— Она была сторонницей чужой науки, — бубнил он сам себе. — Твоя бабушка была первой сторонницей чужой науки, которая появилась в Человечестве. Я думаю, в ее племени все были приверженцами чужой науки. Представь только, все племя состоит из сторонников чужой науки!
Эрик застонал. Этот полусумасшедший человек был его единственной надеждой на побег. Эта окровавленная развалина, которая когда-то была самым гордым, самым опытным капитаном отряда! Он снова взглянул на стражника. Тот по-прежнему смотрел в сторону Центрального убежища. Теперь не было слышно вовсе никакого шума, стояла леденящая душу тишина, вероятно, десятки глаз светились в предвкушении… И шаги — или это были не шаги? Он должен найти способ заставить своего дядю помочь ему!
— Томас Уничтожитель Ловушек, — сказал он резко, едва удерживаясь от крика. — Послушай меня. Это приказ. В моем мешке есть одна штука, шарик из какого-то липкого материала. Мы повернемся друг к другу спиной и ты постараешься пальцами вытащить его оттуда. Ты слышишь меня? Это приказ, военный приказ!
Его дядя кивнул совершенно покорно.
— Я был воином с давних времен, — пробормотал он, поворачиваясь. Третью часть всего этого времени — капитаном отряда. Я отдавал приказы и выполнял их, отдавал и выполнял. Я всегда подчинялся приказам. Я всегда говорил: как ты собираешься отдавать приказы, если ты не…
— Сейчас, — сказал ему Эрик, прислоняясь к нему спиной и наклоняясь так, чтобы мешок оказался как раз под связанными руками дяди. — Протяни пальцы. Вытащи шарик из липкого вещества. Он прямо на самом верху. И поспеши!
Да! Это был звук шагов. Нескольких человек. Руководительницы Общества Женщин, вождь, сопровождающие воины. И стражник, наблюдавший за этой процессией, мог вспомнить о своих обязанностях и повернуться к пленникам.
— Поспеши! — потребовал Эрик. — Быстрее, черт возьми! Это тоже приказ. Доставай быстрее! Быстрее!
Все это время ищущие пальцы Томаса шарили по мешку, а Эрик прислушивался с ужасом и нетерпением к шагам приближавшихся палачей, и все это время где-то в глубине своей души не переставал удивляться тому, что смог отдавать приказы опытному капитану отряда с невероятной властностью в голосе.
— Теперь ты бродишь там, где находится убежище племени твоей бабушки
— неожиданно начал Томас, возвращаясь к прежней теме, словно они проводили время в приятной беседе после хорошей обильной еды.
— Забудь об этом! Выбрось из головы эту ерунду. Доставай шарик!
— Его трудно описать, — не умолкал голос Томаса. — Очень далеко от нас их убежище, очень далеко. Ты знаешь, Чужаки называют нас людьми передних убежищ. Ты знаешь это, не так ли? Чужаки — люди задних убежищ. Ну, а народ твоей бабушки — люди самых нижних убежищ.
Эрик почувствовал, как пальцы дяди сжали что-то в мешке.
Три женщины, руководившие Обществом Женщин, вошли в кладовую: Оттили Предсказательница Судьбы, Сара Целительница Болезней и Рита Хранительница Записей. С ними были вождь и два капитана, полностью вооруженные.
7
Оттили Первая Жена Вождя шла во главе. Она остановилась у входа в убежище, остальные столпились вокруг нее.
— Посмотрите на них, — насмешливо произнесла она. — Они пытаются освободить друг друга! Интересно, что они собираются делать, если развяжут веревки!
Франклин вышел вперед и серьезно посмотрел на двух мужчин, сидящих на корточках спина к спине.
— Они попытаются убежать, — произнес он, продолжая шутку своей жены.
— Они думают, что освободят руки, и конечно же, Томас Уничтожитель Ловушек и его племянник даже с голыми руками смогут справиться с лучшими воинами Человечества!
И тут Эрик почувствовал, как ищущие руки покинули мешок, к которому были привязаны его собственные. Что-то упало на пол. Звук был странным, что-то среднее между всплеском и шлепком. Эрик мгновенно повернулся на звук, поджав под себя ноги и открыв рот.
— Ты никогда не видел ничего похожего на убежища народа твоей бабушки, — продолжал бубнить его дядя, словно то, что сделали его руки, никак не касалось его. — И я тоже, хотя я слышал разные истории.
— Он долго не протянет, — сказала Сара Целительница Болезней. — Нам придется поразвлечься за счет мальчика.
«Единственное, что тебе надо сделать, это отщипнуть кусочек пальцами,
— так сказал Вальтер Искатель Оружия. — Потом плюнь на него и бросай. Бросай как можно быстрее и как можно дальше». Он не мог воспользоваться своими пальцами, поэтому наклонился к красному шарику и откусил кусочек. Затем прикоснулся языком к странному мягкому веществу, смачивая его слюной. И одновременно, оттолкнувшись от пола согнутыми пальцами, рывком поднял тело. Не в состоянии использовать руки для того, чтобы сохранить равновесие, он, шатаясь, с трудом выпрямился и повернулся лицом к руководительницам Общества Женщин и Франклину. «После того, как ты на него плюнешь, быстро бросай его. Так быстро и так далеко, как только сможешь…»
— Не знаю, что он делает, — произнес кто-то, — но мне это не нравится. Пропустите меня.
Стефан Сильная Рука вышел вперед, сжимая копье и приготовившись нанести удар. Эрик закрыл глаза, откинул голову как можно дальше назад и сделал глубокий-глубокий вдох. Затем дернул головой вперед, сильно ударив языком по предмету, находящемуся у него во рту. Он выдохнул с такой силой, что выдох превратился в резкий лающий кашель.
Липкая масса вылетела изо рта, и он открыл глаза, чтобы проследить за траекторией ее полета. Какое-то мгновение он не мог ее нигде найти; затем обнаружил, благодаря странному выражению на лице Стефана Сильной Руки, его страшно закатившимся глазам. На лбу капитана появилось маленькое красное пятно.
«Что должно произойти?» — думал Эрик. Он выполнил указания так точно, как только было возможно в данных условиях, но не имел ни малейшего представления о том, что должно сделать красное вещество, смоченное его слюной. Он наблюдал за ним с надеждой и ожиданием.
Стефан медленно поднял свободную руку, чтобы вытереть лоб. Эрик перестал надеяться. Ничего не произойдет. «Чужаки, — подумал он с отчаяньем, — вот что получается, когда доверяешь Чужакам…»
Звук взрыва был таким оглушительным, что на мгновение Эрик решил, что рухнул потолок убежища. Его отбросило к стене, и он упал, словно его ударили древком копья. Он вспомнил кашель, с которым выплюнул маленький шарик изо рта. Может, это эхо его кашля, чудовищное, оглушительное эхо?
Когда стены маленького убежища перестали вибрировать и грохот прекратился, он наконец поднял голову. Кто-то визжал. Это была Сара. Она смотрела на Стефана Сильную Руку. Она стояла сразу позади него. Вытаращив глаза, она смотрела на него и визжала резко и пронзительно. Ее рот был открыт так широко, что, казалось, она разорвет его. И каждый раз, когда она переводила дыхание, ее рука поднималась и показывала на Стефана. Она все время поднимала руку и показывала в одну точку, словно хотела, чтобы все присутствовавшие поняли, почему она так визжит.
У Стефана Сильной Руки не было головы! Его тело кончалось шеей, и лохмотья кожи падали ему на грудь беспорядочными волнами. На месте головы бил фонтан крови. Его туловище все еще стояло прямо, ноги были широко расставлены, как обычно принято у хорошего воина, одна рука держала копье, а другая застыла в движении вверх. Тело стояло, невероятно прямое, высокое и живое. И вдруг оно словно развалилось на части.
Сначала из правой руки медленно выпало копье и грохнулось на пол. Затем руки повисли вдоль подогнувшихся коленей, и все большое мускулистое тело обмякло, словно кости покинули его. Оно шлепнулось на пол, одна рука отлетела в сторону, нога перекрутившись, отскочила в другую сторону, словно причудливой формы кожаный мешок швырнули на пол. Несколько мгновений тело дергалось, булькающий фонтан крови превратился в лениво текущую реку. Наконец оно затихло, неподвижная куча из конечностей и торса. Следов исчезнувшей головы нигде не было видно. Сара Целительница Болезней перестала визжать и, шатаясь, повернулась к своим спутникам. Их испуганные глаза оторвались наконец от тела на полу. Затем все отреагировали одновременно.