко сказал Сюпер. – Слушайте внимательно версию мистера Кардью. Вы молодой сыщик, и вам не мешает поучиться у великого теоретика. Если даже некоторые теории бесполезны, все же не мешает их знать. Мы вас слушаем, мистер Кардью!