Выбрать главу

Обе женщины носили одинаковые обручальные кольца.

— Говорила же тебе, что пыльные кролики не играют, — сказала та, у кого светлые волосы. — Подожди, я сейчас обезврежу теневую ловушку.

Мгновение спустя странная тьма, преграждавшая дверной проем, исчезла. Пушки одобрительно угукнули.

Молли посмотрела на двух женщин. Часть ее была в восторге, но ее также беспокоили галлюцинации. — Вы ангелы?

Девушка со светлыми волосами усмехнулась, проходя в комнату. — Извини, но нет. Мы с Шарлоттой тусовались в баре, когда к нам подкатил ангел-рекрутер ищущий таланты.

— Что? — сказала Молли.

— Неважно, дорогая, — сказала Шарлотта. — Евгения любит отпускать тупые шутки в неподходящее время.

— Мисс Инскип не нравится, когда мы говорим «тупой», — сказала Молли.

— К черту мисс Инскип, — весело сказала Евгения. Она осмотрела комнату. — Если подумать, забудь об этом. Что, черт возьми, это за место?

— Это лаборатория, — объявила Молли. — Я видела такую же в видео.

— Хорошая догадка, — сказала Шарлотта.

Она подошла к столику поменьше и взяла блокнот.

— Значит так, малышка, — сказала Евгения. — Мы не ангелы, мы лучше. Мы из «Расследований Гриффина».

Молли была ошеломлена. — «Хотите ответов? Мы предоставим их. Позвони сейчас. Никакого ожидания.», — продекламировала она.

Шарлотта взглянула на Евгению. — А ты говорила, что эти щиты — пустая трата денег. — Она повернулась к Молли. — Нам позвонила твоя сестра Леона. Когда мы появились в школе Инскип, она рассказала нам, что произошло, и отдала нам твое ожерелье. Хелен Инскип утверждала, что тебя удочерили, но мы ей ни на йоту не поверили, правда, Евгения?

— Неа. — Евгения фыркнула. — Было совершенно ясно, что Инскип лжет. Но мы позволим властям разобраться с ней. Сейчас наша задача — выбраться отсюда.

Пушки захихикали и выбежали в коридор.

— Думаю, они решили, что здесь они закончили, — сказала Шарлотта.

— А мы нет, — сказала Евгения. — Ты берешь Молли. Я отвечаю за безопасность.

— Точно. — Шарлотта сунула блокнот в рюкзак. В одной руке она держала огнемет, другую она протянула Молли. — Готова?

— Да, пожалуйста, — сказала Молли.

Когда пальцы Шарлотты сомкнулись на ее маленькой ручке, она поняла, что все будет хорошо. Евгения вышла в холл, проверила обе стороны, а затем поманила их.

— Все чисто, — объявила она.

Молли была так рада покинуть зеленую комнату, что чуть не заплакала, снова. Но ей удалось не опозориться перед отважной командой «Расследований Гриффин».

Евгения шла впереди. Когда они дошли до перекрестка, она жестом показала Шарлотте и Молли подождать. Она вышла на перекрёсток.

— Вот, дерьмо, — сказала она.

Молли хотела было сказать, что мисс Инскип не одобряет слово «дерьмо», но времени не было, потому что Евгения нырнула обратно в коридор, где ждали Шарлотта и Молли. По перекрестку пронеслась вспышка огня. Благодаря двум сезонам «Джейка Карлайла, Исследователя Подземного мира», Молли знала, что только что видела выстрел из огнемета.

— Сколько? — спросила Шарлотта.

— Я видела только одного. Не профи. Неопрятная борода. Жиденькие волосы. Жуткие очки. На нем белый лабораторный халат.

— Он соответствует лабораторной тематике, которую мы только что видели, — сказала Шарлотта. — С ним может быть охрана.

— Я так не думаю. Профессионал организовал бы охрану ребенка получше.

В следующем коридоре послышался возмущенный мужской голос.

— Вы не можете забрать ребенка. Она участвует в очень важном исследовательском проекте. Она будет возвращена в школу целой и невредимой, когда я закончу.

— Это дело становится все более страннее и страннее, — сказала Шарлотта.

— Мне ситуация кажется довольно простой. — Евгения присела у перекрестка и повысила голос. — Вы обвиняетесь в похищении. Есть свидетели. Я произвожу гражданский арест.

— Ты глупая женщина, ты не можешь помешать моей работе. Ты не понимаешь, НИ-ЧЕ-ГО.

Еще две вспышки пронеслись по перекрестку. Евгения выглянула из-за угла, выстрелила один раз и нырнула обратно в коридор.

Молли услышала приглушенный хлопок.

Евгения рискнула бросить быстрый взгляд и поднялась на ноги. — Он упал. Оставайся здесь. Я проверю.

Через некоторое время она появилась вновь. — Он жив, но без сознания. Я забрала его навигатор. Он никуда не уйдет, даже если очнется до того, как прибудет Гильдия и произведет арест.