Прежде чем вернуться в город, Джим Ферраби поднялся к мистеру Кардью, чтобы поделиться впечатлениями о событиях в Хиль-Броу. Джим убедился, что Кардью сейчас куда меньше уверен в своей безопасности, чем прежде. Адвокат, бледный и расстроенный, сидел в библиотечной комнате, нервно вздрагивая при малейшем шорохе, и был совершенно убит горем, узнав от Леттимера о смерти Эльсона.
– Одна трагедия за другой! – глухо пробормотал он, когда Джим вошел. – Ужасно, Ферраби, ужасно! Кто бы мог подумать, что бедный Эльсон… – Кардью не докончил фразы. – Вам ведь известно, что он получил предупреждение, будто ему грозит смерть. Сержант Леттимер рассказал мне, что бумага с предупреждением была прикреплена в прошлый вечер к двери Эльсона.
Очевидно, предупреждение это беспокоило Кардью даже больше, чем сама смерть Эльсона. Он постоянно возвращался к истории с таинственной угрозой. Джим до сих пор не знал о бумаге, прикрепленной к двери Эльсона, и был удивлен, почему Сюпер еще ничего не сообщил ему об этом. «Загадочный человек – этот Сюпер, но что стоит за его умением молчать?» – подумал он.
– Видите ли, мистер Кардью, эта бумага, наверное, имела связь с предполагаемым арестом Эльсона, – задумчиво произнес Джим.
– Что? Эльсона хотели арестовать? – не своим голосом вскричал Кардью, и выражение ужаса появилось в его глазах. – Но что он сделал?
– Он, должно быть, что-то украл или в его руках было краденое имущество. Я лично подписал ордер на его арест. Я сделал это весьма неохотно, но Сюпер настаивал. Наверное, он имел на то особые основания. Сюпер прибыл в Хиль-Броу, чтобы арестовать Эльсона, но нашел его убитым в кустарнике.
– Как, Эльсона должны были арестовать? – повторял Кардью, потрясенный этой новостью. – Этого я не могу понять… Боже мой, я еле держусь на ногах, мысли путаются в голове. Какой ужас! Надеюсь, на сей раз не понадобятся мои показания при осмотре трупа следственными властями? Ах, я совершенно разбит этим новым несчастьем. – Он зашагал по комнате, заложив руки за спину…
…Когда Джим вышел из дома, Леттимер сидел в саду на стуле под тутовым деревом. Он дремал и встрепенулся, когда Джим обратился к нему.
– Слава богу, что это вы, а не Сюпер, – сказал сержант. – Он прочитал бы мне нотацию? Здесь такой усыпляющий воздух!
Джим заметил, что со своего места Леттимер мог наблюдать за входом в Баркли-Стек и в то же время видеть окна рабочего кабинета Кардью.
– Вы того же мнения, что и Сюпер, будто мистеру Кардью грозит опасность? – поинтересовался Джим.
Леттимер пожал плечами.
– Если Сюпер говорит, что Кардью грозит опасность, значит так оно и есть. Сюпер никогда не ошибается…
Джиму показалось, что в голосе Леттимера прозвучала ирония.
– Вы были вместе с Сюпером, когда он нашел труп Эльсона? – поинтересовался сержант. – Как он был убит? Его застрелили?
– Да, – ответил Джим. – Слава богу, что мы не разделили его участи. Только благодаря чутью Сюпера, мы спаслись от смерти.
Леттимер посмотрел на него широко открытыми глазами.
– Правда? Разве убийца Эльсона стрелял также и в вас? Черт возьми, этот «Большая Нога» обладает стальными нервами! А вы разве не видели убийцу? – добавил он вдруг.
– Нет, – ответил Джим. Вопрос Леттимера показался ему странным.
– Сюпер его не заметил, – продолжал сержант, – а может быть, он все же видел его? Сюпер видит за милю, хотя утверждает, что близорук. Два года назад он вдруг заявил, что совершенно оглох, и начальство готово было поверить ему, хотя он попросту смеялся над ними, – помолчав, Леттимер испытующе взглянул на Джима и добавил, – теперь я понимаю, почему Сюпер взял мистера Кардью под полицейскую защиту. «Большая Нога» – ловкий парень! – Он подавил зевок. – Простите, я простоял прошлую ночь на карауле, – объяснил он, вынимая платок.
Джим почувствовал запах духов.
– Никогда бы не подумал, что вы – такой щеголь, – добродушно заметил он.
– Вы имеете в виду духи? – Сержант понюхал батистовый платок. – Моя хозяйка всегда кладет душистые прослойки между моими платками. Но я запретил ей делать это…
Джим вдруг вспомнил сцену убийства Эльсона и способ, каким Сюпер обнаружил след убийцы. Он уже хотел было задать Леттимеру вопрос, как тот вдруг заговорил сам.
– Сюпер поднял бы скандал, если бы почувствовал запах духов. У него чутье гончей собаки. – Сержант опять зевнул. – Я бы с удовольствием лег сегодня пораньше спать.
Когда Джим Ферраби возвратился в канцелярию прокуратуры, его начальник еще сидел в своем кабинете, хотя официальные часы приема уже окончились. Джима вызвали в кабинет главного прокурора.
– Кажется, в последнее время вы принимаете участие в расследовании какого-то убийства, – начал старый сэр Ричард. – В чем, собственно, заключается эта история?
Джим рассказал ему все, что знал. Сэр Ричард слушал его внимательно. Потом сказал:
– Делом руководит старший инспектор Патрик Минтер. Лучшего сыщика и найти трудно для раскрытия этого преступления. Однако не слишком ли много секретности?
– Сюпер необычайно скрытен. Несмотря на его словоохотливость, я ровно ничего от него не узнал, – заметил Джим.
Сэр Ричард рассмеялся.
– Если так, то можно быть уверенным в успехе дела. Если Сюпер говорит о каком-то преступлении открыто – это значит, что убийца неуловим.
Окончив свою работу, Джим отправился на Кубит-стрит, чтобы повидаться с Эльфой, но не застал ее: она была в больнице. Джим поджидал ее у порога. У Эльфы был усталый вид.
– Операция состоится не раньше конца будущей недели, – сообщила она. – Я получила от мистера Кардью срочную телеграмму. Он просит меня прибыть к нему в Баркли-Стек. У него есть для меня важная, неотложная работа.
– Вы не поедете к мистеру Кардью, – решительно заявил Джим. – Он сам сейчас под полицейской защитой, и я не могу допустить, чтобы вы подвергались опасности.
Эльфа уже знала из вечерних газет об убийстве Эльсона, но тревога об отце всецело поглотила ее и она просто не могла думать о других вещах.
– Я очень мало знала Эльсона, – только и сказала она. – Но как ужасно умереть такой смертью! И все-таки мне придется ехать в Баркли-Стек. Я очень устала, но не могу отказать мистеру Кардью.
– Кардью может подождать, – твердо сказал Джим.
Но, очевидно, Кардью не мог ждать. Когда Джим и Эльфа вошли в квартиру, раздался телефонный звонок. Звонил Кардью. Джим подошел к телефону и снял трубку.
– Алло… да, это я, Ферраби! Я только что вошел с мисс Лейдж в комнату. Она слишком устала, чтобы ехать сегодня вечером в Баркли-Стек.
– Будьте добры, мистер Ферраби, уговорите ее, чтобы она все-таки приехала сюда, – настойчиво просил Кардью. – Я прошу вас не отказать в любезности проводить ее до Баркли-Стек. Буду рад, если кто-то будет находиться в моем доме, тогда я буду себя чувствовать увереннее.
– Неужели дело не терпит отлагательств?
– Да, промедление смерти подобно… Я не могу ждать, – Джим уловил в тоне Кардью заметное беспокойство. Мне необходимо немедленно привести в порядок мои дела, а без мисс Лейдж невозможно.
– Вы полагаете, что вам грозит реальная опасность?
– Увы, я уверен в этом. Мне нужно срочно урегулировать все дела. Минтер запретил мне покидать квартиру… Прошу вас, приезжайте вместе с мисс Лейдж!
Кардью просил так настойчиво, что Джим обратился к Эльфе с вопросом, зажав рукой трубку, чтобы Кардью ничего не услышал.
– Неужели дело так серьезно? Никогда не мог подумать, что Кардью проявит такое малодушие.
– Мне кажется, дело действительно серьезное, – кивнула Эльфа. – Думаю, нельзя ему отказать. Не хотите ли проводить меня?
Перспектива длинной вечерней автомобильной поездки с девушкой и предстоящая ночь под одной крышей казались весьма заманчивыми Джиму. И все-таки, несмотря на это, он пытался удержать ее от поездки, хотя и не очень настойчиво, что Эльфа моментально отметила своим чисто женским чутьем.